Saturday, September 24, 2016

Wilkes-Barre Labor Day

Locomotive at Steamtown National Historic Site.Планов куда-нибудь поехать в этом году на длинные выходные в честь дня труда у нас не было. Поэтому я немного удивилась, когда после обеда в пятницу Даня предложил: “А не сьездить ли нам куда-нибудь на пару дней?”. “Ха, а чему тут удивляться — тут же мысленно одёрнула себя я — было бы удивительно, если бы при его любви к путешествиям, он НЕ предложил бы куда-нибудь прокатиться.”

Kids by an old steam engine.Вобщем, пару идей у моего любимого мужа уже было, и после кратких раздумий мы остановились на относительно недорогом варианте гостиницы Hampton Inn в городке Wilkes-Barre (произносится “Уилксбэри”) в штате Пенсильвания. Ехать туда по нашим меркам относительно близко — около 140 миль. Мы приглашали и собой и даниных родителей, но в связи со скороспешностью наших планов, они не без сожаления отказались.

Taking a ride on an old train pulled by a steam engine.Я быстро собрала чемодан, Даня сьездил на физиотерапию всвязи со спиной, и часам к 6 вечера всё наше довольное семейство отправилось в путь.

Kids taking a ride on a miniature train model.Выехали из города мы без преключений. Я ожидала застрять на мосту Верразaно и/или на Стайтэн Айланде, но мы проехали эти, как правило забитые в такие дни, места без всяких проблем. По пути мы остановились поужинать в японском ресторане “Мизуки”.

Machinist room of a Big Boy locomotive.Это получилось случайно — мы сначала попробовали сунуться в один из сетевых американских ресторанов (Friday’s), но в пятницу вечером там была очередь минимум на 40 минут. В “Мизуки” же не было очереди, еда была очень вкусной, а счёт оказался совсем небольшим — нам с лихвой хватило двух порции хибачи на четверых.

Different generations of locomotives.В гостиницу мы приехали около 23:00 и сразу же отправились спать.

Italian festival at downtown Scranton.Следующий день, субботу, мы начали с посещения музея паровозов в соседнем городе Scranton. Музей Steamtown, основанный в 1960-х годах в депо, где когда-то оперировала большая железнодорожная компания DL&W, был выкуплен конгрессом в 1980-х годах и превращён в национальное историческое место — National Historic Site. Теперь он оперируется государственной службой парков, что для нас дополнительный плюс из-за коллекционирования печатей национальных парков.

Lunch at ale house.В музее было много разных старых поездов. Мне лично очень понравился вагон первого класса с купе на одного человека. Кровать там складывалась днём в удобное кресло, а в комнатке был умывальник.

Great beer is served. Waiting for food.Ароша и Анюта с удовольствием залазили в разные кабины паровозов, где можно было крутить разные колёсики и дергать рычаги. Мне было там скучновато, но это не главное.

Go-karts! Alёna's driving Anna.Еще мы там приобрели билеты на короткую поездку на паровозе. Честно говоря, там тоже было не супер интересно, но в какой-то мере любопытно. Сиденья там были составлены в ряд, как в автобусе, но их направление можно было менять, передвигая спинку с одного края сиденья на другое — такое я видела впервые. Ароше это дело понравилось, и нам даже пришлось его остановить из боязни повредить что-то в старом вагоне. После поездки на настоящем поезде, дети прокатились на миниатюрной версии, где сидеть надо было поверх вагонов.

Lunch before our hike. Waiting for food.После музея мы отправились в Скрэнтон пообедать. В центре города, куда мы приехали в пивную с высоким рэйтингом в TripAdvisor, как раз проходила ярмарка итальянской еды, но к счастью мы смогли запарковаться возле ювелирного магазине недалеко от нужного нам места. Хозяин магазина решил немного заработать, и продавал право парковки на лоте возле магазина по $6 за два часа. Что же, очень даже резонно.

On a trail.Когда мы проходили мимо палаток с едой, то был соблазн купить что-нибудь сьестное прямо там, недоходя до запланированного места, но так как на улице было жарко и есть бы пришлось стоя, мы всё же дошли до Backyard Ale House, о чем ничуть не пожалели. Еда там была вкусной, пиво лёгким и холодным, да и народу было немного. На ярмарке мы потом купили лимонада. Он очень понравился Ароше, и я обещала как-нибудь сделать такой же дома.

One of many many mushrooms we saw.Потом мы поехали в гостиницу и провели несколько часов в бассейне — наличие джакузи всегда сильно увеличивает время, которое дети могут потратить на водные процедуры.

Kids throwing stones into some river at Ricketts Glen State Park.Поужинали мы в ресторане “Lucky’s Sporthouse” возле гостиницы. И еда, и пиво были так себе, но мы были слишком уставшими, чтобы ехать куда-то в более заманчивое место.

Steep stairs.В воскресенье мы запланировали поехать в какой-нибудь парк и погулять на лоне матушки-природы. Вариантов было много, но мы остановились на Ricketts Glen State Park — там должна была быть живописная дорога к водопадам, а водопады мы любим. Ехать туда от нашей гостиницы было миль 30.

People by a cliff at the brink of the biggest fall on the trail.По пути мы совершенно случайно увидели небольшую площадку с go-carts и минигольфом. Так как времени у нас в принципе было много, мы решили на этих самых go-carts покататься. Честно говоря, я ужасно трусила и даже немного поотпиралась, когда Даня сказал, что я тоже буду кататься. Как оказалось, я зря боялась, и было очень даже весело. Даня ехал в машинке с Арошей, а я с Анютой. Детям тоже понравилось, хоть они и не рулили. Ароша просился поиграть в мини-гольф, но было жарко и много народа, поэтому мы поехали дальше.

Snack break.Перед тем, как пойти на прогулку по парку, мы зашли подкрепиться в небольшую забегаловку. Там продавали roast beef sandwiches и картошку фри. Ароша от сэндвичей с мясом, само собой, отказался, и мы купили ему салат с овощами на гриле — овощей там оказалось мало, но он поел и поделился с Анютой. Было не очень вкусно и дорого.

Family units.Мы боялись, что идти по парку будет тяжело, потому что была как раз середина дня и ярко светило солнце. Но оказалось, что тропинка идёт через прекрасный теснистый лес, где царят полумрак и прохлада. Лес оказался очень грибным. Примерно раз в минуту мы слышали радостный Арошин крик “грибы! смотрите, грибы!” и первые раз 7 мы честно шли и смотрели. Потом нам надоело, а Ароша всё время сокрушался, что с нами нет дедушки, который наверняка просветил бы любознательного внука и рассказал бы ему какие именно грибы он имеет счастье лицезреть.

One of many waterfalls on the trail.Гуляли по лесу мы пару часов. Видели три мелких водопада и один побольше. Спускаться до конца, чтобы лучше увидеть самый большой водопад, мы не стали, потому что дорога стала скользкой из-за воды, и мы решили, что с маленькими детьми туда идти опасно — плюс у нас с Даней была неподходящая обувь.

Daniеl.На обратном пути Ароша и Анюта уговорили нас снова заехать на площадку с го-картс, чтобы поиграть в мини-гольф. Они даже отказались от бассейна — и то, и другое было бы слишком утомительно — в пользу этой забавы. Что ж, почему бы и нет. Лично мне мини-гольф кажется ужасно скучным, но дети получили удовольствие. В какой-то момент Анюта отправилась там на небольшую детскую площадку с качелями и горочкой, а Даня с Арошей еще раз прокатились на машинках — Ароша помогал рулить.

Mini golf.Поужинали мы в мексиканском ресторане. Было очень вкусно, особенно приготовленное на наших глазах гуакамоле, и совсем недорого.

Putting apples into a bag.На следующий день, в понедельник, мы отправились домой. По дороге, мы решили заехать в большой торговый центр (mall) в надежде купить что-нибудь стоящее с хорошей скидкой в честь дня труда. Когда мы заехали на битком забитую парковку, то начали сомневаться в правильности нашего решения идти по магазинам в такой день. Но, как говорят, охота пуще неволи, поэтому после 20 минут кружения по лоту, мы наконец запарковались и отправились за покупками. В результате мы купили всем пару необходимых и не очень вещей (зимние куртки детям, спортивные штаны и тёплые рубашки Дане, юбку мне), и поехали на ферму собирать яблоки.

Lots of apples. Heavy.Поесть в торговом центре, как мы планировали заранее, мы не смогли — слишком много людей было в кафетерии, так что там были грязь, шум, очереди и отсутствие свободных столиков. Вместо этого, мы немного проехали в нужном нам направлении и быстро перекусили фаст фуд. На нормальный ресторан времени не было — боялись опоздать на сбор яблок.

Apple picking.Несмотря на небольшую пробку, мы успели приехать на ферму где-то за час до закрытия. Мы были на этой же ферме два года назад, когда Анюта была еще совсем крохой. Мы насобирали 30 фунтов яблок, 12 початков кукурузы, и пол небольшой коробочки малины (больше не было).

Kids on a farm.Дети получили кучу удовольствия, а яблоки мы потом ели две недели (в холодильнике осталось еще штуки две). Еще я купила баночку очень хорошего местного мёда. Жалею, что не две, потому что Ароша с удовольствием пьёт воду с мёдом и лимоном. Кукуруза оказалось слишком сладкой на мой вкус, но детям она очень понравилась, и они сразу же стрескали по два початка (просили еще, но я не разрешила).

Corn picking.Добрались мы до Бруклина без больших пробок, и к 7 часам уже запарковались возле дома. Данины родители пригласили нас на ужин и накормили вкусным пловом, что было очень кстати, потому что к вечеру мы изрядно проголодались.

Raspberry picking.
1
1

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Wednesday, April 11, 2012

Lazy Nachos

Lazy nachos.I got this recipe on one of the blogs that I stumbled upon by accident, but keep coming back to. Here is the original post by Kara.

I’ve made a few minor changes due to the ingredients that I had on hand, so here is my version of this simple and for the most part healthy meal. Continue Reading
In: Food & Dining   Tags: , , , , , , , ,
Time: 22:28   Comments: No Comments   Post a Comment  

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Thursday, December 22, 2011

Spinach Stuffed Flank Steak

Spinach and feta stuffed flank steak.This was a nice break from my regular repertoire, and it took under an hour to cook. I am not sure I’ll do it again any time soon, but I thought that it was worth posting here just in case.

For stuffing I mixed some feta cheese with a pack of frozen spinach (defrosted the spinach fist of course), then added minced garlic clove, some lemon juice and lemon zest. I also boiled two eggs.

I butterflied a flank steak, rubbed it with salt and pepper, put spinach mixture and eggs on top, rolled the whole thing up and tied with the twine. Then I brushed the meat with some olive oil and put under broiler for 20 minutes.

I served it with baked corn (brushed with butter, rolled in foil and baked in the oven), whole wheat pasta and sauteed spinach with green beans. For the saute I steamed the beans first for a few minutes; then heated a tablespoon of olive oil in the frying pan, added 2 cloves of garlic and fried until fragrant; added beans, sauteed for a few minutes; then added spinach, salt and lemon juice and sauteed for 1-2 additional minutes.

As I said, it was a nice break from my regular stuff. My favorite part was a lemony-garlicky saute, although the steak was Ok too.
In: Food & Dining   Tags: , , , , , , ,
Time: 00:05   Comments: No Comments   Post a Comment  

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Monday, July 4, 2011

Geoff and Sarah

Guys playing table tennis in the backyard.Our barbeque roll continued yesterday in Geoff’s and Sarah’s house. They recently moved to a new place in Norwalk, and they invited the 3 of us, Alex, Misha and Alexey over.

It was raining in the morning, but we’ve decided to go regardless. I actually think that we got lucky with the weather — it was drizzling from time to time throughout the day, but the rain was never strong enough to keep us from staying out on the patio. If the weather was hot and sunny, Aroshka would have to be indoors most of the time due to his extreme light sensitivity.

Backyard from the porch.Geoff’s and Sarah’s new residence is really nice — the house is big, but not overwhelmingly so (which is a good thing for a small family). There is also a pretty sizable back yard, which is great considering that they have a playful 1.5 years old golden retriever named Koufey (her full name is Koufax in honor of one Jewesh baseball pitcher).

I enjoyed our visit. I haven’t seen our hosts for a number of years, and it was nice meet them again. Geoff grilled delicious burgers and corn, and Sarah prepared cheese and fruit platters. All of us (except for Arosha and Koufey obviously) drank some beer. We brought a case of Franziskaner Hefe-Weisse and some other fancy beer with us — I kind of got used to the good stuff (not that we drink much), so regular grocery store brands taste too bland now. Aroshka got fascinated with beer bottles — he kept gnawing on the spout and putting his little fingers in. So little is needed to make him happy!

Arosha and Kofi at Geoff and Sarah's house.He also really like climbing up and down the stairs in the back yard. Despite the drizzle it was warm, so I took his socks and pants off and he got his cute little feet all dirty. He also had a chance to interact with a dog at such a close distance for the first time in his life. He was pretty cautious, but I could definitely detect some interest on his side, especially when Koufey was playing fetch with us. Koufey also was exposed to such a little human for the first time in her life, and she decided to be on a side of caution as well. She approached him a few times, but preferred to mostly stay out of his reach. I think if they lived in the same household, they would have become friends pretty fast.

—Arosha, you're going to have to drink some beer! —No! I refuse!I might have missed on some conversations and activities (like playing ping-pong or video games) while taking care of Aroshka, but I had a great day nonetheless. Thank you, Geoff and Sarah for having us!

On our way back, we stopped at Danya’s new office. It is really nice — much more impressive than the old place. Reminded me of the place I used to work in, although my cubicle was far smaller and less private than Danya’s office room. I still have a lot of anxiety thinking about finding a new job when Aroshka is ready for the day care, but this is a topic for another discussion. )

Geoff's grill.
In: Food & Dining, Travel   Tags: , , , , , , , , , , , ,
Time: 13:29   Comments: 2 Comments   Post a Comment  
1
1
2
2

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Monday, May 30, 2011

Green Beans, Corn & Feta Salad

I am in love with green beans this season. Don’t know why, but they taste just so darn good! I even opted for chicken with green beans while ordering Chinese for lunch the other day.

Green Bean Salad.Anyhow, I stumbled upon this Corn and Feta Cheese Salad last week, and decided to try it. I just HAD TO add green beans to it though, ya know? It came out pretty good — I ate it all by myself (it had 1 lb of green beans and kernels from 4 corn ears) in two settings. Now what green bean salad make do next? Any ideas?

Forshmak Pro Sandwich.Oh, and just the lunch idea for those of you who like forshmak (a.k.a. chopped herring salad) — spread it on your choice of bread, top with fresh cucumber and boiled egg slices and (this is important!) eat with some green bean salad.
In: Food & Dining   Tags: , , ,
Time: 16:20   Comments: 2 Comments   Post a Comment  
1
1
2
2

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin