Wednesday, April 26, 2017

Costa Rica Vacation RIU

Riu pools.It was a truly nice, relaxing and pleasant vacation! Except for our trip to volcano and Daniеl’s mom sickness, but I will not write in detail about those.

Pacific.What I liked the most was the water, both the ocean and the pools. It was just so warm! I remember that when we were in Costa Rica four years ago, the ocean was much colder and I swam in it briefly just a few times. This vacation was so different. We spent hours in the water.

Kids by Arenal Volcano.Of course, the ocean was wavy, and it was not easy to watch both kids at the same time by myself, but luckily Daniеl and his dad were both helping me out most of the time. Also Daniеl’s mom was watching the children in the pools sometimes, which was nice especially when Danя, his dad and I were doing water aerobics.

Pools. By Boris R.I also really liked the fact that the resort did not feel crowded. You could get a nice spot on the beach at any time of the day. Anюta and Arosha liked playing in the sand in the shade of the trees and they were pretty much the only children doing this. The pools were not crowded either, and we could almost always get a ball to play water sports with.

Dad. Anna in the background.There was a program for the children in the evening — they would get on stage and dance and have a little competition afterwards. Arosha was shy the first few days, but then he got a taste of it and was really excited to participate. Anюta was joining him too, but she still felt a little shy throughout.

The beach at sunset. By Boris R.The food was OK. Not bad, but kind of very similar in all the restaurants. As it always happens on such kind of resorts, I’ve came home a few pounds lighter, and so did everyone else. I liked fresh fruit the most, especially pineapples. You simply can’t find pineapples this tasty in Brooklyn. Anюta insists that eating watermelon was one of her favorite vacation parts.

Anna with coconut. By Boris R.I also got a chance to wear my pretty summer dresses! And so did Anюta. One day we were wearing a matching nesting doll dresses, and people kept commenting how adorable we look.

Anna with grandma.Talking about clothes, I got Daniеl a long sleeved rash guard. He never used one before, and I think it really changed his beach behavior for the better. He used to avoid being in the sun or getting in the water in the first half of the day unless there was shade. Like most of us, Daniеl really hates putting on sunblock, and this took care of it for the most part. I also think that having apple watch gave us extra incentive to be more active, hence we participated in water aerobics classes for the first time ever.

One of many monkeys in the trees. By Boris R.One of the highlights of the trip for me was going down the beach and seeing semi-wild monkeys in the patch of the adjacent forest. Daniеl’s dad, the explorer he is, brought me and the children there after discovering them on his own. We saw two different kinds of monkeys up close.
Arosha on a trail.
They were not afraid of people at all — in fact, they were used to people feeding them and taking pictures of them. One of the monkeys was eating a hard boiled egg, and children found it to be pretty amusing. Unfortunately for Danя, when we made another trip to watch the monkeys in his company, there were none to be seen.

Giant leaf Arosha found in Arenal National Park.We also encountered different kinds of lizards and iguanas both on the beach and on the resort’s grounds.

On a trail at Arenal National Park.It was sad to leave this wonderful country and splendid resort. The children are begging to go there again in the future. I hope we’ll be able to.

Riu pools from the top floor.

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Wednesday, April 12, 2017

Costa Rica 2017

Riu Palace Costa Rica.We are back from our trip to Costa Rica and I’m happy to report that it went well. Actually it was pretty great with a couple of small exceptions. It was a nice change of pace from our usual very active trips and it was quite refreshing not to rush anywhere and just relax.

Breakfast at the buffet.And if after our usual exploration vacations we’re pretty tired and are happy to get home, the downside of this one is that I could easily do another week of doing nothing. It was a little too short.

Breakfast juices.The exceptions came in the form of my mom getting what seemed to be a food poisoning which made her stay in bed for a day and our excursion. More about that later.

Now a little bit about everything.


Pools.Last time we stayed in Hilton all-inclusive. It was somewhat mediocre. One of those rare cases when Hilton really disappoints. This time we decided to stay in place that is famous for doing all-inclusive correctly — Riu. And Riu Palace at that. I checked up on Hilton and the property was actually sold to some other chain. Riu Palace was also in Guanacaste Province as was Hilton, but a little bit to the south of our previous stay.

Our room.When we were assigned our rooms we had to make quite a walk to the far end of the hotel from the front desk. My mom was actually upset that it was so far. However as it turned out it was the best location possible for several reasons. It was the place from where the walk to the pools and the beach was the shortest.

Riu Palace.All the eateries were also easily accessible. It was on a ground floor — no stairs to climb. Rooms faced the back gardens away from the pools and the theater which made them very quite — very good for kids who need to take naps and go to sleep relatively early.

Omelet cook.As far as food goes there were breakfast, lunch and dinner buffets, 4 thematic restaurants and a mid-day pool BBQ, all of which we have visited. And as usual there was a countless number of bars serving all kinds of drinks one could desire day and night. There were a couple of things that I enjoyed from the restaurants, but mostly the food wasn’t very memorable.

Ocean beach.The temperature of the pools was amazing. We actually sampled one on our very first night in and it was the warmest pool I have been in. You just walk in and enjoy — no need to use any power of will to actually submerge. There were at least 5 pools and there were always empty chairs and beds available. The beach was the same in many respects. There was always space available in the shade of the trees and the water was also very warm — same deal — just walk in and enjoy.

Our water gymnasts. By Boris R.The ocean was often quite wavy though. Kids enjoyed playing in the sand, but we had to hold them very close to us when in the water. On the very first day Alёna got knocked over by a wave and lost her $500 prescription sun glasses. My dad lost his hat towards the end of the trip. There were several cases when breaking waves were several feet over my head. So we would usually relocate to the pools as the day progressed.

Lina.Our Anna is a very proficient swimmer in her floating pads and she would torpedo all over the pool for hours. Arosha refuses to use any flotation devices for years now, so all the practice made him a decent swimmer as well — self thought. We probably should sign him up for some swimming lessons so they would teach him some correct techniques.

Riu Palace.All in all Riu Palace Costa Rica was a great resort to stay at. We can highly recommend it.


Us.A day before the trip Alёna and I exchanged watches. She didn’t want to take her Apple Watch with her, much preferring our indestructible Casio Pathfinder for this kind of vacation. Yet hers was the waterproof Series 2 watch, while mine was Series 0. I’m glad we did that. I spent hours upon hours with my Apple Watch in the water.

Matching dresses.Originally I thought I would have to visit the gym daily to keep up my exercise and calorie burn streak going, but it worked out even better. Every day at 11:30am there was a water aerobics class in the pool that lasted for about 30 minutes. It provided enough exercise minutes and even though the calorie burn was moderate the rest of the day easily put me over my goal of 400 active calories per day. It was a nice change of pace.

Kids.I also attempted to do a swimming workout on my first day there only to realize that doing a swim for 15 minutes is a LOT harder than doing an hour on our spin bike. I did manage to eek out my 15 minutes, but that was my one and only attempt.


Our van. Hyundai H1.This part was a very expensive and very epic fail of our vacation. During our last trip to Costa Rica we enjoyed our visits to local national parks. This time things didn’t go as smoothly. First of all we needed a big car — there were 7 of us. Chevy Suburban just doesn’t exist in Costa Rican rental places. I also wanted to get the car with full insurance considering that my regular insurance doesn’t cover anything overseas and realizing that stuff like bison vs Suburban can happen.

Lago Arenal.After finding what seemed a decent option for a car that was supposed to fit 7 people and 4 suitcases we realized that the 3rd row of seats was more of a gimmick than an actual set of seats that even kids wouldn’t fit into comfortably and there was no space left for our bags. So we had to get one rental place to shuttle us to another one. At that other one we ended up with a cross between a full-sized van and a minivan — Hyundai H1.

On a trail.This van had no proper seat belts nor did it have any latch anchors for kid car seats. It did have a lot of space and a lot of size which made it’s puny engine very noticeable. The damn thing could barely climb any kind of incline. All that came out to $856 for 8 days — crazy expensive. But that was the least of our problems.

Lava fields by Arenal Volcano.On our second full day we decided to revisit Arenal since we didn’t get to actually see the volcano because of all the fog last time. The trip was extremely long end tedious. The roads were bad and umarked. At one point we had to drive down a dirt hill where they suddenly forgot to put any asphalt down. We met zero animals of any kind which was a sharp contrast to our previous trip.

Arenal Volcano.When we got to the park we were charged $85 to enter — they charge per person not per car. In United States I can get a pass to ALL of national parks for $80 for all of us.

Lava field.Arenal National Park had two short trails. We took the one up to the lava field which was a mile each way. Lava field turned out to be a collection of large black boulders — much less impressive compared to what we saw in Hawaii Volcanoes National Park. And the view of the volcano itself was better from the road to the park, not inside. Anyhow.

River.We also stopped by the river that was mighty impressive on our last trip. This time it was your usual mountain river — quite bland and empty. On our way back we wanted to get some late lunch at the same German place that we ate at the last time, but by the time we got there the kitchen was already closed. It wasn’t even 4:30pm yet. So we ate at a nearby Italian place.

On a trail.And then the scary part. It was already quite dark outside when we got back to that dirt-road patch that I mentioned earlier. And when we attempted to drive up that road our car started sliding down. Every attempt seemed to make things worse. At one point it actually got caught by the underside on some dirt pile and just would not move in either direction. Everyone had to get out. The car just wouldn’t go up and the width of this road was about the length of our car with cliffs raising (luckily) on both sides. Everyone got really scared and stressed out. Getting completely stuck in the middle of the night in the middle of nowhere with little kids.

Giant tree.I managed to pull off a U-turn without any regard for the bumpers at this point. We had to take a long detour back to our hotel. This day completely took the wind out of our further excursion plans and we had no desire whatsoever to go anywhere else. We just hoped that this car would be able to take us back to the airport when the time came without any additional stress. Which it did.

Lago Arenal dam.So there you have it — $856 for the car, $85 for the park, $60 for the gas plus credit card currency conversion fees and you have a very expensive epic fail. Not doing that again in the future.

Our Day

Riu Palace.Our days were great. We would wake up at somewhere from 7 to 8am and go eat breakfast at the buffet. Then we would go to the beach and play with the ocean. By around 11:15am we would move to the pools and do our water aerobics until 12pm. Then we would get some lunch and go back to our room for a couple of hours of nap. After nap we would again return to the pool and stay there until 6:30pm after which we would go get some dinner. And then back to bed for a good night of sleep. Rinse and repeat.

On a trail.Towards the end we started going to the theater where kids would participate in a kid show and games on the stage at 8pm. And then there was a show done by the hotel crew at 9pm. It’s no Cirque du Soleil, but some of these shows were quite fun to watch.

Swimming in the ocean.That was a very nice routine. I could easily do another week of this. I am already feeling some nostalgia for our Costa Rican stay.

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Sunday, August 11, 2013

Arosha — 3 Years

3rd Birthday.В четверг нашему замечательному малышу исполнилось три года. С Днём Рождения, сыночек! Расти здоровым, счастливым, удачливым, добрым и умным! Пусть беды и невзгоды обходят тебя стороной. Мы тебя очень-очень-очень любим!

Очень часто, когда я смотрю на Арошу, ловлю себя на мысли о том, как же сильно он уже вырос. И я не имею ввиду даже его эмоционально-интеллектуальное развитие, а рост! Как быстро наш длинненький младенец превратился в долговязого трёхлетку. Рост и вес у него, кстати, 104.8 см (41¼ инчей) и 17 кг (37.4 фунтов). Обычно, все думают, что ему минимум на пол года больше чем есть, хотя большинство людей автоматически даёт ему 4. Ароша выше всех детей-ровесников на площадке, а заодно и многих ребят постарше.

At Staten Island Zoo.Ароша до сих пор очень любит читать. Моя бывшая однокурсница Таня привезла ему из Москвы где-то месяц наза более 30 новых книг, и большинство из них мы уже прочитали. Читаем мы исключительно по-русски. Я бы и не против почитать ему и по-английски тоже, но он по прежнему сопротивляется и не хочет. Кстати, если раньше он любил перечитывать и пересматривать книги по много раз, то сейчас количество повторных прочтений уменьшилось. Память у Ароши хорошая, и только наиболее понравившиеся ему вещи он согласен слушать заново (во всяком случае пока всё свежо в памяти). Могу для интереса перечислисть некоторых авторов, которых мы читаем в последнее время: Борис Житков, Виталий Бианки, Григорий Остер, Сергей Козлов, Геннадий Цыферов, Леонид Пантелеев, Вадим Левин, Виктор Лунин, Джоэль Харрис, Николай Носов, Валентина Путилина.

Amusement park near Caesar's Bay.Кстати, Ароша очень полюбил серию сказок венгерской писательницы Агнеш Балинт “Гном Гномыч и Изюмка”. На сказки эти я случайно наткнулась на интернете, когда искала что бы такого почитать ему на ночь. Несмотря на то, что физической версии книги у нас нет (а есть просто текст без иллюстраций на телефоне), я перечитала Ароше эти сказки много-много раз. Особенно ему почему-то нравится сказка “Чей Фадей?”, и то место, где поросёнок Изюмка не дал хомячку Фадейке подойти к мышке Кишмишке.

Ароша часто просит, чтобы ему пояснили действия сказочных персонажей. Например, он всегда спрашивает:
– А почему Изюмка схватил Фадейку?
– Потому что заревновал. Знаешь что это такое?
– Нет.

Sticks are irresistible.И я пускаюсь в долгие обьяснения ревности с примерами. Я не знаю насколько хорошо я могу обьяснить ему какие-то сложные вещи, но мне кажется, что в Арошкиной светлой голове всё же многое оседает и остаётся. Вчера мы ходили в библиотеку, и я с радостью убедилась, что там довольно неплохой выбор дестких книг на русском языке. Мы взяли домой пять штук, и три из них уже частично прочитали.

Coney Island beach.Ароша выдумал анти-героя по имени Дат. Чего только не происходит с бедным Датом. Дат восемь раз переходит улицу на красный свет, и в конце концов попадает под машину. Дат суёт в рот грязные руки, подхватывает восемь вирусов и сильно болеет. Дату родители желают плохих снов, а он в свою очередь желает им плохих снов. Дат падает с кровати и набивает себе восемь синяков. Дат тонет в бассейне. Папа Дата находит себе плохую жену, с которой они вместе плохо его воспитывают. Дат не чистит зубы и они у него сильно болят. Дат отказывается есть и пить и в результате умирает. Вобщем, каких только ужасных событий не случается с Датом!

Кстати, Ароша очень любит цифру восемь и цифру четыре. Вот уж не знаю почему они ему так по душе, но в этом свете совсем не удивительно, что он родиля именно восьмого числа восьмого месяца.

Plane. It's not real, therefore it flies much lower.Пару недель назад, нам пришлось ехать с Арошей в больницу. Он пришел к нам ночью задыхаясь и весь в слезах. Мы очень перепугались, и не знали что и подумать. К счастью, причину проблем с дыханием в больнице обнаружили быстро — вирусное инфекционное заболевание круп. У Ароши была не слишком тяжелая форма заболевания, и его отпустили домой без лечения. Взрослые крупом не болеют, но все мы через пару дней переболели простудой. У Арошки потом долго были кашель и сопли, но, тьфу-тьфу-тьфу больше он не задыхался. А вообще вел он себя в больнице очень хорошо. Несмотря на то, что ему было плохо и он был перепуган, он не плакал, делал всё, что ему говорят, и вообще вел себя как взрослый.

Boats.С тех пор, как он заболел, мы спим в одной комнате. Он не против спать в своей новой спальне и даже спал там одну ночь, но нам кажется, что новый ковер до сих пор немного чем-то пахнет, и мы хотим, чтобы он сильнее выветрился прежде чем переводить туда Арошку на ночной сон, особенно учитывая, что ночью мы до сих пор включаем кондиционер.

Eating cake.Практически с той поры, как Ароша научился контролировать свой моцевой пузырь днём, он отказался от подгузников и ночью. Поначалу он часто писался, и я, во избежание ежедневных стирок, два раза сажала его на горшок ночью. Через некоторое время, я стала сажать его ночью на горшок всего раз. А со времен инцидента с крупом, я вообще перестала его поднимать. К моей радости, он или спит всю ночь не просыпаясь, или сам встаёт один раз на горшок. Конечно, он поднимает и меня, чтобы я поприсутствовала при этом важном событии, а затем накрыла его одеялом. Но всё же, это такой прогресс! У нас, правда, было два ночных непопадания, но я думаю, со временем они будут происходить всё реже и реже.

Еще пару недель назад мы решили, что мне уже давно пора перестать кормить Арошу из ложки/вилки. К такому возрасту дети отлично могут справиться с кормежкой самостоятельно. Конечно, Ароша сопротивлялся поначалу, но у нас есть хорошие сдвиги в этой области. Я до сих пор иногда подсовываю ему куски в рот и накалываю на вилку еду, когда он не может сам с этим справится, но всё же лёд тронулся, господа присяжные заседатели. Ароша в целом стал меньше есть, но я так полагаю, что он способен котролировать приём пищи, и не заморит себя голодом.

Motorcycles.А еще два дня назад я забрала у него его любимую кружку с трубочкой. Он стал намного меньше пить, причём даже употребление своего любимого молока он очень урезал, и пока что меня это расстраивает. Я надеюсь, что он скоро перестанет сопротивляться и начнёт пить так же много жидкости, как и раньше.

В июле, когда на улице была жара под 100 F, мы каждый день ходили с Арошей в бассейн. Вода там была тёплая, и вытащить его оттуда было просто невозможно. Если в прошлом году он категорически отказывался от нарукавников, то в этом году носит их с удовольствием и намного увереннее чувствует себя в воде. Я не очень хорошо плаваю и не знаю как научить его это делать правильно, но в последнее время у него получалось переплывать бассейн туда-обрано много раз. Мы играли с ним в водные гонки, а для того, чтобы победить, Ароша готов хорошенько поработать руками и ногами.

Карусели.Еще ему очень понравилось пригать с бортика в воду. В целях безопасности я разрешала ему это делать только из сидячей позиции (он садился на бортик, свесив ноги вниз, и прыгал), но он прыгал сильно, уходил с головой под воду, и был от этого в диком восторге. Ароша так много раз пробежался по горячему бортику бассейна, что в конце концов хорошенько обжёг себе кожу на пальцах ног. Ранки начали кровоточить, и пришлось нам на несколько дней сделать водную паузу. Я заказала ему специальные тапочки, в которых можно и плавать, и бегать возле бассейна, но использовали мы их пока только два раза, так как вскоре после их прибытия выдалась холодная неделя (вода в бассейне очень быстро остывает при более менее нормальной температуре воздуха, и Ароша замерзает за 10 минут), а потом он заболел.

Ароша до сих пор скучает по своей подружке Эвелине. Практически каждый день он её вспоминает, и включает “Эвелину понарошку” в наши разные дела. Он также уже не раз предлагал назвать сестричку Эвелиной. Причём, видно наслушавшись наших разговоров о том, что не хочется давать ребёнку слишком распространённое имя, он аргументирует свой выбор:
– Давайте назовём сестричку Эвелиной. Их ведь мало! Только одна!

Ароша с мамой.Ароша очень выборочно играет с детьми на площадке. Ему почему-то очень понравилась девочка Кейла, которой осенью будет уже шесть лет. Кейла то играет с ним, то не играет. Ароша всем рассказывает о том, что он с ней подружился, и рад её компании, но когда она хочет заниматься чем-то, что ему в данный момент не интересно, он просто играет один. Я уже писала раньше, и могу снова повториться. В играх Ароша любит быть заводилой. Он редко играет в игры, которые не являются его инициативой. Не знаю уж хорошо это или плохо, но такой у него характер.

Кстати, Ароша совершенно неагрессивен. Он предпочитает уйти от конфликта, чем иметь дело с драчуном. Еще он никогда не обижает малышей, особенно если я обращу на это его внимание. Ароша так же никогда не настаивает на том, чтобы поиграть с чужой игрушкой, если хозяин игрушки против. Своими игрушками Ароша тоже стал делиться намного лучше. Взрослеет.

Весёлые горки.В этом году мы два раза ездили с Арошей кататься на каруселях. Ему очень нравится, и на “весёлых горках” ему, в отличие от меня, совсем не страшно, и в отличие от Дани, не укачивает.

Если в прошлом году нам казалось, что Ароше совершенно всё равно будем ли мы отмечать его День Рождения, то в этом году ситуация очень изменилась. Конечно, ему хотелось! Конечно, он получил от этого огромное удовольствие!

Alisa and Arosha.Отмечали мы дома, из приглашённых кроме семьи были Игнат с Викой и Алиской, и Миша. Ароша очень любит играть с Алиской, а Алиска, насколько я понимаю, вообще очень хорошо играет с детьми любого возраста. Весь вечер они играли, смеялись, бегали. Мне не надо было его развлекать ни одной минутки.

Я получила от праздника большое удовольствие, а из-за помощи Дани и его мамы я даже не слишком устала. Данина мама приготовила фунчёзу и два салатика, а я сделал мясо в вине с молодой картошкой и тоже несколько салатов. На десерт был торт-мороженное. Арошка в принципе не ест обыкновенные торты (неоднократно проверено). Сначала мы хотели купить торт в нашем местном Baskin-Robbins, но там не было ни одного торта без шоколада, который Ароша, как и папа, терпеть не может! В субботу, день праздника, Даня и Ароша поехали за тортом в Carvel, и к счастью там оказался один-единственный торт без шоколада. Он был самым дорогим, но зато оказался очень вкусным.

Торт.В сам день рождения Арошки мы купили небольшой кусок торта на развес в русском магазине, и он с удовольствием задул на нём свечи. Во время праздника он с неменьшим удовосльтвием это процедуру повторил, причём дважды, а потом начал… облизывать крем с еще непорезанного торта. Было очень смешно, когда Миша поставил руку, чтобы предохранить торт от преждевременного сьедания, а Ароша с высунутым языком пытался пробиться через линию защиты.

Birthday balloons.А еще в сам День Рождния мы сделали Ароше сюрприз с шариками. Как-то хотелось, чтобы он почувствовал праздничное настроение, поэтому в среду вечером я сбегала в Party City и купила ему целую кучу обыкновенных шаров, и несколько шаров из фольги, один из которых был поющим. Мы спрятали их дома у Даниных родителей, а когда Ароша уснул, принесли к нам. По-моему, сюрприз удался, потому что Ароша был очень рад шарам и так активно игрался с ними, что шары из фольги, которые должны были продержаться надутыми как минимум пару недель, превратились в плоские шуршащие бумажки уже через два дня.

Я еще много хорошего могла бы написать о нашем сыне, но хочу повторить главное. Мы его очень любим, очень им гордимся, и желаем ему всего самого лучшего в жизни!

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Wednesday, March 20, 2013

Costa Rica — Impressions

View from the balcony.Alёna already wrote about things in general, so I’ll probably be somewhat repeating her thoughts here, but here are my own impressions in a few words.


The flight was surprisingly easy. Arosha has “matured” a lot since our last trip to Dominican Republic. Even though the flight to Costa Rica was quite a bit longer he spent most of it in his seat either watching cartoons (not much at all) or looking at books, looking out of the window or just talking to us. And when he needed to go to the bathroom he would just ask. The flight back went pretty much the same way.

In addition to that I myself stopped taking motion sickness pills for the flights about a year ago. I find that I actually handle flights much better lately because I’m not insanely drowsy and can just watch movies and read without falling asleep while not being able to actually sleep.

Our Hilton Papagayo resort.One interesting thing was the fact that when we landed we expected to pay an entrance fee as it usually happens at these types of destinations. We were quite surprised that there was none. However as it turned out later there is a catch after all. Even though there is no entrance fee everyone has to pay a departure tax of $30 per person. I actually would’ve rather dealt with that upon arrival than having to do all that when you’re trying to catch a plane.

Car Rental

Renting a car worked out rather well for us. I’m typically not a huge fan of beach vacations, but a car gave us an opportunity to see more of the country rather than spending it in the confines of our resort. As Alёna said I just got a decent quote from a guy in the airport — you can actually push them for a better deal, and we got the car for exactly the price that was promised to us.

Our rental — Toyota RAV4.A quick shuttle took us to their location and soon after we were in a nice Toyota RAV4 on our way to our hotel with the help of a rented GPS unit. We decided not to rent a car seat for Arosha, even though we originally planned to do so. Instead we just bought a brand new one at Wall Mart for the same price that the renal would’ve cost us and this way we were sure that it was clean and new. It was light enough and you can check it in with your luggage for free for the flight.

Vacationing.The car was big enough for us to fit four of our suitcases in and seat 5 people comfortably. Later I also was glad that we rented an SUV as some of the roads would just be not passable on a normal sedan inside the national parks. The roads around the country itself were in a quite decent condition.


We decided to stay in Hilton Papagayo Resort. However we didn’t really win much beside free Internet for all our iDevices for our Diamond VIP status. We ended up booking the vacation through a travel agency because the combined price for the flight and hotel was coming out $500 cheaper as opposed to us booking it all separately. As a result we got no points for all the money spent.

Our rooms are next to each other and 2 balconies.The property had 3 restaurants in addition to a buffet, but the food seemed quite repetitive. Italian restaurant actually had different kind of food, but the service was the worst and the food didn’t taste good. For example risottos that we ordered with Alёna were so salty that we couldn’t really eat it.

The territory itself was quite big situated on the coast of a very nice quite bay of Pacific Ocean among pretty steep mountains. There were very frequent shuttles running around, but as Alёna mentioned we ended up being pretty close to the beach, pools and main restaurants that we didn’t even need to use those shuttles.

Buffet. Checkout that fork action.Basically the moral of the story here is that as far as food goes we had the best experience at Riu Palace in Cancun and Hilton wasn’t really worth it in this situation. I think we’ll stick with Riu for our next vacation of this type if it will be available. Although maybe all the waving of my Diamond VIP card did have some effect on the rooms we got, even though we did have to move to get them.

The Beach

The beach was really nice. As I mentioned it was located on the bay and therefore there was practically no waves which can’t be said of the open coast of Pacific Ocean. When we were in one of the parks there were waves my height hitting the sand. Nobody dared to get into that water at all.

Arosha on the beach with his beach accessories.Arosha had a blast. He loved playing in the sand, jumping into the water, playing with his shovel and a bucket and all other things. He also spent a lot of time in the pools and enjoyed going from one place to another. He spent hours and hours playing and swimming throughout these days.

I on the other hand jumped into the ocean water once and preferred to spend my time hiding under a shade reading something on my iPad. I am very susceptible to sunburn and I enjoy putting on all the sunblock about as much as I enjoy the sunburn itself. Although I did swim in the pool almost every day when there was shade from the water bar covering a portion of the pool.

In the pool.Also on our last day my dad got burned by jellyfish. He had a pretty severe red line around his arm and a bad burning pain. I read that the best thing to treat this would be to spill some vinegar on it and fresh water would actually be the worst thing one could do. I suggested he goes to the diving equipment rental place that we had and ask them about it. Luckily enough the lady working there whipped out a bottle of vinegar when she heard about it and put it on his arm, so I guess it’s not a very rare occurrence there. Vinegar did help a lot. We were just glad that it happened on the last day and didn’t happen to Arosha.


These were actually the most fun days for me, but I’ll write about them in the next post.

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Saturday, June 25, 2011

Bermuda Cruise Vacation

Warwick Long Bay beach with pink sand.Ну вот мы и вернулись из нашего первого путешествия на круизном корабле. Было хорошо, но как всегда отпуск закончился едва успев начаться.

Конечно, пустешествовать с маленьким ребёнком сложнее, чем без него. Не могу сказать, что у меня было много времени расслабиться (мы даже ни разу не искупались в бассейне и не посидели в джакузи), но всё равно было очень хорошо. Я волновалась о том как Арошка отреагирует на перемену обстановки и на большое количество незнакомых людей (когда мы ездили в Атлантик-сити в феврале, незнакомцы его частенько напрягали), будет ли он хорошо спать в чужой кроватке и сможем ли мы сами хоть немного отдохнуть. Всё оказалось совсем не так страшно — Арошке очень понравилась смена обстановки, незнакомцы и новые развлечения! Без сомнения, то что с нами были Данины родители в положительную сторону повлияло на наш с Даней уровень комфорта.

Leaving NYC.Доехали до порта в Манхэттене мы без особых приключений — Даню, меня и Арошу отвёз на нашей машине Миша, а Даниных родителей Лёня. Арошка проспал почти всю дорогу, что было весьма кстати. Выгрузившись, мы сдали багаж и отстояв больше часа в длинной очереди погрузились на корабль. “Norwegian Gem” отплывал в 16:00, а на борт мы поднялись где-то в пол второго.

Каюты наши были уже готовы, так что покормив в спокойствии Арошку мы отправились подкрепляться в буфет.

Norwegian Gem at Royal Naval Dockyard in Bermuda.Хочется сказать пару слов о каютах. Всвязи с тем, что Арошка спит 2 раза в день и в целом укладывается на ночь довольно рано, мы знали что относительно много времени мы проведём в наших номерах. Каюты без окон отпали сразу, но мы решили потратиться немного больше и взяли апартаменты не только с окнами, но и балконами, с которых открывались виды то на пристань, то на безбрежный океан. Большим плюсом было еще и то, что между нашей и родительской каютами были двери, которые мы днём держали открытыми. Это было не просто удобно, а очень удобоно — мы затемняли нашу комнату на время дневного сна Арошки и закрывали одну из двух смежных дверей. Если бы номера были полностью отдельными, кому-то пришлось бы всё время сидеть со спящим ребёнком в тихой и полутёмной комнате. Каюты были небольшого размера, но нам вполне хватило. Кровать была немного коротковатой для нас с Даней, но зато одеяло было очень уютным. Арошкина детская кроватка тоже оказалась удобной.

Beach at dockyard.Буфет, работающий по принципу шведского стола, был очень неплохим, хотя и немного хуже чем в Мексиканском резорте, где мы отдыхали пару лет назад. Несмотря на то, что цена круиза якобы включает в себя все расходы, за напитки (за исключением воды, чая, кофе и молока) надо было платить отдельно. Меня, как человека пьющего практически исключительно воду и чай с молоком, это не напрягало, но в тоже время от свежевыжатого сока, например, я бы не отказалась! Так же в первоначальную цену ны были включены чаевые ($12 в день с человека), и за большинство ресторанов надо было платить так называемый “cover charge” варьирующийся от $10 до $25 на человека (бесплатно поесть можно было в буфете и 2-х ресторанах).

Bermuda Coast Guard.За время путешествия мы успели охватить почти все едальни корабля: бесплатные буфет, главную столовую (Main Dining Room) и пурпурную столовую (Magenta Dining Room); а так же платные мексиканский, французский, азиатский и американский стейк-хаус рестораны. Меньше всего мне понравился самый дорогой стейк-хаус (нам, похоже, не повезло с официантом), а остальные места были вполне на уровне. В Мексикансий мы с Даней попали два раза — в первый вечер всей компанией, и в последний вдвоём. В ресторанах Арошка вёл себя по-разному. В первый день ему нравилась новизна и он отлично отсидел и обед, и ужин в специальном детском стульчике. На следующий день новизна, к сожалению, пропала и то мне, то Даниной маме приходилось отходить с Арошкой на выгул (какое-то время его можно было развлечь книжками, игрушками, хлебом и ложками, но на все протяжение трапезы этого не хватало).

Tour around Bermuda on taxi.Из еды я получила большое удовольствие от мороженого — сорта менялись каждый день, и я обычно комбинировала два сразу. Арошка тоже попробовал мороженое, и, что совсем не удивительно, ему очень понравилось. Еще из нового он попробовал индюшку и эдамаме, ну а из опробованного он подркеплялся хлебом и зелёной стручковой фасолью.

Arosha found a stick.А в целом если говорить об общем удовольствии полученном от ужина, то больше всего мне понравились первый и последний. На первый помимо отличного поведения Арошки повлияло то счастливое предвкушение отпуска, когда волнительная часть добирания до корабля уже позади, а всё интересное еще впереди. Ну а последний, наедине с Даней (идея его мамы, между прочим), был несколько ностальгическим — и по почти законченному отпуску, и в целом по всем хорошим временам, как в прошлом, так и в будущем.

Arosha and ocean for the first time ever.Следующие два дня мы провели на корабле. Морская болезнь меня, кстати, не мучила. Может, и было пару моментов когда я чусвтсвовала себя немного странно, но ничего такого что могло бы испортить отпуск.

Near Horseshoe Bay.Организаторы круиза постарались сделать так, чтобы гостям не было скучно на корабле — в театре ежедневно проходили 2 разных представления и иногда игры (Deal or No Deal); в баре на 7-м этаже играли и джаз, что-то приятное на рояле, и еще что-то не менее приятное на гитаре; в другом зале проводились различные конкурсы для гостей (такие как Newlywed or Not so Newlywed, Dancing with Norwegian Gem Stars, Karaoke); на палубе возле бассейнов и джакузи тоже иногда играл карибскую музыку небольшой ансамбль, а так же проводились дискотеки.

Our staterooms.Еще можно было поиграть в баскетбол на специальном корте или позаниматься в спортивном зале. Лично мы с Даней посмотрели одно представление целиком (там пели и плясали), одно частично (там мужчина “гипнотизировал” зрителей на сцене), посмотрели одну игру (нескольким женатым парам задавали смешные вопросы об их половинке в то время как эта самая половинка находилась в другой комнате), поучаствовали в Deal or No Deal (купив за $20 билет можно было выиграть приз, но мы ничего не выиграли), Даня с мамой сыграли партию в боулинг, а еще я спела в караоке.

Arosha at kids pool on the ship.Вообще с караоке получилось интерсно — я просто хотела спеть, а вместо этого поучаствовала в конкурсе. Дело в том, что когда мы пришли петь, начинался конкурс — причём соревновались между собой любители и так называемые профессионалы. Даня положил бумажку с моей кандидатурой в список любителей, и я пела самой первой! Песню я выбрала “Let It Be” — это единственная песня из моего чрезвычайно ограниченного английского репертуара, которуюф я нашла в списке. Было немного волнительно — больше даже не от того, что надо было петь перед кучей народа (такой опыт у меня уже есть), а потому, что певцы-любители по условиям конкурса должны были соревноваться не голосами, а способностью развлечь толпу. Я знала, что с попаданием в песню у меня проблем не будет, а вот с развлекательной частью я могла и не справиться. Вобщем, спела я очень неплохо — Дане и д. Боре понравилось. Конкурс я, однако, не выиграла (хоть и спела лучше двух других участниц) ввиду вышесказанного. Даня волновался больше меня! Хотя, признаться честно, после того как я села на место, меня немного подтрясывало — частично от холода, а частично от нервов.

Jet ski riders doing circles.Арошке тоже не было времени скучать — во-первых, ему очень интересно было наблюдать за людьми и общаться с ними. К моему удивлению, он очень много улыбался незнакомцам которые с ним разговаривали. Вообще было очень приятно, что люди относились к нему весьма доброжелательно, а обслуживающий персонал буфета его очень хорошо запомнил (два раза когда я показывалась в буфете без Арошки меня о нём спрашивали). Во-вторых, на корабле была игровая комната для детей до 2-х лет, оборудованная парой-тройкой игрушек. Мы наведывались туда каждый день, и иногда даже заставали там других малышей. В-третьих, рядом с игровой комнатой находился детский бассейн. Арошке там очень понравилось плескаться, так что водные процедуры мы устраивали тоже каждый день.

Arosha with grandpa after his first swim in the ocean.Ранним утром в среду мы приплыли на Бермуды. К сожалению, к тому моменту как мы позавтракали и собрали вещи пошёл дождь. Мы даже решились выйти на улицу, но увидев что промокнуть до нитки при таком дожде дело нескольких минут, мы вернулись обратно на корабль. К счастью, к обеду распогодилось и у нас появилась-таки возможность хоть немного осмотреть остров. Корабль был пришвартован в хвосте острова, так что для осмотра достопримечательностей надо было уезжать от дока. На 5-ти часовую автобусную эксурсию мы не решились (и правильно сделали), и услугами общественного транспорта тоже решили воспользоваться в другой день (от дока отходили 2 парома — в Гамильтон и Сэнт-Джордж, а так же несколько автобусов). Вместо этого, мы взяли экскурсию на такси (плата — $10 в час с взрослого, ну и Арошка бесплатно), которая заняла у нас 2.5 часа. Таксист по имени Дэл провёз нас по некоторым известныем местам острова, включая Гамильтон — столицу Бермуд, известный Horseshoe Bay пляж, Warwick Long Bay пляж с розоватым песком, и еще пару мест названия которых я не помню. Арошка извертелся у нас на руках, и я была даже немного рада, когда экскурсия подошла к концу. На розовом пляже, кстати, он впервые познакомился с песком. Не могу сказать, что он ему очень понравился — скорее, вызвал чувство недоумения. Там же он первый раз помочил ножки в океане. Ему было интересно — он пытался ногой шлёпнуть по приливающей волне.

Warwick Long Bay.В четверг мы решили сходить на пляж, расположенный примерно в 10-15 минутах пешим ходом от места швартовки корабля. Пляж этот платный ($5 с человека), но в любом случае даже до бесплатного пляжа надо добираться на автобусе, который стоит $4 в каждую сторону. Мне бы, конечно, больше хотелось еще раз наведаться на розовый пляж, но мы решили, что с Арошкой это организовать слишком сложно. Наше решение оказалось верным — Арошка выдержал на пляже минут 40, а потом начал капризничать. Не знаю раздражало ли его солнышко (хотя мы старались быть с ним в тени) или он просто устал, но у меня времени хватило только на быстрое ополаскивание в океане, а Даня не залез в него вообще.

Glass-bottom boat tour of coral reefs.После обеда мы планировали взять паром и поехать на другой конец острова в Сэнт-Джордж, но оказалось, что утренний паром мы пропустили, а следующий отходил только в 5:30 вечера, что было для нас уже поздновато. Альтернативно мы могли бы взять автобус до Гамильтона, а там пересесть на другой до Сэнт-Джорджа, но в данном случае поездка в одну сторону заняла бы около 2-х часов, что нас тоже не прельстило. В результате мы остались в районе дока — Даня пошёл в крепость в надежде сделать из неё пару фотографий корабля, мы с его мамой и Арошкой посидели на травке в тени деревьев (Арошка, кстати, впервые в жизни увидел петуха), а Данин папа побыв немного с нами тоже отправился изучать окрестности.

Leaving Bermuda.Пятница была последним днём на островах — корабль отплывал в 17:00, a в 16:30 все туристы должны были быть на борту. Мы решили, что снова тащить Арошку на пляж слишком хлопотно (учитывая сборы, нанесение солнцезащитного крема на отбивающееся дитя и ходьбу с хныкающим ребёнком по солнцепёку). Вместо этого мы с т. Оксаной пошли в его любимый детский бассейн, а Даня с д. Борей поехали на розовый пляж (главным образом для того, чтобы сделать фотографии). В 13:30 у нас была запланирована экскурсия к коралловым рифам на лодке со стеклянным дном. Когда в 13:10 д. Боря и Даня так и не появлись, мы втроём отправились на док к месту начала экскурсии. Я очень переживала, что они могут не успеть — на рифы посмотреть хотелось, и это был наш последний шанс. К счастью, за 5 минут до начала экскурсии они приехали на пристань на автобусе. Даня разглядел мою высокую зелёно-оранжевую фигуру в толпе, и всё закончилось нашим счастливым семейным бегом на ожидающий нас кораблик. Как выяснилось, автобус с пляжа не пришёл по расписанию, и им пришлось 45 минут ждать следующего.

Sitting on our balcony.Экскурсия к рифам мне очень понравилась. Кораллы было довольно хорошо видно через застеклённые куски дна. Так же мы видели много рыб — и не только через дно кораблика, но и просто выглянув за борт. А еще нам выпала возможность покормить этих рыб хлебом, заготовленным организаторами экскурсии. Я получила от этого процесса большое удовольствие — рыбы стайками набрасывались на куски хлеба, который исчезал в их голодных желудках за считанные мгновения. А еще мы видели затонувший корабль (очень живописное зрелище), и заплыли в зону бермудского треугольника. Экскурсовод немного рассказывал об окружающем нас водном мире, и запомнилась одна деталь — оказывается, если человк дотронется обнажённой ладонью до так называемого мозгового коралла (по бороздкам и форме он и правда напоминает мозг), то буквально через 5-6 недель коралл погибнет. Я знаю, что люди существа в целом довольно ядовитые для планеты земля, но тут это, пожалуй, выраженно особенно ярко.

On the way to Warwick Long Bay from Horseshoe Bay.Всю субботу мы плыли обратно. С утра корабль немного подкачивало, но к обеду стало получше. Мы последний раз получали удовольствие от всех развлечений на борту, а так же купили себе парочку украшений — я стала счастливой владелицей кулона на цепочке от Swarovski, а так же еще одного недорогого, но очень сипмпатичного кулона. Кстати, на корабле проводился аукцион по продаже картин, на котором помимо прочего для всех пришедших разыгрывались 3 литографии. Д. Боря и Даня пошли посмотреть что же это такое — и оба! выиграли по картине. Очень неожиданно и приятно! Картины мы пошли выбирать вместе (выбор был из 5 различных литографий), и мне больше всего приглянулся летящий мальчик, играющий на трубе. На нём мы и остановились. Картины нам сразу не отдали, а вышлют их почтой в течение ближайших 10 недель.

Arosha in his stroller.В воскресенье рано утром мы приплыли в Нью-Йоркскую гавань. Было грустно, что отпуск закончился — я бы еще с удовольствием пару дней пожила в нашей плавучей гостинице. До дома мы добирались на такси — Арошка снова всю дорогу проспал, что снова было очень кстати. Я очень рада, что Даня сделал так много чудесных фотографий — и для нас отличная память, и Арошка как подрастёт увидит своими глазами то, как в 10 месяцев он совершил своё первое путешествие за границы родной страны.

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Sunday, March 15, 2009

Mexican Vacation

Caribbean sea.We’re home. Just yesterday in the morning some of us were swimming and Caribbean Sea and now we’re in cold, gray New York. But I must say no matter how good the vacation is it is always nice to come back home. Home, sweet home.

I want to take a moment and jot down some notes before the memories start to fade.


Flying out of JFK is sweet. The ride there is less than 20 minutes which keeps my departure fears in check and saves greatly on time and taxi fees.

Near the main pool.We had a bit of a scare during check-in. First we were told that we were missing some papers that we should’ve gotten for Alёna at Mexican consulate, so she can’t go. I kept insisting that I did call the consulate and the embassy and was told that we don’t need anything and kept making them recheck until they did figure out that everything is OK. That was scary 15 minutes.

After a relatively short flight1 we stood in a passport check line for about hour and a half. The line was huge and was moving slowly.

And going back was even more fun. When we got to the airport the line to AA (our airline) was spanning through half the terminal. We stood in it for 1.5 hours and started feeling that we’re not going to make it. At that time they started letting people bound for New York go ahead of the line. Ironically it turned out that pretty much all flights were delayed, including ours, so we wouldn’t have been late anyhow.

The whole “check-in” in JFK took about 10 minutes, which was nice.


Riu Palaces Las Americas in Cancun, Mexico.During check-in I gave $20 to the clerk and asked for 2 rooms to be next to each other, be on the highest floor they can give us, and have ocean view. Inside the resort, near the elevators on our, 6th, floor.I’m not sure if $20 did it, or just asking would’ve worked, but that’s what we got.

The room had a full fridge of beer and other drinks and there was a full bar of hard liquors. I proceeded to take a shot of tequila before putting down my bag. )

The territory of the resort was not too big, but it had 5 restaurants, a buffet, a couple of bars and a bunch of pools and jacuzzis.

And no matter where you were there were always somebody asking you if you wanted any kind of drink. So needless to say we drank our fair share or all things alcoholic.

Rooms didn’t have any internet, but there was a Wi-Fi connection in the lobby, which was half dead as well. But that’s probably should be added to the “pros” column.


This is the main part of the vacation. There was no plan, no place to rush to and it was great. Alёna, mama and Lina were on the beach getting their tan starting from 7am. Initially I was out there pretty early too, but as the time went by I kept sleeping later and later. )

On the beach near our hotel.The water in the sea was very clean and the color was beautiful. It was as warm as a sea can get and we did a lot of swimming. I took my Casio watch swimming with me every time and I it was cool not having to worry about it going bad and having the time right there with me.

The only bad part about the sea was the fact there was a lot sharp hidden stones under the water. Each one of us ended up hurting our feet pretty badly at one point or another.

Alёna sitting in the water on the Caribbean Sea beach.Besides that we treated ourselves to the spa with a massage, dry sauna and hot and cold jacuzzi. This was the first time either one of us got a massage. We all ended up liking it.

And obviously we did a lot of eating.


There is no question that there was a lot of choices. Buffets had different themes every night and there was a choice of 5 restaurants for dinner. For lunch there was buffet and Italian restaurant and for breakfast — just the buffet. There was also 24 hour free room service which a small selection of light meals.

A restaurant requires a reservation at least one night in advance, so our first 2 dinners were in buffet, but the rest were in the restaurants.

We tried out all the restaurants and I have to say that living in New York spoils you. Brazilian was a joke. A very sad parody of what a real Brazilian steak house really is. It got nothing on Plataforma and the service was horrible on top of that.

Japanese was a big disappointment for Lina and Alёna. And even thought I’m not a big sushi eater, I can tell when a Japanese place is good. The problem with this one was not the fact that it was bad — it just wasn’t Japanese. Anything, but Japanese.

Tio Pepe Spanish restaurant.Our 3rd visit was to the Spanish restaurant. We were impressed. Really interesting selection of meals, great atmosphere and great service.

Steak house was OK. I for some reason had grown tired of steaks, so I kept ordering different dishes in different places, but in steak house I had to go for a steak. As I’ve said, the steak was OK. I’ve had better, but it wasn’t bad.

And for our last night we went to a place called Krystal — a fusion of different cuisines. Another great place. Delicious food. I ordered bass and I loved it — this never happens. The atmosphere was really nice, you get greeted with champagne and friendly, funny servers.

Out of 5 restaurants I’d love to go to Krystal and Tío Pepe (Spanish cuisine) again and would stay away from Brazilian Rodizio.

Chichen Itza

On Wednesday we a took a tour to Chichen Itza. Chichen Itza it an ancient city built by Mayans.

The pyramid at Chichen Itza. Temple of Kukulkan.The price of a ticket for one person was about $99 and the private tour for 5 people was $348 + tickets2. The choice was obvious. We had a van all to ourselves with a driver and guide. Our guide was really mediocre and boring, but he showed us the right spots.

They used to place the heads of people they sacrificed on top of this.It was interesting to see the Mayan pyramid with our own eyes and the rest of the ruins of their city. They were a bloodthirsty and brutal civilization and a lot of their art and architecture depicts it.

Temple of the Warriors.Later on we drove to a swimming well. It seems to be a round deep crater filled with water, and you can swim in it. The distance from the top to the water is 75 feet and from than there is another 150 to the bottom.

Ik Kil Cenote by Chichen Itza.Sadly I managed to catch a cold a day before and by this time I had a fever of 38°, so papa ended up the only one going to swim. He said the water was not nearly as cold as he expected, it was very clean and there was a lot of fish swimming in there.


All in all it turned out to be a great vacation. It’s nice to sometimes have no agenda at all and just do a lot of nothing on a beautiful resort on the shore of a Caribbean Sea with family.

  1. 3 hours 40 minutes there; 3 hours 10 minutes back. []
  2. $110 pesos per person. Dollar was 15 pesos at the time. []
In: Travel   Tags: , , , , , , , ,
Time: 13:27   Comments: 5 Comments   Post a Comment  

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin