Wednesday, March 20, 2013

Costa Rica — Impressions

View from the balcony.Alёna already wrote about things in general, so I’ll probably be somewhat repeating her thoughts here, but here are my own impressions in a few words.

Flight


The flight was surprisingly easy. Arosha has “matured” a lot since our last trip to Dominican Republic. Even though the flight to Costa Rica was quite a bit longer he spent most of it in his seat either watching cartoons (not much at all) or looking at books, looking out of the window or just talking to us. And when he needed to go to the bathroom he would just ask. The flight back went pretty much the same way.

In addition to that I myself stopped taking motion sickness pills for the flights about a year ago. I find that I actually handle flights much better lately because I’m not insanely drowsy and can just watch movies and read without falling asleep while not being able to actually sleep.

Our Hilton Papagayo resort.One interesting thing was the fact that when we landed we expected to pay an entrance fee as it usually happens at these types of destinations. We were quite surprised that there was none. However as it turned out later there is a catch after all. Even though there is no entrance fee everyone has to pay a departure tax of $30 per person. I actually would’ve rather dealt with that upon arrival than having to do all that when you’re trying to catch a plane.

Car Rental


Renting a car worked out rather well for us. I’m typically not a huge fan of beach vacations, but a car gave us an opportunity to see more of the country rather than spending it in the confines of our resort. As Alёna said I just got a decent quote from a guy in the airport — you can actually push them for a better deal, and we got the car for exactly the price that was promised to us.

Our rental — Toyota RAV4.A quick shuttle took us to their location and soon after we were in a nice Toyota RAV4 on our way to our hotel with the help of a rented GPS unit. We decided not to rent a car seat for Arosha, even though we originally planned to do so. Instead we just bought a brand new one at Wall Mart for the same price that the renal would’ve cost us and this way we were sure that it was clean and new. It was light enough and you can check it in with your luggage for free for the flight.

Vacationing.The car was big enough for us to fit four of our suitcases in and seat 5 people comfortably. Later I also was glad that we rented an SUV as some of the roads would just be not passable on a normal sedan inside the national parks. The roads around the country itself were in a quite decent condition.

Resort


We decided to stay in Hilton Papagayo Resort. However we didn’t really win much beside free Internet for all our iDevices for our Diamond VIP status. We ended up booking the vacation through a travel agency because the combined price for the flight and hotel was coming out $500 cheaper as opposed to us booking it all separately. As a result we got no points for all the money spent.

Our rooms are next to each other and 2 balconies.The property had 3 restaurants in addition to a buffet, but the food seemed quite repetitive. Italian restaurant actually had different kind of food, but the service was the worst and the food didn’t taste good. For example risottos that we ordered with Alёna were so salty that we couldn’t really eat it.

The territory itself was quite big situated on the coast of a very nice quite bay of Pacific Ocean among pretty steep mountains. There were very frequent shuttles running around, but as Alёna mentioned we ended up being pretty close to the beach, pools and main restaurants that we didn’t even need to use those shuttles.

Buffet. Checkout that fork action.Basically the moral of the story here is that as far as food goes we had the best experience at Riu Palace in Cancun and Hilton wasn’t really worth it in this situation. I think we’ll stick with Riu for our next vacation of this type if it will be available. Although maybe all the waving of my Diamond VIP card did have some effect on the rooms we got, even though we did have to move to get them.

The Beach


The beach was really nice. As I mentioned it was located on the bay and therefore there was practically no waves which can’t be said of the open coast of Pacific Ocean. When we were in one of the parks there were waves my height hitting the sand. Nobody dared to get into that water at all.

Arosha on the beach with his beach accessories.Arosha had a blast. He loved playing in the sand, jumping into the water, playing with his shovel and a bucket and all other things. He also spent a lot of time in the pools and enjoyed going from one place to another. He spent hours and hours playing and swimming throughout these days.

I on the other hand jumped into the ocean water once and preferred to spend my time hiding under a shade reading something on my iPad. I am very susceptible to sunburn and I enjoy putting on all the sunblock about as much as I enjoy the sunburn itself. Although I did swim in the pool almost every day when there was shade from the water bar covering a portion of the pool.

In the pool.Also on our last day my dad got burned by jellyfish. He had a pretty severe red line around his arm and a bad burning pain. I read that the best thing to treat this would be to spill some vinegar on it and fresh water would actually be the worst thing one could do. I suggested he goes to the diving equipment rental place that we had and ask them about it. Luckily enough the lady working there whipped out a bottle of vinegar when she heard about it and put it on his arm, so I guess it’s not a very rare occurrence there. Vinegar did help a lot. We were just glad that it happened on the last day and didn’t happen to Arosha.

Excursions


These were actually the most fun days for me, but I’ll write about them in the next post.

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Saturday, June 25, 2011

Bermuda Cruise Vacation

Warwick Long Bay beach with pink sand.Ну вот мы и вернулись из нашего первого путешествия на круизном корабле. Было хорошо, но как всегда отпуск закончился едва успев начаться.

Конечно, пустешествовать с маленьким ребёнком сложнее, чем без него. Не могу сказать, что у меня было много времени расслабиться (мы даже ни разу не искупались в бассейне и не посидели в джакузи), но всё равно было очень хорошо. Я волновалась о том как Арошка отреагирует на перемену обстановки и на большое количество незнакомых людей (когда мы ездили в Атлантик-сити в феврале, незнакомцы его частенько напрягали), будет ли он хорошо спать в чужой кроватке и сможем ли мы сами хоть немного отдохнуть. Всё оказалось совсем не так страшно — Арошке очень понравилась смена обстановки, незнакомцы и новые развлечения! Без сомнения, то что с нами были Данины родители в положительную сторону повлияло на наш с Даней уровень комфорта.

Leaving NYC.Доехали до порта в Манхэттене мы без особых приключений — Даню, меня и Арошу отвёз на нашей машине Миша, а Даниных родителей Лёня. Арошка проспал почти всю дорогу, что было весьма кстати. Выгрузившись, мы сдали багаж и отстояв больше часа в длинной очереди погрузились на корабль. “Norwegian Gem” отплывал в 16:00, а на борт мы поднялись где-то в пол второго.

Каюты наши были уже готовы, так что покормив в спокойствии Арошку мы отправились подкрепляться в буфет.

Norwegian Gem at Royal Naval Dockyard in Bermuda.Хочется сказать пару слов о каютах. Всвязи с тем, что Арошка спит 2 раза в день и в целом укладывается на ночь довольно рано, мы знали что относительно много времени мы проведём в наших номерах. Каюты без окон отпали сразу, но мы решили потратиться немного больше и взяли апартаменты не только с окнами, но и балконами, с которых открывались виды то на пристань, то на безбрежный океан. Большим плюсом было еще и то, что между нашей и родительской каютами были двери, которые мы днём держали открытыми. Это было не просто удобно, а очень удобоно — мы затемняли нашу комнату на время дневного сна Арошки и закрывали одну из двух смежных дверей. Если бы номера были полностью отдельными, кому-то пришлось бы всё время сидеть со спящим ребёнком в тихой и полутёмной комнате. Каюты были небольшого размера, но нам вполне хватило. Кровать была немного коротковатой для нас с Даней, но зато одеяло было очень уютным. Арошкина детская кроватка тоже оказалась удобной.

Beach at dockyard.Буфет, работающий по принципу шведского стола, был очень неплохим, хотя и немного хуже чем в Мексиканском резорте, где мы отдыхали пару лет назад. Несмотря на то, что цена круиза якобы включает в себя все расходы, за напитки (за исключением воды, чая, кофе и молока) надо было платить отдельно. Меня, как человека пьющего практически исключительно воду и чай с молоком, это не напрягало, но в тоже время от свежевыжатого сока, например, я бы не отказалась! Так же в первоначальную цену ны были включены чаевые ($12 в день с человека), и за большинство ресторанов надо было платить так называемый “cover charge” варьирующийся от $10 до $25 на человека (бесплатно поесть можно было в буфете и 2-х ресторанах).

Bermuda Coast Guard.За время путешествия мы успели охватить почти все едальни корабля: бесплатные буфет, главную столовую (Main Dining Room) и пурпурную столовую (Magenta Dining Room); а так же платные мексиканский, французский, азиатский и американский стейк-хаус рестораны. Меньше всего мне понравился самый дорогой стейк-хаус (нам, похоже, не повезло с официантом), а остальные места были вполне на уровне. В Мексикансий мы с Даней попали два раза — в первый вечер всей компанией, и в последний вдвоём. В ресторанах Арошка вёл себя по-разному. В первый день ему нравилась новизна и он отлично отсидел и обед, и ужин в специальном детском стульчике. На следующий день новизна, к сожалению, пропала и то мне, то Даниной маме приходилось отходить с Арошкой на выгул (какое-то время его можно было развлечь книжками, игрушками, хлебом и ложками, но на все протяжение трапезы этого не хватало).

Tour around Bermuda on taxi.Из еды я получила большое удовольствие от мороженого — сорта менялись каждый день, и я обычно комбинировала два сразу. Арошка тоже попробовал мороженое, и, что совсем не удивительно, ему очень понравилось. Еще из нового он попробовал индюшку и эдамаме, ну а из опробованного он подркеплялся хлебом и зелёной стручковой фасолью.

Arosha found a stick.А в целом если говорить об общем удовольствии полученном от ужина, то больше всего мне понравились первый и последний. На первый помимо отличного поведения Арошки повлияло то счастливое предвкушение отпуска, когда волнительная часть добирания до корабля уже позади, а всё интересное еще впереди. Ну а последний, наедине с Даней (идея его мамы, между прочим), был несколько ностальгическим — и по почти законченному отпуску, и в целом по всем хорошим временам, как в прошлом, так и в будущем.

Arosha and ocean for the first time ever.Следующие два дня мы провели на корабле. Морская болезнь меня, кстати, не мучила. Может, и было пару моментов когда я чусвтсвовала себя немного странно, но ничего такого что могло бы испортить отпуск.

Near Horseshoe Bay.Организаторы круиза постарались сделать так, чтобы гостям не было скучно на корабле — в театре ежедневно проходили 2 разных представления и иногда игры (Deal or No Deal); в баре на 7-м этаже играли и джаз, что-то приятное на рояле, и еще что-то не менее приятное на гитаре; в другом зале проводились различные конкурсы для гостей (такие как Newlywed or Not so Newlywed, Dancing with Norwegian Gem Stars, Karaoke); на палубе возле бассейнов и джакузи тоже иногда играл карибскую музыку небольшой ансамбль, а так же проводились дискотеки.

Our staterooms.Еще можно было поиграть в баскетбол на специальном корте или позаниматься в спортивном зале. Лично мы с Даней посмотрели одно представление целиком (там пели и плясали), одно частично (там мужчина “гипнотизировал” зрителей на сцене), посмотрели одну игру (нескольким женатым парам задавали смешные вопросы об их половинке в то время как эта самая половинка находилась в другой комнате), поучаствовали в Deal or No Deal (купив за $20 билет можно было выиграть приз, но мы ничего не выиграли), Даня с мамой сыграли партию в боулинг, а еще я спела в караоке.

Arosha at kids pool on the ship.Вообще с караоке получилось интерсно — я просто хотела спеть, а вместо этого поучаствовала в конкурсе. Дело в том, что когда мы пришли петь, начинался конкурс — причём соревновались между собой любители и так называемые профессионалы. Даня положил бумажку с моей кандидатурой в список любителей, и я пела самой первой! Песню я выбрала “Let It Be” — это единственная песня из моего чрезвычайно ограниченного английского репертуара, которуюф я нашла в списке. Было немного волнительно — больше даже не от того, что надо было петь перед кучей народа (такой опыт у меня уже есть), а потому, что певцы-любители по условиям конкурса должны были соревноваться не голосами, а способностью развлечь толпу. Я знала, что с попаданием в песню у меня проблем не будет, а вот с развлекательной частью я могла и не справиться. Вобщем, спела я очень неплохо — Дане и д. Боре понравилось. Конкурс я, однако, не выиграла (хоть и спела лучше двух других участниц) ввиду вышесказанного. Даня волновался больше меня! Хотя, признаться честно, после того как я села на место, меня немного подтрясывало — частично от холода, а частично от нервов.

Jet ski riders doing circles.Арошке тоже не было времени скучать — во-первых, ему очень интересно было наблюдать за людьми и общаться с ними. К моему удивлению, он очень много улыбался незнакомцам которые с ним разговаривали. Вообще было очень приятно, что люди относились к нему весьма доброжелательно, а обслуживающий персонал буфета его очень хорошо запомнил (два раза когда я показывалась в буфете без Арошки меня о нём спрашивали). Во-вторых, на корабле была игровая комната для детей до 2-х лет, оборудованная парой-тройкой игрушек. Мы наведывались туда каждый день, и иногда даже заставали там других малышей. В-третьих, рядом с игровой комнатой находился детский бассейн. Арошке там очень понравилось плескаться, так что водные процедуры мы устраивали тоже каждый день.

Arosha with grandpa after his first swim in the ocean.Ранним утром в среду мы приплыли на Бермуды. К сожалению, к тому моменту как мы позавтракали и собрали вещи пошёл дождь. Мы даже решились выйти на улицу, но увидев что промокнуть до нитки при таком дожде дело нескольких минут, мы вернулись обратно на корабль. К счастью, к обеду распогодилось и у нас появилась-таки возможность хоть немного осмотреть остров. Корабль был пришвартован в хвосте острова, так что для осмотра достопримечательностей надо было уезжать от дока. На 5-ти часовую автобусную эксурсию мы не решились (и правильно сделали), и услугами общественного транспорта тоже решили воспользоваться в другой день (от дока отходили 2 парома — в Гамильтон и Сэнт-Джордж, а так же несколько автобусов). Вместо этого, мы взяли экскурсию на такси (плата — $10 в час с взрослого, ну и Арошка бесплатно), которая заняла у нас 2.5 часа. Таксист по имени Дэл провёз нас по некоторым известныем местам острова, включая Гамильтон — столицу Бермуд, известный Horseshoe Bay пляж, Warwick Long Bay пляж с розоватым песком, и еще пару мест названия которых я не помню. Арошка извертелся у нас на руках, и я была даже немного рада, когда экскурсия подошла к концу. На розовом пляже, кстати, он впервые познакомился с песком. Не могу сказать, что он ему очень понравился — скорее, вызвал чувство недоумения. Там же он первый раз помочил ножки в океане. Ему было интересно — он пытался ногой шлёпнуть по приливающей волне.

Warwick Long Bay.В четверг мы решили сходить на пляж, расположенный примерно в 10-15 минутах пешим ходом от места швартовки корабля. Пляж этот платный ($5 с человека), но в любом случае даже до бесплатного пляжа надо добираться на автобусе, который стоит $4 в каждую сторону. Мне бы, конечно, больше хотелось еще раз наведаться на розовый пляж, но мы решили, что с Арошкой это организовать слишком сложно. Наше решение оказалось верным — Арошка выдержал на пляже минут 40, а потом начал капризничать. Не знаю раздражало ли его солнышко (хотя мы старались быть с ним в тени) или он просто устал, но у меня времени хватило только на быстрое ополаскивание в океане, а Даня не залез в него вообще.

Glass-bottom boat tour of coral reefs.После обеда мы планировали взять паром и поехать на другой конец острова в Сэнт-Джордж, но оказалось, что утренний паром мы пропустили, а следующий отходил только в 5:30 вечера, что было для нас уже поздновато. Альтернативно мы могли бы взять автобус до Гамильтона, а там пересесть на другой до Сэнт-Джорджа, но в данном случае поездка в одну сторону заняла бы около 2-х часов, что нас тоже не прельстило. В результате мы остались в районе дока — Даня пошёл в крепость в надежде сделать из неё пару фотографий корабля, мы с его мамой и Арошкой посидели на травке в тени деревьев (Арошка, кстати, впервые в жизни увидел петуха), а Данин папа побыв немного с нами тоже отправился изучать окрестности.

Leaving Bermuda.Пятница была последним днём на островах — корабль отплывал в 17:00, a в 16:30 все туристы должны были быть на борту. Мы решили, что снова тащить Арошку на пляж слишком хлопотно (учитывая сборы, нанесение солнцезащитного крема на отбивающееся дитя и ходьбу с хныкающим ребёнком по солнцепёку). Вместо этого мы с т. Оксаной пошли в его любимый детский бассейн, а Даня с д. Борей поехали на розовый пляж (главным образом для того, чтобы сделать фотографии). В 13:30 у нас была запланирована экскурсия к коралловым рифам на лодке со стеклянным дном. Когда в 13:10 д. Боря и Даня так и не появлись, мы втроём отправились на док к месту начала экскурсии. Я очень переживала, что они могут не успеть — на рифы посмотреть хотелось, и это был наш последний шанс. К счастью, за 5 минут до начала экскурсии они приехали на пристань на автобусе. Даня разглядел мою высокую зелёно-оранжевую фигуру в толпе, и всё закончилось нашим счастливым семейным бегом на ожидающий нас кораблик. Как выяснилось, автобус с пляжа не пришёл по расписанию, и им пришлось 45 минут ждать следующего.

Sitting on our balcony.Экскурсия к рифам мне очень понравилась. Кораллы было довольно хорошо видно через застеклённые куски дна. Так же мы видели много рыб — и не только через дно кораблика, но и просто выглянув за борт. А еще нам выпала возможность покормить этих рыб хлебом, заготовленным организаторами экскурсии. Я получила от этого процесса большое удовольствие — рыбы стайками набрасывались на куски хлеба, который исчезал в их голодных желудках за считанные мгновения. А еще мы видели затонувший корабль (очень живописное зрелище), и заплыли в зону бермудского треугольника. Экскурсовод немного рассказывал об окружающем нас водном мире, и запомнилась одна деталь — оказывается, если человк дотронется обнажённой ладонью до так называемого мозгового коралла (по бороздкам и форме он и правда напоминает мозг), то буквально через 5-6 недель коралл погибнет. Я знаю, что люди существа в целом довольно ядовитые для планеты земля, но тут это, пожалуй, выраженно особенно ярко.

On the way to Warwick Long Bay from Horseshoe Bay.Всю субботу мы плыли обратно. С утра корабль немного подкачивало, но к обеду стало получше. Мы последний раз получали удовольствие от всех развлечений на борту, а так же купили себе парочку украшений — я стала счастливой владелицей кулона на цепочке от Swarovski, а так же еще одного недорогого, но очень сипмпатичного кулона. Кстати, на корабле проводился аукцион по продаже картин, на котором помимо прочего для всех пришедших разыгрывались 3 литографии. Д. Боря и Даня пошли посмотреть что же это такое — и оба! выиграли по картине. Очень неожиданно и приятно! Картины мы пошли выбирать вместе (выбор был из 5 различных литографий), и мне больше всего приглянулся летящий мальчик, играющий на трубе. На нём мы и остановились. Картины нам сразу не отдали, а вышлют их почтой в течение ближайших 10 недель.

Arosha in his stroller.В воскресенье рано утром мы приплыли в Нью-Йоркскую гавань. Было грустно, что отпуск закончился — я бы еще с удовольствием пару дней пожила в нашей плавучей гостинице. До дома мы добирались на такси — Арошка снова всю дорогу проспал, что снова было очень кстати. Я очень рада, что Даня сделал так много чудесных фотографий — и для нас отличная память, и Арошка как подрастёт увидит своими глазами то, как в 10 месяцев он совершил своё первое путешествие за границы родной страны.
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Sunday, March 15, 2009

Mexican Vacation

Caribbean sea.We’re home. Just yesterday in the morning some of us were swimming and Caribbean Sea and now we’re in cold, gray New York. But I must say no matter how good the vacation is it is always nice to come back home. Home, sweet home.

I want to take a moment and jot down some notes before the memories start to fade.

Flying


Flying out of JFK is sweet. The ride there is less than 20 minutes which keeps my departure fears in check and saves greatly on time and taxi fees.

Near the main pool.We had a bit of a scare during check-in. First we were told that we were missing some papers that we should’ve gotten for Alena at Mexican consulate, so she can’t go. I kept insisting that I did call the consulate and the embassy and was told that we don’t need anything and kept making them recheck until they did figure out that everything is OK. That was scary 15 minutes.

After a relatively short flight1 we stood in a passport check line for about hour and a half. The line was huge and was moving slowly.

And going back was even more fun. When we got to the airport the line to AA (our airline) was spanning through half the terminal. We stood in it for 1.5 hours and started feeling that we’re not going to make it. At that time they started letting people bound for New York go ahead of the line. Ironically it turned out that pretty much all flights were delayed, including ours, so we wouldn’t have been late anyhow.

The whole “check-in” in JFK took about 10 minutes, which was nice.

Hotel


Riu Palaces Las Americas in Cancun, Mexico.During check-in I gave $20 to the clerk and asked for 2 rooms to be next to each other, be on the highest floor they can give us, and have ocean view. Inside the resort, near the elevators on our, 6th, floor.I’m not sure if $20 did it, or just asking would’ve worked, but that’s what we got.

The room had a full fridge of beer and other drinks and there was a full bar of hard liquors. I proceeded to take a shot of tequila before putting down my bag. )

The territory of the resort was not too big, but it had 5 restaurants, a buffet, a couple of bars and a bunch of pools and jacuzzis.

And no matter where you were there were always somebody asking you if you wanted any kind of drink. So needless to say we drank our fair share or all things alcoholic.

Rooms didn’t have any internet, but there was a Wi-Fi connection in the lobby, which was half dead as well. But that’s probably should be added to the “pros” column.

Activities


This is the main part of the vacation. There was no plan, no place to rush to and it was great. Alena, mama and Lina were on the beach getting their tan starting from 7am. Initially I was out there pretty early too, but as the time went by I kept sleeping later and later. )

On the beach near our hotel.The water in the sea was very clean and the color was beautiful. It was as warm as a sea can get and we did a lot of swimming. I took my Casio watch swimming with me every time and I it was cool not having to worry about it going bad and having the time right there with me.

The only bad part about the sea was the fact there was a lot sharp hidden stones under the water. Each one of us ended up hurting our feet pretty badly at one point or another.

Alena sitting in the water on the Caribbean Sea beach.Besides that we treated ourselves to the spa with a massage, dry sauna and hot and cold jacuzzi. This was the first time either one of us got a massage. We all ended up liking it.

And obviously we did a lot of eating.

Food


There is no question that there was a lot of choices. Buffets had different themes every night and there was a choice of 5 restaurants for dinner. For lunch there was buffet and Italian restaurant and for breakfast — just the buffet. There was also 24 hour free room service which a small selection of light meals.

A restaurant requires a reservation at least one night in advance, so our first 2 dinners were in buffet, but the rest were in the restaurants.

We tried out all the restaurants and I have to say that living in New York spoils you. Brazilian was a joke. A very sad parody of what a real Brazilian steak house really is. It got nothing on Plataforma and the service was horrible on top of that.

Japanese was a big disappointment for Lina and Alena. And even thought I’m not a big sushi eater, I can tell when a Japanese place is good. The problem with this one was not the fact that it was bad — it just wasn’t Japanese. Anything, but Japanese.

Tio Pepe Spanish restaurant.Our 3rd visit was to the Spanish restaurant. We were impressed. Really interesting selection of meals, great atmosphere and great service.

Steak house was OK. I for some reason had grown tired of steaks, so I kept ordering different dishes in different places, but in steak house I had to go for a steak. As I’ve said, the steak was OK. I’ve had better, but it wasn’t bad.

And for our last night we went to a place called Krystal — a fusion of different cuisines. Another great place. Delicious food. I ordered bass and I loved it — this never happens. The atmosphere was really nice, you get greeted with champagne and friendly, funny servers.

Out of 5 restaurants I’d love to go to Krystal and Tío Pepe (Spanish cuisine) again and would stay away from Brazilian Rodizio.

Chichen Itza


On Wednesday we a took a tour to Chichen Itza. Chichen Itza it an ancient city built by Mayans.

The pyramid at Chichen Itza. Temple of Kukulkan.The price of a ticket for one person was about $99 and the private tour for 5 people was $348 + tickets2. The choice was obvious. We had a van all to ourselves with a driver and guide. Our guide was really mediocre and boring, but he showed us the right spots.

They used to place the heads of people they sacrificed on top of this.It was interesting to see the Mayan pyramid with our own eyes and the rest of the ruins of their city. They were a bloodthirsty and brutal civilization and a lot of their art and architecture depicts it.

Temple of the Warriors.Later on we drove to a swimming well. It seems to be a round deep crater filled with water, and you can swim in it. The distance from the top to the water is 75 feet and from than there is another 150 to the bottom.

Ik Kil Cenote by Chichen Itza.Sadly I managed to catch a cold a day before and by this time I had a fever of 38°, so papa ended up the only one going to swim. He said the water was not nearly as cold as he expected, it was very clean and there was a lot of fish swimming in there.

Overall


All in all it turned out to be a great vacation. It’s nice to sometimes have no agenda at all and just do a lot of nothing on a beautiful resort on the shore of a Caribbean Sea with family.

  1. 3 hours 40 minutes there; 3 hours 10 minutes back. []
  2. $110 pesos per person. Dollar was 15 pesos at the time. []
In: Travel   Tags: , , , , , , , ,
Time: 13:27   Comments: 5 Comments   Post a Comment  
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin