Wednesday, September 13, 2017

Mountain Spring Lake Resort Getaway

Our cabin at Mountain Spring Lake Resort.В конце августа со дня свадьбы Даниных родителей стукнуло ни много ни мало, а ровно 40 лет! Желаю им счастливо и здорово дожить до следующего юбилея!

Our cabin inside.Чтобы отпраздновать это событие, Данины родители забронировали на три ночи домик в Mountain Spring Lake Resort. В прошлом мы пару раз ездили в этo место, и нам там очень нравилось, но в предпоследний раз мы там были больше 5 лет назад. Причина простая — цены. В Poconos в принципе везде не очень-то дешево, но этот резорт стоит раза в полтора-два больше среднего.

Tree climbing.Выехали мы около 4 часов дня в пятницу, и ехали ужасно долго, застревая в пробках на протяжении практически всего пути. По дороге перекусили в McDonald’s потому как все были голодными, а ужинать по прибытии прямо перед сном не хотелось.

Swing.Домик Данины родители сняли трёхкомнатный — в одной комнате спали они, в другой Лина с Арошей, а в третьей мы с Даней и Анютой. Для Анюты мы привезли её переносную кроватку, что было очень кстати, так как две кровати было только в одной комнате. Место у домика было просто шикарное — прямо напротив пляжа (а их на этом курорте два) и детской площадки.

Ambush.Лично я получила большое удовольствие от озера. Вода была не такой тёплой, как, например, на Коста Рике, но всё равно достаточно приятной по температуре. Я плавала несколько раз довольно долго. Для разнообразия было здОрово не бояться волн и подводных течений. Дети тоже купались несколько раз за время отдыха, хотя Арошу в воду тянуло явно больше Анюты.

Grilling.Еще одной радостью была еда с гриля. Всё так вкусно получилось — и бургеры, и овощи, и рыба, и мясо. Хотя skirt steaks вышли какими-то немного резиновыми. Не увереа в качестве ли мяса дело, или ещё в чем-то, но последние два раза, когда мы с Даней готовили их на гриле, получилось хуже, чем мы ожидали.

Burgers.А вот prime rib вышел очень удачно. Наверное, в следующий раз стоит воздержаться от skirt steak.

Grilling vegetables.Еще на территории резорта было огромное количество грибов. Ну буквально на каждом шагу. Наверняка, какие-то из них были вполне сьедобными. Мы были уверены только в сыроежках, и Даня даже зажарил один небольшой грибок на гриле для Арошки.

Row boats.В воскесенье мы с Даней и детьми сделали хороший круг вокруг озера — прошли где-то около двух миль. Было интересно.

Our cabin assigned boat.А еще мы два раза катались на лодке. Даня грёб, Ароша пару раз пытался, но у него получалось еще не очень. У меня тоже, кстати, не очень хорошо получалось, так что мне самой с детьми лодку без особой нужды лучше не брать.

On a trail.А еще мне очень понравилось по вечерам просто сидеть в большой уютной гостинной и со всем общаться. Мы, конечно, видимся с Даниными родителями, но так долго сидеть и разговаривать обычно не выходит, потому что надо или заниматься детьми, или укладывать их спать, или еще что-нибудь.

Also grilling.А Ароша с Анютой вечером долго занимались огнём на гриле. Они подкладывали туда веточки, раздували огонь одноразовой тарелкой, шевелили угли длинной палкой — вобщем, получили море удовольствия.

40th anniversary.В понедельник мы поехали домой. В этот день над нашими широтами должно было быть частичное солнечное затмение. Мы заранее обзавелись специальными защитными очками, чтобы иметь возможность посмотреть прямо на солнце. Честно говоря, я думала, что во время затмения будет гораздо темнее. Наверное, было немного темнее, но не настолько, чтобы мы это заметили, не зная заранее о происходящем событии.

Yum.Когда мы посмотрели через очки на солце, то затмение были видно очень четко. Солце было похоже скорее на громадный оранжевый месяц. Мне понравилось, хоть я и ожидала несколько иного.

Lina.Еще мы по дороге заехали в торговый центр и провели там часа два делая разные закупки типа курток, маек и джинсов (кстати, для Ароши мы купили джинсы размером на 10 лет, и он их уже носит в школу).

More Anna.После перекуса в противном гамбургерном месте, мы отправились на ферму собирать малину. Для нас это был небольшой обьезд — по 8 миль в каждую сторону, так что оно того стоило. Было очень жарко, поэтому собирали мы ягоды не очень долго, но успели набрать каждый по коробочке (а я две — за себя и Анюту).

Hike around the lake.Малина там была разных сортов — и красная, и жёлтая, и даже чёрная (не путать с ежевикой, которая там тоже, кстати, была). Еще мы купили там две баночки мёда — одну для себя, другую для Эрики, которая в эти дни приглядывала за Шубликом.

Sunset on the lake.К сожалению, Данин папа в кустах случайно обжёгся ядовитым плющом. Похоже, что он разнёс частицы масла этого зловредного растения по телу, и на следующий день у него распухла мочка уха и отёк один глаз. Кроме того, у него выработалась аллергическая реакция на ядовитый плющ, и жутко зудящие пятна появлялись потом по всему телу в течении недель двух. Из этого я сделала вывод, что даже на фермах не стоит соваться в кусты.

Parents.Не считая этой неприятности, сьездили мы очень хорошо. Я бы с удовольствием повторила как-нибудь еще.

On a trail.
1
1

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Tuesday, October 21, 2014

Выходные в Поконос

Echo Valley Cottages. Arcadia cottage.На прошлых выходных мы наконец-то выбрались в домики в Пенсильванию. Было желание на такую вылазку всё лето, но обстоятельства не складывались — то слишком дорого, то нет мест, то Ароша болеет, то еще что.

Autumn in Poconos.В прошлый понедельник, 13 октября, был День Колумба, и Арошкина школа была закрыта. Данина работа на такие “праздники” выходные не делает, но у него накопилось много отпускных дней, так что мы забронировали домик с пятницы по понедельник. За 3 ночи, если интересно, мы заплатили $480, включая все добавочные платежи типа налога. С нами поехали так же Данины родители. Им, правда, пришлось уехать в воскресенье, так как с отпускными днями у т. Оксаны напряжённо. На самом деле Данина мама до последнего момента вообще не знала поедет ли она с нами — на работе завал, и начальство ожидает, что люди будут работать вообще без выходных. Мы все очень обрадовались, когда она сказала, что всё-таки сможет поехать.

Us.В Echo Valley Cottages мы уже останавливались в прошлом ноябре. Из плюсов данного места можно перечислить относительно приемлемые цены (особенно, когда делишь на две семьи), довольно большой и тёплый дом, наличие гриля, хорошее расстояние от нас (где-то 100 миль), близость к водопадам и фермам с яблоками. Из минусов могу сказать, что было ощущение, что хозяин считает каждую копейку. Например, запасной туалетной бумаги или бумажных полотенец не было (к концу и то, и другое закончилось); ножи, сковородки и прочее были самими дешёвыми; надо было самим застилать кровати свежим бельём (за которое, кстати, надо было заплатить $25), а при уезде его самим снять, как, впрочем и вывезти из домика мусор в специально указанное место. Еще там была пахнущая серой вода, что тоже не слишком приятно. Ну, и, как в большинстве подобных коттеджей, напор воды в душе там был так себе, так что купаться нам совершенно не хотелось.

After the rain.Мы выехали из Бруклина в пятницу вечером. В обед Даня с Арошей сьездили к Артуру подстричься, а заодно купили кое-какие продукты в русском магазине (хлеб, масло, колбасу, яблоки, бананы, помидоры и т.п.). Ну а я пол дня паковала чемоданы. По количеству собранных вещей можно было подумать, что мы уезжаем не на 2.5 дня, а как минимум на неделю. Дело в том, что в субботу обещали дождь, поэтому детям я брала не только кучу сменных штанов и курток, но и по несколько пар обуви, чтобы можно было переодеть промокшую. Мы также брали с собой свои одеяла, потому что, как и следовало ожидать, одеяла в домике были ужасные — тонкие и противные. Вообще надо отметить, что в гостиницах редко бывают хорошие одеяла, но в самолёт, конечно, их не потащишь, а вот при недалёком путешествии на собственном автомобиле они буквально сами запрыгнули в чемодан.

After the rain. iPhone 6 taken.Доехали мы хорошо — где-то за 2.5 часа. Анюта практически всё время спала, так как выехали мы примерно ко времени её ночного сна, да и Ароша тоже вздремнул часок.

Grandma and grandpa with granddaughter. Grill is grilling.В субботу, как и обещали, шел дождь. Где-то до полудня. Было немного обидно всё утро сидеть дома, но что поделать. Когда хляби небесные перестали поливать нас грустью, мы с Даней и д. Борей поехали в ближайший супермаркет за мясом и овощами для гриля, а т. Оксана осталась погулать с детьми. Надо сказать, что Ароша последние месяца два бесконечно болеет. Одна простуда перерастает в другую. Вот и в эти выходные он был еще недолечен — немного сопливый, немного с кашлем, и, как выяснилось, немного с температурой. Несмотря на то, что на нём были водонепроницаемые сапоги, его ноги в свежевымытой траве промокли до нитки, но мы об этом узнали намного позже — когда бургеры были уже наготовлены и сьедены, а он начал жаловаться на то, что ему очень холодно. Мы даже брали с собой в поездку ингалятор. В последнее время мы часто им пользуемся. Думаю, солевой раствор вреда принести не может.

Dad at Bushkill Falls.После ланча все немного вздремнули и принялись за приготовление ужина. Мы готовили skirt steak, перцы и кабачки. Ароше больше всего понравились кабачки, а мне перцы, хотя всё было очень вкусным. Во время приготовления ужина наши мужчины так же разожгли костёр, но много времени у него в тот вечер мы не провели.

Bushkill Falls.На следующий день после завтрака мы отправились на Bushkill Falls. Мы посещали их во время нашей прошлой поездки и решили прогуляться там еще раз. Людей в этом году была тьма — видно, еще сезон. Бедный Ароша немного подмерзал, хотя одет был вполне адекватно. Т. Оксана надела на него поверх куртки свою спортивную кофту, что возымело нужный эфект.

Bushkill Falls.Анюте в принципе понравилось смотреть на водопады, но больше всего радости ей доставляли многочисленные собаки, которые вместе со своими хозяевами тоже приехали полюбоваться красивыми видами. Ароша тоже любит животных, но такого восторга и восхищения как у Анечки, я не припомню.

Grilling hamburgers and salmon.После водопадов мы снова принялись за гриль — на этот раз в меню был salmon, помидоры и бургеры. Мне кажется, что Даня готовил рыбу на гриле первый раз. Получилось очень вкусно — понравилось и нам, и детям (они, кстати, рыбу доедали потом дома в Бруклине). Данин папа хотел немного вздремнуть перед дорогой домой, но случилось так, что Арошу возле уха ужалила оса. Я не уверена как так вышло, но видно он её чем-то испугал.

Укусила оса.К счастью, аллергической реакции не было, но всё равно Ароша очень громко и долго плакал от боли. Мы приложили к укусу упаковку сливочного мороженого, а потом Ароша его сьел, что слегка подняло испорченное вконец (он даже хотел уезжать и не оставаться еще на одну ночь) настроение.

Packet herself into a basket.Данины родители уехали около 16:00. К сожалению, по дороге домой они попали в жуткие пробки, сильно измучились и добрались до дома только в 20:30.

Anna at Echo Valley.Поближе к вечеру, мы разогрели остатки еды на еще тёплом гриле, а Даня с Арошей попытались разжечь костёр. Как они ни старались, сколько газет и бензина туда не подсовывали, дрова дымились и никак не хотели разгораться. Видно, отсырели за время дождя. Я, честно говоря, уже думала, что так ничего и не выйдет, но Ароше удалось хорошо поджечь довольно большую и толстую деревянную щепку, а от неё потом взялись и остальные дрова. Вобщем, огонь в результате получился на славу.

In front of our fire.Немного погодя, я пошла укладывать Анюту, а Даня с Арошей рассматривали звёзды. Потом мы все немного там еще постояли. Мне вспомнились фестивали, песни у костра, картошка с тушёнкой. Я даже промурлыкала по этому поводу пару песенок, хотя без гитары это, конечно, не то. Потом мы поджарили с Арошей кусочек хлеба на прутике, ну а потом пришла пора спать, и Ароша с удовольствием помогал Дане заливать костёр водой из больших галлоновых банок.

Putting fire out.После того, как лёг спать Ароша, мы с Даней немного поиграли в Hearthstone (в домике был wi-fi) и тоже отправились спать.

Firemaker.На следующий день Ароша проснулся с температурой 37.1. Мы даже думали отменить сбор яблок, но так как он чувствовал себя в принципе неплохо и очень хотел поехать на ферму, наши планы остались в силе. Уехали мы из домиков в 11:00.

Apple picking. Full heavy basket.Longmeadow Farm находилась где-то в получасе езды от домиков и прямо по дороге домой. Мы сначала сделали небольшой обьезд в надежде получить печати в Данин и Арошин пасспорта национальных парков, но visitor center был закрыт на сезон.

Everyone's busy.Ферма оказалась небольшой, но приятной. Больше всех яблок насобирал, конечно же, Ароша. Он вообще очень любит процесс сбора урожая. Мы еле уговорили его попробовать хоть одно яблоко прямо там, а не собирать всё в мешок. Некоторые сорта яблок были уже полностью собраны, но нам хватило и оставшихся. Мы купили чуть больше 30 фунтов яблок по $1.69 за фунт и 2.75 фунтовую банку местного сырого мёда за $20.

Arosha especially liked apple picking tool.Еще там можно было собирать малину, но её было так мало, что мы ничего не набрали. Дети поели немного ягод (мы заплатили за пол пинты), а Даня сорвал для нас 4 сочных сладких кукурузных початка. На самом деле, кукурузу уже не продавалась, но мы не смогли удержаться (её еще много оставалось на поле).

He was quite proficient with it.Анюте, кстати, на ферме, понравилось. Она с удовольствием грызла яблоки и ела малину. Я боялась, что после даже небольшого количества малины её сильно высыпет, но вроде всё обошлось. Эх, всё-таки свежие фрукты и овощи с фермы заметно вкуснее магазинных. Жалко, что от дома до ближайшей фермы 2 часа езды в каждый конец.

Apples were a success.Через некоторое время мы пообедали в Longhorn Steakhouse. Сразу вспомнилась наша поездка в Теннесси и то, как мы тогда устали от однообразия американских сетевых ресторанов.

This reminds me of an old photograph of Alena when she was a little girl. Apple in each hand.Домой мы доехали без приключений и особых пробок. Если честно, то мне такой вылазки на 3 дня более чем хватило. Летом я думала, что будет хорошо остановиться в подобном месте на неделю, но теперь я поняла, что это было бы утомительно и не так интересно, как казалось. Даже еду жарить на гриле, когда рядом бегают двое маленьких детей, занятие не такое простое. Хорошо, что с нами были Данины родители — чем больше взрослых, тем легче. Одни бы мы тоже, конечно, справились, но вместе и веселее, и интереснее, и спокойнее (во всяком случае нам).
1
1

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Wednesday, April 11, 2012

Pocono Getaway

Mountain Springs Lake.Yesterday we came back from our third trip to Mountain Springs Lake Resort. It’s a beautiful place in Pocono Mountains that offers very cozy cabins, located on the lake and surround by forest, for rent. It’s not cheap, but is well worth it.

Our cabin #41.The cabin (#41) itself ended up costing us a little under $900 for 3 nights. There was a total of 6 of us — Alena, Arosha, Maruk, Alina, Emma and I. We split all the costs in half which made it much more affordable. The overall total expense for each family came out to $594.

Best tasting beer in existence.I like this place so much because it is such a non-worry vacation where one can really relax. There is not much planning involved beside making a reservation for the cabin and getting there — and it’s only 100 miles away. This seems to be the only type of vacation where I don’t end up driving myself crazy by becoming a nervous wreck a day before.

On the lake.We drove out at 12pm for 4pm check-in — even though we got there quite a bit earlier, they had no problem giving us the keys to our cabin. We picked this time specifically for it to coincide with Arosha’s day-time nap. And luckily for us Arosha did fall asleep soon after and slept for hour and half — pretty much all of our drive there.

Maruk, Emma and Alina.We did all the shopping with Maruk on the first “morning” right after we got there. There is a number of huge supermarkets around it, Giant being the closest — a much more pleasant shopping experience than that of a shopping at any of the Brooklyn places.

Maruks marinated the shish-kebabs a day before using their own recipe for marinade.We filled our shopping cart with all kinds of organic things to be grilled. We ended up with $225 worth of food and proceeded to eat pretty much all of it during our stay there.

One of the salads.Our daily dining regiment consisted of early light breakfast (yogurt and tea), hamburger brunch, shish-kebab lunch and skirt steak dinner. Ever meal included a number of side dishes such as salads, fried pineapples, grilled onions, seared collard greens, squash and pumpkins. One day we grilled salmon steaks and shrimp.

Salmon steaks and shrimp.Everything was super-delicious and we are very grateful to Maruk for doing most of the grilling.

Emma and Arosha cooking a soup.The lake itself was no more than 20 meters away from us. Kids enjoyed playing in the sand and the playground.

Arosha getting ready to slide down.Arosha found one of his favorite objects on the playground — a юль (руль — steering wheel) and a slide which would propel him at freakishly high speed down — it was made of some very “slidy” plastic.

Mountain Springs Lake.I slept rather well during the nights — we brought our own blanket and didn’t have to deal with typical hotel type multilayered deal that I always hate. Arosha slept in his portable bed which he likes quite a lot, but he kept waking up several times a night. Sadly he did the same thing at home this night, but hopefully it will pass soon.

Grilled pineapples.In the evening after the kids would go to sleep we would sit around a fire and drink tea, hot-chocolate and eat some fire-toasted marshmallows. I myself stuck to tea, but Maruks loved their marshmallows big time.

Sitting by the fireplace in the evening.It was a great getaway spent in a small circle of family and close friends. I enjoyed it a lot.

Shish-kebab with a salad.
1
1

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Monday, July 4, 2011

Geoff and Sarah

Guys playing table tennis in the backyard.Our barbeque roll continued yesterday in Geoff’s and Sarah’s house. They recently moved to a new place in Norwalk, and they invited the 3 of us, Alex, Misha and Alexey over.

It was raining in the morning, but we’ve decided to go regardless. I actually think that we got lucky with the weather — it was drizzling from time to time throughout the day, but the rain was never strong enough to keep us from staying out on the patio. If the weather was hot and sunny, Aroshka would have to be indoors most of the time due to his extreme light sensitivity.

Backyard from the porch.Geoff’s and Sarah’s new residence is really nice — the house is big, but not overwhelmingly so (which is a good thing for a small family). There is also a pretty sizable back yard, which is great considering that they have a playful 1.5 years old golden retriever named Koufey (her full name is Koufax in honor of one Jewesh baseball pitcher).

I enjoyed our visit. I haven’t seen our hosts for a number of years, and it was nice meet them again. Geoff grilled delicious burgers and corn, and Sarah prepared cheese and fruit platters. All of us (except for Arosha and Koufey obviously) drank some beer. We brought a case of Franziskaner Hefe-Weisse and some other fancy beer with us — I kind of got used to the good stuff (not that we drink much), so regular grocery store brands taste too bland now. Aroshka got fascinated with beer bottles — he kept gnawing on the spout and putting his little fingers in. So little is needed to make him happy!

Arosha and Kofi at Geoff and Sarah's house.He also really like climbing up and down the stairs in the back yard. Despite the drizzle it was warm, so I took his socks and pants off and he got his cute little feet all dirty. He also had a chance to interact with a dog at such a close distance for the first time in his life. He was pretty cautious, but I could definitely detect some interest on his side, especially when Koufey was playing fetch with us. Koufey also was exposed to such a little human for the first time in her life, and she decided to be on a side of caution as well. She approached him a few times, but preferred to mostly stay out of his reach. I think if they lived in the same household, they would have become friends pretty fast.

—Arosha, you're going to have to drink some beer! —No! I refuse!I might have missed on some conversations and activities (like playing ping-pong or video games) while taking care of Aroshka, but I had a great day nonetheless. Thank you, Geoff and Sarah for having us!

On our way back, we stopped at Danya’s new office. It is really nice — much more impressive than the old place. Reminded me of the place I used to work in, although my cubicle was far smaller and less private than Danya’s office room. I still have a lot of anxiety thinking about finding a new job when Aroshka is ready for the day care, but this is a topic for another discussion. )

Geoff's grill.
In: Food & Dining, Travel   Tags: , , , , , , , , , , , ,
Time: 13:29   Comments: 2 Comments   Post a Comment  
1
1
2
2

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Saturday, July 2, 2011

Hempstead Picnic With Maruks

Skirt steak getting grilled.For today Maruk and his family has planned an outing and a cookout in Hempstead Lake State Park. They were kind enough to invite our family to join them and as a result we had a great day.

Arosha exploring the park by crawling.The park was beautiful — full of green trees that create shade all over the place, it had very few people, was clean and had nice benches and tables for us to use.

The cook. The host. Maruk.The company was great as well — Maruk and Alina really are great friends. They also do have a good family and even though we don’t see them too often it’s always nice to get together with them when it does happen. Maruk was a great cook and did all the work to keep everyone well feed and thus happy.

Emma and Arosha "reading" a book.Arosha got to explore a new place and play with Emma. Even though he still is too little to really socialize I think it’s nice for kids to be near other kids. I was always friends with kids of my parents’ friends. Arosha and Emma will probably and hopefully end up being good friends when they get older as well.
1
1

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin