Friday, December 30, 2016

Christmas 2016

Christmas dinner.По традиции в сочельник я готовила ужин, и мы пригласили в гости Даниных родителей, его сестру с мужем и случайно Мишу. Честно говоря, я подумывала пригласить Мишу заранее, но так как он переехал на Staten Island, мы решили, что ему будет неохота тащиться к нам в гости. А тут он как раз ехал в Бруклин и позвонил нам. Вобщем, как раз удачно вышло.

Готовить говядину в вине мне совсем не хотелось, и я приготовила куриные грудки с винно-томатно-каперсным соусом. Получилось очень неплохо, все хвалили. Еще мы с детьми приготовили салат Цезарь (они помогали делать и сухарики, и заправку), салат из свеклы с йортом, чесноком и орехами (Арошка потёр всю свеклу) и огурцово-помидорный салат с подсолнечным маслом. Еще Арошка с Анюткой с удовольствием помогали мне делать яблочно-вишнёвую шарлотку и клюквенный компот (который получился слишком кислым).

Christmas dinner.Пол дня дождило, но после обеда небо прояснилось и Даня с Арошей отправились за алкоголем. В пивном магазине Даня выбрал упаковку с 4 сортами бельгийского пива — взыграла ностальгия по недавно прошедшему отпуску. Кстати, несмотря на наличие и белого, и красного вина, все гости, да и хозяева, предпочли пить пиво.

Ёлку мы поставили уже давно, в начале декабря. Ароша пополнил коллекцию самодельных игрушек раскрашенным снежинками стеклянным шаром, фиолетовым бумажным фонариком и еще некоторыми бумажными поделками типа полосатых конфет-палок. А еще мы с ним и Даней сделали замечательную гирлянду из бумажных флажков. Даня протянул её под потолком наискосок через весь зал, и каждый раз, когда я на неё смотрю, то почему-то радуюсь.

Our bedroom decorated by kids.У Арошки сейчас каникулы. Как же хорошо, когда почти не надо делать домашнее задание! Мы стараемся по возможности побольше гулять, особенно когда погода выделывает непонятные кренделя типа +14 градусов по Цельсию.

Мы как всегда на каникулах довольно много читаем. В основном, конечно, по-русски. Английский до сих пор не в том состоянии, в каком можно читать книги, которые его интересуют. Правда, мы прочли на днях и книгу по-английски — нам её подарила бабушка Мэди, а ей её порекомендовала средняя дочь, преподававшая когда-то в начальных классах. Книгда называется “26 Fairmount Avenue” by Tomie DePaola. Книга неплохая, но и не суперзахватывающая тоже. Я, признаюсь честно, много ему переводила на всякий случай. Еще мы не так давно прочли очередную книгу by Roald Dahl — я когда-то купила целую коллекцию его книг. Они тоже неплохие, хоть и не все нам еще по зубам (например, “Матильда” оказалась слишком сложной в языковом плане).

Parents.Конечно, очень хочется, чтобы его английский догнал его русский, но я не уверена как к этому лучше подойти и не потерять при этом русский язык. Я в принципе понимаю, что всё придёт, но в тоже время осознаю, что в школе ему из-за языка немного сложнее, чем детям, у которых главным языком является англиский. Во всяком случае пока.

Сам Ароша тоже читает каждый день, и по сравнению с годом назад прогресс очевиден. Но мне так хочется, чтобы у него появилась беглость и лёгкость, чтобы он понял, как же это здорово уметь читать самому!

Decorating the tree.Последние два дня Ароша и Анюта дают мне подольше поспать. Сегодня утром пока я спала они полили цветы, переоделись (Ароша помогал Анюте) и нарисовали по паре рисунков. Один из Арошиных рисунков оказался письмом Алексу, которого он давно не видел всвязи с долгой болезнью последнего. А вчера, вернее позавчера, они тоже рисовали, переодевались и сделали тесто для оладушек (мне оставалось только добавить соду с разрыхлителем и поджарить их).

А еще за неделю до Рождества мы ходили в театр на Брайтоне на показ сказки “По щучьему велению”. Компания была большая — мы с Арошей и Анютой, Эрика с двумя старшими детьми и Илона со своими детьми. Постановка была сделана каким-то московским театром, и должна сказать, что было очень недурно. Сначала выступали Дед Мороз, Снегурочка и иже с ними — мне было скучновато, но детям, наверное, ничего.

Us.Правда, когда первая песня прозвучала под фонограмму, я пришла в ужас. Я испугалась, что всё шоу будет исполняться под фонограмму, но, к счастью, дело ограничилось только песнями. А вообще было довольно весело и смешно. Правда, Анюта под конец устала и раскапризничалась, но всё же мне удалось уговорить её дотерпеть до конца — немного помогли ссылки на тот факт, что после представления всем детям полагались в подарок конфеты. А после театра мы с детьми и Даней сходили на ужин в Outback Steakhouse. Как ни странно, за почти месяц, прошедший с отпуска, это был наш с Даней единственный поход в ресторан.
In: Family, Life In General   Tags: , , , , ,
Time: 21:37   Comments: No Comments   Post a Comment  

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Friday, December 25, 2015

Christmas 2015

Family.Today is Christmas! It’s not even remotely white this year — the weather is around 60°F today and was in the low 70s yesterday. How crazy is that?! Despite the warm temperature, it’s not very nice outside — it’s rainy and foggy and muggy. I think this year set new record highs, which obviously is concerning in regards to the whole global warming thing.

Grandma with grandchildren.But back to Christmas. I cooked dinner as always. We invited Danya’s parents, Lina and Lёnya. We also invited Misha, but he had other arrangements.

Thirst?This year I was not sure if we’ll be inviting anyone at all, since kids were sick (Arosha since Sunday, Anюta since Tuesday), but they got better by Christmas Eve, so everyone came over.

Braised beef and potatoes.I cooked my regular repertoire — beef braised in red wine, potatoes with garlic and dill, tomato and cucumber salad with feta, radish and scallions salad with Greek yogurt. By Danya’s request I tried to make Sangria on the base of white wine, but it was nothing spectacular. Just an OK drink, no better than plain wine. Oh well.

Tired?Unfortunately, our evening got a bit spoiled by neighbors downstairs. We’ve had issues with them since the very fist day we moved into this apartment, but the things kind of escalated lately, so we even had to call the police after the neighbor got so angry that he almost hit Danya’s dad with his fist. We are in compliance with all the requirements of our co-op and really tried to be nice to these people as much as we could. But when you’re dealing with completely inadequately behaving, constantly rude and abusive people who seem to have lost all the perspective one can only take so much.

Us.This year, maybe because of the weather, I did not want to get a live Christmas tree. Danya was on the fence — in fact I think that he would have liked a real tree more — but he did not care THAT much, so we got an artificial Christmas tree like I wanted. I hope we’ll be able to fit it in one of our closets after the holidays are over.

Reading.Oh, one more thing that I think is cute and worth mentioning. When I was peeling the potatoes and cutting vegetables for salads in the kitchen, I wanted Arosha to read to me, so I told him that I am bored and asked him if he could help me out and read to me. Arosha happily agreed and read four books from Tug the Pup series. I was so happy and proud of him. He can’t read well yet and its hard work for him, so I am glad that he does not resist it like he could have. I remember very clearly that when I was learning how to read, it was so hard and I hated it. I hope that he will read a lot, just like I did after the initial learning curve.
In: Family, Life In General   Tags: ,
Time: 16:52   Comments: No Comments   Post a Comment  

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Friday, December 26, 2014

Christmas 2014

Детки и елка.Весь день 24-го декабря дождило. У обоих деток поднялась температура, появились сопли и кашель.

С Анюткой.Мы как обычно пригласили на ужин Даниных родителей, сестру с женихом и Мишу. В этом году я, честно говоря, так устала от мяса тушёного в вине, что несмотря на простоту этого рецепта, я решила приготовить что-то другое. Посоветовавшись с Даней, мы остановились на котлетах по-киевски. Давно я их не готовила — слишком трудоёмкие. К котлетам, приготовленным почти до готовности в предыдущий день, я подавала картошку с чесноком и укропом, салат с помидорами и фетой, и салат с редиской и греческим йогуртом. А еще мы с Арошей на сладкое испекли пирог с яблокам, грушей, черной и красной смородиной. Тесто было как у шарлотки, и получилось очень вкусно. Даня обычно равнодушен к сладкому, но даже ему понравилось.

Арошка.Посидели мы хорошо. Как всегда поговорили об отпусках, о политике, о праздниках. Насмешила Анюта — когда она решила, что уже пора спать, она всем сказала бай-бай, помахала ручкой и отправилась к входной двери. Видно, перепутала, в чьей квартире она находится, и отправилась домой. Хорошенького, мол, понемногу — детям спать пора.

Бабушка с внуком.А в понедельник я ходила в школу к Ароше. У них был праздничный сладкий стол, а потом они пели песенки под аккомпанемент мисс Люпион. Мне, в принципе, понравилось, хотя представление было и попроще, чем утренники в советских детских садах. К сожалению, пианино было расстроенным, а пела главная учительница весьма средненько, но в принципе я была очень рада, что они вообще поют и что-то подобное разучивают в школе. Первая песенка, кстати, была не Рождественская, а на тематику Хануки (Oh, Dreidel). Ну, а потом они пели Рождественские песенки, в частности, знаменитые Jingle Bells. Ароша, хоть он и утверждает обратное, совсем не пел, но бубенчиками в этих самых Jingle Bells звенел исправно.

Родители.А ёлку дома мы поставили пару недель назад. Она совсем уже подсохла, но всё равно доставляет лично мне кучу удовольствия. Надо заметить, что в этом году Ароша принимал самое активное участие в украшении зелёной красавицы. Именно он повесил большинство игрушек и конфеток, а так же придумал вырезать из бумаги снежинки, и принёс из школы бумажные ёлочку, минору и дрейдел, которые тоже стали ёлочными украшениями. Ну, и еще он всегда клянчит у бабушки и дедушки игрушки с их ёлочки. Ну очень хозяйственный 4-х летний мальчик у нас!

Даня.Даня к Рождеству получил неплохое повышение зарплаты, чему мы, кончено, рады.

Бабушка с внучкой.А Анютку всё мучает её диатез. Зимой он стал хуже — наверное, погода всё же оказывает влияние. Я стараюсь как можно меньше пользоваться гидрокартизоном, но без него не обходится.

Дядя Миша.Кстати, мы с Арошей как раз в эти дни читали сказки Эн Хогарт про Ослика Мафина и его весёлых друзей. Ему очень понравилось, особенно о том, как Мафин пытался петь, а все его друзья пугались, и о том, как он был сыщиком и переодевался в разные костюмы. Еще мы читали сказки о Финдусе и Песоне шведского писателя Свена Нурдквиста. Они Ароше понравились меньше, но оттуда он взял идею о самодельной ёлке. В результате, он притащил домой палку и хотел просверлить в ней каким-то образом дырки и вставить туда еловые ветки, но я предложила просто прикрепить их скотчем. Вобщем, мы сделали не одну, а две самодельные “ёлки”, которыми Ароша очень гордился.

Пирог со смородиной.
In: Family, Life In General   Tags: , , ,
Time: 16:19   Comments: 2 Comments   Post a Comment  
1
1
2
2

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Wednesday, December 25, 2013

Bay Ridge Christmas Lights

Christmas lights.We just came back from a nice walk in Bay Ridge. We try to go there every year around Christmas to look at lavish houses and even more lavish decorations and light shows. Now with Arosha around there is even more reason to go.

Arosha tried to kiss all the snowman. Luckily we stopped him in time.Those neighborhoods get as much traffic during these few days as they get throughout the rest of the year. Tons of people cars and beautiful Christmas decorations.

Arosha and lights.We enjoyed our walk even though it was very hard to keep Arosha from climbing onto everyone’s lawn in order to inspect the moving figurines and lights from a closer distance.
In: Life In General   Tags: , , , ,
Time: 21:13   Comments: No Comments   Post a Comment  

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Wednesday, December 25, 2013

Christmas 2013

Christmas dinner table.В этом году мы традиционно собрались у нас дома в предрождественский вечер. Мы пригласили Даниных родителей и Мишу. Еще мы приглашали Даниного коллегу с женой, Игната с Викой и Маруков, но, к сожалению, никто из них не смог придти (в основном по болезни).

В пятницу Даня предложил пригласить в гости кого-то помимо родителей, и почему-то факт того, что надо будет приложить чуть больше усилий по украшению квартиры и готовке навеял на меня праздничный дух.

Us.В пятницу вечером Даня с Арошей сьездили за ёлкой (сторговались за $75). Мне она показалась очень большой, но она как раз хорошо уместилась у нас дома. Правда, как вяснилось, ствол у ёлки оказался слишком толстым для нашей посдставки. Я приуныла и начала ворчать что ёлка-то таки слишком большая. А Даня тем временем обрубил лишнюю древесину моим кухонным топориком — я им не пользуюсь и поэтому, в отличие от всех остальных ножей, он довольно-таки острый.

Вообще ёлки у нас дома не было уже 5 лет — мы отмечали Новый Год у Даниных родителей, и ёлку всегда ставили у них. В этом же году Арошке очень хотелось, чтобы мы поставили ёлку и у нас. Ну как не порадовать ребёнка?

Grandparents.Ароше очень нравилось наряжать ёлочку — правда, у него не совсем это пока получается. Еще он решил, что на ёлку надо повесить настоящие конфеты — идею эту он подсмотрел в одном из рассказов Зощенко о Лёле и Миньке. В связи с этим на ёлке у нас, кроме шаров и гирлянд, висят разноцветные “коровки”. Ароше очень нетерпелось похвастаться ёкой, и он настойчиво приглашал в гости бабушку и дедушку. В пятницу они не смогли к нам зайти, зато в субботу смогли полюбоваться и выразить свое восхищение нашей зелёной красавицей. Кстати, ёлка первые два дня не пахла, а потом отогрелась, отомлела и стала пахнуть очень сильно.

Beef braised in wine.На ужин я решила традиционно готовить мясо в вине и картошку с чесноком. Еще захотелось внести какое-то разнообразие, и я приготовила тыквенный суп-пюре. Когда мы в октябре ездили за яблоками, мы прикупили там еще большую тыкву. Из неё предполагалось что-то вырезать на Хэллоуин, но до этого руки так и не дошли. Так вот эта тыква мозолила мне глаза уже давно, а тут подвернулся такой хороший повод её так сказать слопать. Суп я готовила в два этапа — в понедельник, 23-го декабря, я запекла тыкву в духовке и сварила куриный бульон, а во вторник соединила все компоненты (бульон, тыкву, луковицу, специи и немного сливок), всё поварила и пюрировала. Получилось очень неплохо.

Greek salad.Еще мы с Даней сделали два салата — один из огурцов, помидоров, лука, брынзы и маслин. А второй получился неожидано — я планировала приготовить салат из стручковой фасоли с чесноком и кинзой. Когда Даня ходил в магазин за продуктами, он купил баночку оливок с каперсами. Вот эти самые оливки я тоже решила пустить в салат, и в результате я соединила их со стручковой фасолью (слегда отвареной в солёной воде), помидором, сладким перцем и кинзой. Заправила оливковым маслом и соком половинки лимона и дала помариноваться в холодильнике пару часов. Всем понравилось.

На сладкое были фрукты в шоколаде, которые как и в прошлом году купила Данина мама, мандарины и виноград. А пили мы моё любимое Бужоле.

Us.Вообще посидели мы очень хорошо. Я получила удовольствие. А засчёт того, что меню было лёгкое и большинство работы я сделала днём, пока Даня и Ароша гуляли и ездили стричься, я даже не была слишком уставшей к приходу гостей. Анюта вела себя нормально. Самое главное, что она хорошо поспала в первой половине дня, когда мне надо было поработать на кухне. Она, кстати, с удовольствием сидела у Миши на руках.
In: Family, Food & Dining, Life In General   Tags: ,
Time: 13:04   Comments: 2 Comments   Post a Comment  
1
1
2
2

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Thursday, December 27, 2012

Christmas 2012

Arosha.None of us are religious, but it’s become sort of a family tradition to gather in our home on Christmas Eve.

This year we’ve invited Danya’s parents and Misha. I cooked my Christmas staple — beef braised in red wine with carrots and garlic, potatoes with garlic and dill and a salad. For desert we had candies and chocolate covered fruit, which Danya’s mom and Zhanna got for me.

Grandma and grandpa.When Aroshka saw a pretty box with fruits, curiosity got the better of him. He waited until the kitchen was clear and knocked the box off the counter. When I heard the noise and ran to the kitchen to see what happened, I found Aroshka sitting on the floor surrounded by chocolate treats. He was trying to break the chocolate shell on one of the fruits and see if the inside is more eatable than the outside — it happens so that our son, just like his father, hates chocolate. There was also a very curious Shublik sneaking around the scene, so I asked Aroshka who did this, and Aroshka said that it was him (Arosha). The whole thing looked so funny, and it was actually the first time that our boy took food from the counter without asking first. We freed a strawberry from its chocolate prison for Aroshka, and he was very happy with this turn of events.

Getting the table ready.And in the morning of December 24th the three of us decorated the apartment a little bit by hanging some lights and garlands and ornaments on the walls and ceiling lights.

Misha and Arosha.The dinner itself was very nice and laid-back. Aroshka was pretty excited that we had guests. When I told him that his grandparent are coming for dinner, he pondered for a moment, and then said:
– Но у нас нет большого стола! (But we don’t have a big table!)

Daniel.The thing is that Danya’s parents invite us to dinner often, and they do have a big table in their dinette, and we always eat there. It did not occur to Arosha that we can move our glass table and use it for dinner, but I was pretty impressed that he even thought about the necessity of having a table big enough for all of us to sit comfortably.

Meat and potatoes.And on Christmas Day we went out with Ignat, Vika and Aliska to celebrate their getting green cards not long ago. We went to Vietnamese restaurant, which was packed by the way (we planned to have sushi originally, but there was a 30 minute wait line). It was nice! And earlier that day Alex came to visit, and we went to Cloves Lake Park (Danya has already wrote about it).
In: Family   Tags: , , , ,
Time: 23:30   Comments: 2 Comments   Post a Comment  
1
1
2
2

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Monday, December 27, 2010

Мама Приехала

Алёна с мамой.А у нас сегодня выпал первый снег. Метелица словно манной крупой заметает дома, дороги, машины, деревья, и от этого почему-то создаётся новогоднее настроение.

Метель.Вчера было Рождество. Так как приехала в гости мама, которая могла целый день посидеть с Арошей, мне удалось и в этом году приготовить скромный ужин. Мы традиционно пригласилии Даниных родителей и сестру, и очень хорошо посидели. Ароша тоже “сидел” вместе с нами, и было очень смешно смотреть как он тянулся губками к маминой салфетке (и дотянулся-таки в результате). В этом году я приготовила греческую спанакопиту, которая вышла очень даже удачно, котлетки по-киевски, пюре, мама сделала зелёный салат, а на сладкое у нас был яблочный пирог, который купила Данина мама (она меня часто балует яблочными пирогами). )

Snow storm.Мама прилетела в прошлый четверг, 16 декабря. Что могу сказать — конечно, хорошо, когда мама рядом. ) Надеюсь, ей понравится у нас в гостях. Жалко, что я не могу её хорошенько поводить по городу, но, думаю, ей в любом случае интересно пообщаться со всеми нами, посмотреть на местные реалии, ну и на пару экскурсий за пределы Нью-Йорка она планирует сьездить. Пока что мы гуляли по округе, причём Ароша первые пару дней спал по пару часов не просыпаясь, что для него очень нехарактерно; мама ездила с т. Лилей на автобусную “экскурсию” в Манхэттен (не очень удачная экскурсия — их предоставили самим себе, а экскурсовода не было); Данина мама приглашала нас на супервкусный ужин; а сегодня мы ездили на Кингс Плазу за покупками.

Snow storm.Летела мама польскими авиалиниями через Варшаву. Так как она немного понимает по-польски, она даже смогла заказать себе “памаранчовы” (а.к.а апельсиновый) сок в самолёте. Таможенную декларацию ей заполнил сидящий рядом американский парень (она дала ему распечатку с информацией, которую я загодя прислала по электронной почте), а на границе она смогла обьяснится с американским чиновником используя те несколько слов, которые мы с ней выучили накануне — my daughter, vacation, thank you (а слова “март” и “3 месяца” он и так понял). )

Alena, Mama, Arosha.Ароша последнее время стал как-то хуже спать. Не то, чтобы он когда-то спал очень хорошо, но теперь он стабильно просыпается как минимум каждые два часа (за исключением первого перерыва в 3 часа). Я не знаю, как бы его отучить от этой дурной привычки — иногда, я пытаюсь его не кормить (когда он просыпается через час после предыдущего кормления), но усыпить его без груди очень сложно, и пробудка может растянутся на 1-2 часа. Мне жалко оставлять его плакать, от соски он просыпается еще больше, а воду в бутылке я ему давать до 6 месяцев не хочу (тем более я очень сильно сомневаюсь, что он её будет пить). Остаётся только одно — набраться побольше терпения и ждать пока он сам увеличит интервалы. Ну ведь когда-нибудь он начнёт спать подольше! Мне очень повезло, что мама именно сейчас приехала — каждое утро после того, как Ароша окончательно просыпается, я отдаю его ей, а сама сплю парочку дополнительных часов.

At Fort Wadsworth.Еще у Арошки вылазит какой-то диатез на щечке — не уверена, что я такое ем, чтобы это спровоцировать. А еще он ужасно исцарапал себе лоб — просто какой-то раненый комиссар у нас, а не ребёнок. ) За последние полторы недели мы аж 4(!!) раза пытались подстричь и подпилить его ногти, но почему-то это не помогает. Сегодня попробую на ночь одеть ему на руки носочки — хотя что-то мне подсказывает, что он их быстренько снимет и толку не будет никакого. ) Вообще он растёт, становится всё более и более сознательным. Обожаю его беззубую улыбку и (пока редкий) смех!
In: Family   Tags: , , ,
Time: 21:07   Comments: No Comments   Post a Comment  

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Monday, December 27, 2010

After Christmas Mall

Yesterday I took Alena and her mom to Kings Plaza mall so they could shop for gifts to bring back to Minsk. Not the funnest exercise for most men and I wasn’t an exception. I however grabbed my camera with me and was wondering around, taking pictures of all kinds of things before security guard told me that I was acting against their policy and he would kick me out if I wouldn’t stop.

Window shopping.
1969.
Christmas Tree.
Candy stand.
Hangers.
Christmas tree.
Bulbs.
Shampoo.
I did choose to stop because at this time it was REALLY snowing outside. First big snow of this winter. Right now all cars are buried up to their windows and everyone is working from home. Later today I have to go and dig-up the car. Didn’t really get any great snow storm shots either.

Snow on the water.
Snow storm.
The morning after.
1
1
2
2

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Sunday, December 27, 2009

Рождество 2009

Papa and mama at our Christmas dinner.Ну и как всегда пару слов на Рождество.

Как обычно, мы пригласили в гости Даниных родителей и сестру на скромный ужин. Меню в этом году не отличалось оригинальностью (мясо в вине, молодая картошка с чесноком и укропом, салат и на десерт бизе), но зато всё получилось вкусно и я не устала на кухне. Данька днём следил за мясом (он работал из дома), а когда я пришла с работы, мы вместе растянули по стенам в зале праздничные гирлянды.

Oooh, so good!Вобщем, посидели мы хорошо, чему я очень рада. ) Continue Reading
In: Life In General   Tags: ,
Time: 16:02   Comments: 2 Comments   Post a Comment  
1
1
2
2

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Thursday, December 25, 2008

Ra Pa Pam Pam!

Roasted Turkey Roulade.This year I used Inna Garten’s “Barefoot Contessa: Back to Basics” cookbook to select the Christmas menu. Since it was only four of us, I’ve decided to go with simple, but new recipes. Also, since we’ve totally skipped turkey or even chicken this Thanksgiving, I’ve decided to correct the issue, and served it tonight.

“Roasted Turkey Roulade” turned out to be very good! If anybody’s interested I can send the recipe, but let me just mention that the stuffing includes dried figs and cranberries, Italian sausage, pine nuts, celery, onions and fresh rosemary which gave the stuffing a very nice hint of flavor.

Our Christmas dinner table — corn, turkey, mashed potatoes.I prepared the stuffing last night in order to reduce cooking time and to get less tired today. It was a smart move, since today it only took me and Danya, who helped to tie a rope around the meat, just 10 minutes to prepare a roulade for oven. I got a chance to use a meat thermometer — one of the last New Year’s presents from Danya. It turned out to be very useful, since I wouldn’t be able to measure the readiness of the dish so precisely without it.

I served the turkey with a “Confetti Corn” (an easy-to-make warm salad from corn, red onion and bell pepper) taken from the same book and oven-roasted garlic mashed potatoes. Yam! )

But enough about food — let’s talk about Christmas. Continue Reading
In: Food & Dining, Life In General   Tags: , ,
Time: 00:27   Comments: 3 Comments   Post a Comment  
1
1
2
2
3
3

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Monday, December 24, 2007

Getting Ready

Christmas TreeA little bit more then a week is left in the year 2007. We’re making ourselves a holiday. We put up Christmas lights all over our living room a week ago and put up all kinds of New Year stuff around our apartment.

Yesterday we went out and bought a Christmas Tree for $50. Since this is our first New Year in our new home we wanted to get a real one. As always it really adds to the spirit of holidays with its look and especially smell.

Today we had a nice evening with friends. Lenchik, Alex and Maruks came over. We ate a small dinner and sat and talked for hours. For tomorrow Alena is cooking a Christmas dinner. We should remember to take some pictures.
In: Life In General   Tags: , , ,
Time: 02:40   Comments: 5 Comments   Post a Comment  
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Saturday, December 8, 2007

Happy Year

New Year in the HallwayThis year is almost over and New Year decorations are starting to appear all over the city. I think I’m ready to start getting into the holiday mood as well.

The year 2007 was a great year for us, as the one before. Many things happened, but probably the most important achievement of the year is the acquisition of our own apartment and the fact that our parents have finally took the same step. Yesterday they closed the deal on their own apartment in the same building as ours. A couple of weeks of minor fixes and we’re all hoping that they’ll be celebrating the New Year in their new home.

The lobby of our building is already full of decorations and it always fills me in with a kind of a warm feeling every time I come home. This is one of the main things that we need for complete happiness I think. The warms of the home. And luckily I have plenty of that.
1
1
2
2
3
3

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin