Sunday, October 14, 2018

Apple Picking 2018

Big pumpkins.This year we went apple picking to Blue Jay farms, located a bit less than 9 miles from our new house. Twice!!

Papa, mama and Lina.The first time was on September 16th. The whole family, including Danya’s parents and his sister went. I think it was actually the first time for Lina to go apple picking and she said that it was more fun than anticipated.

Main pickers.September 16 was hot and humid, so we only stayed in the orchard for about an hour. There were 4 varieties of apples available for picking, but we only got to two of them, because the other two were at the other end of this huge orchard and as I mentioned we were exhausted from the heat. The varieties that we picked were McIntosh and Cortland. To me they taste very similar, but I think that we mostly picked Cortlands.

Us.To get to the Cortland patch, we got a ride on one of the farm’s little motocars, which were shuttling people around. The driver told us that there are 8 thousand trees in the orchard, some of them 30+ years old.

Getting apples.We also visited a pumpkin patch and the children picked out two pumpkins. They were pretty huge and expensive (I can get the same sized pumpkin in Aldi for about 1/9 of the price). When we got home we put them on both sides of the front entrance of the house.

Arosha unit.We also visited the farm’s store and bought local honey, apple cider, apple cider donuts and some beef jerky. Everything was really delicious.

Pumpkins.By this past Sunday, October 8th, the tasty apples that we picked were almost gone. I won’t claim that I’m the only one who eats them, but I probably eat about 80% of apples in this household. Plus, a few of the people I know were going apple picking this particular weekend, so I figured that we might as well go again.

Us.This time it was just the four of us. The day was hot and humid again, but this being October, it was good 10 degrees colder. There were more varieties of apples available, but my favorite this time was Mutsu apple, which I bought multiple times in Russian grocery stores in the past under its other name Crispin apple. We picked some other apples too, but I’m not sure what they were.

Aroshka.To tell the truth, I can’t find an apple which I don’t like when picked directly from the tree. Some could be a bit too sweet, but even they are simply irresistible. If I had to name my favorite fruit, it will be apple. I perceive it as a bread of the fruit world. It’s common, not exotic, but I can eat it every single day and not get tired of it. And as with bread, there are a bunch of varieties, with Granny Smith being the rye bread and Golden Delicious the challah.

Anna and a huge apple.This time around Danya has decided to get bigger bags for apple picking. I’m all up for more apples, but next time we probably should stick to the medium sized ones. The big ones were insanely heavy to carry around the huge orchard, plus handles on both of them broke.

Kids.We skipped the pumpkins the second time around, but dutifully got beef jerky, cider and donuts. It was a fun experience, and our fridge is full of wonderful, delicious, fresh apples!

Us.
In: Life In General   Tags: , ,
Time: 20:37   Comments: No Comments   Post a Comment  

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Sunday, September 20, 2015

Shenandoah Trip 2015

Pick your own farm.Это небольшое путешествие прямо перед началом учебного года Даня запланировал еще до нашей поездки по каньонам. Если честно, то после возвращения из июльского отпуска, я попросила его отменить Шенандоа — несмотря на то, что отпуск получился замечательным, я сильно устала от езды в машине с детьми (особенно, когда Анюту укачивало и рвало). Даня на отмену отпуска согласился, но всё равно очень хотел куда-нибудь поехать.

Corn maze.В результате, мы немного поменяли наш план, и вместо трёх полных дней в парке Шенандоа, мы провели там один полный день, но зато были полный день в Херши и пол дня в Вашингтоне. Ну, и еще мы сдвинули поездку на день вперёд, чтобы Ароша не пропустил первый день школы.

In a peach tree.Сразу хочу сказать, что сьездили мы очень хорошо, и что я, конечно, рада, что Даня меня не послушал и всё сразу не отменил. Недаром же говорят, что гораздо лучше вкладывать деньги не в вещи, а в различный опыт — например, семейные поездки.

Family units.Выехали мы из дома в четверг (3 сентября) вечером. Ароша, который считал дни до поездки уже недели две, вскочил с утра пораньше и был готов отправиться хоть сразу же. Ждать до конца Даниного рабочего дня ему было тяжело — думаю, в 5 лет время тянется как минимум в два раза медленнее, чем в 35, так что когда мы наконец-то вышли из дома и направились к машине, радости нашего сына не было предела.

Brewery beer selection.Чемодан я, кстати, паковала в тот же день, так как заранее с нашими маленькими пачкулями особо не соберешься. Вообще надо сказать, что я терпеть не могу собирать и разбирать чемоданы, хотя могу делать это довольно быстро — всё-таки наши многочисленные поездки меня закалили. Я всегда нервничаю, что что-нибудь забуду, но составлять списки не люблю.

Beer sampler and lunch.Выехали из дома мы где-то в 7 вечера, а прибыли на место около 10. Ароша и Анюта немного поспали по дороге, а также перекусили орехами (все) и хот догами (Даня и Анюта). Остановились мы как всегда в хилтоновком отеле — Hilton Garden Inn. Там были бассейн и завтрак — две вещи, которые облегчают жизнь в поедзках с маленькими детьми.

Bottling plant.Всю пятницу мы провели в Херши и его окрестностях. Сперва мы решили сьездить на ферму, которая находилась примерно в 3-4 милях от нашего отеля. Там мы собирали яблоки и персики. Когда я пишу “мы”, то на самом деле я имею ввиду Арошу. Он самолично заполнил довольно большой мешок (пол бушеля, или примерно 17.5 литров) этими фруктами. Причём, когда он собирал персики, то залез с мешком прямо на дерево — так ведь гораздо интереснее! Я боялась, что фрукты за время нашего путешествия испортятся, но яблоки остались такими же свеженькими, а персики просто дозрели. Правда, большинство яблок и персиков, собранных нашим сыном, оказались довольно мелкими, но на вкусовых качествах это не отразилось.

Pins of visitors at the brewery.Жарища в тот день была ого-го (30 с плюсом по цельсию), а у меня в придачу ко всему сильно болела голова, так что на ферме мы долго не задержались.

Hershey Chocolate World.Следующей нашей остановкой была местная пивоварня — Tröegs Independent Craft Brewery. Там мы купили пробник с шестью сортами пива, а так же иразных закусок типа картошки фри и маринованных овощей. Как мы и ожидали, больше всего нам понравилось пшеничное пиво (вайсбир), так что мы не стали мучиться и допивать невкусное пиво, а просто купиили по бокалу того, что нам понравилось (у них было даже два вида такого пива, оба хорошие).

Singing cows at the chocolate ride.По пивоварне можно было сделать небольшую эскурсию (с детьми без экскурсовода, ибо экскурсовод = пробовать пиво), что мы и сделали. Больше всего мне запомнилассь конвейерная лента с бутылками, в которые разливалось пиво, и то, сколько шума она создавала.

Our room at the Big Meadows Lodge.После обеда мы отправились в Hershey Chocolate World. Я даже не знаю как лучше охарактеризовать это место, так как это нечто большее, чем магазин, но и парком это не назовёшь. Там мы купили билеты на 3Д мультик — небольшую “детективную” историю, главными героями которой были (и кто бы мог подумать?!) шоколадки. Мне было скучновато, но Ароше, вроде, понравилось.

Big Meadows rooms.На выходе всем вручили по небольшой шоколадке — Даня свою отдал детям, а я решила сьесть, о чём потом немного пожалела. Когда-то я очень любила молочный шоколад, но за последние годы привыкла к чёрному (70% массы какао и выше), и молочный мне показался переслащённой гадостью. Но дети, конечно, были очень довольны.

Playground at Big Meadows Lodge.Еще мы сходили там в шоколадный “музей” — небольшую выставку, через которую надо ехать на специльаной машине, двигающейся по транспортёру, где немного рассказывается о производственном процессе на шоколадной фабрике. Анюте больше всего там понравились поющие игрушечные коровы. Ну, а в конце это экскурсии, все тоже получили по шоколадке, так что нам даже не пришлось покупать шоколад в магазине.

Bars.После “шоколадного мира” мы поехали в отель. Даня прилёг отдохнуть, а я пошла с детьми в бассейн. Вода там была очень тёплой, и в результате мы провели там около двух часов (в конце к нам присоединился Даня).

Dinner at Big Meadows Lodge.Поужинали мы пиццей, а бедная Анюта даже заснула по дороге в ресторан, так как днём она не спала.

Rocking chairs inside the lodge.На следующий день мы отправились в Шенандоа. Дети вели себя хорошо, и по дороге даже уснули, что оказалось весьма кстати, так как последние 20 миль мы ехали по жутко виляющему серпантину, и Анюту вполне могло укачать.

Lodge.На этот раз мы остановились в новом месте — в Big Meadows Lodge. Комната оказалась очень приличной, и даже можно было принять душ, в отличие от нашего предыдущего посещения, где и напор был очень слабый, и температура воды совсем низкой.

Looking out.Мы немного погуляли по территории гостиницы (дети провели пол часа на детской площадке) и пошли на ужин в местный ресторан. Еды было много — я даже отвыкла от таких огромных порций. После еды мы отлично провели вечер в большом гостиничном зале, который находится рядом с рестораном. Там были кресла-качалки, игры (шашки, конструктор) и пару книг для детей, а так же отличный вид на горы.

Tucked herself in after a long day.Так же там сидел мужчина лет 55, который играл на гитаре и довольно неплохо пел. Его пение создавало какой-то особый уют, и я получила море удовольствия слушая гитару и наблюдая за играющими детьми. Даня немного помогал Ароше играть в шашки, но вобщем-то, насколько я понимаю, Ароша уже довольно неплохо освоил эту игру.

Big Meadows.На следующий день после завтрака, на который мы убили 1.5 часа (минус мест без буфета с завтраком), мы отправились на прогулку по Big Meadows. Мы были на этом лугу поздней осенью и ранней весной, и выглядел он примерно одинаково — поле, покрытое бурой сухой травой — что, впрочем, тоже имело свою прелесть. На этот раз луг выглядел более красочно — было много зелёной травы и разноцветных цветов типа ромашки и репейника. Так же мы видели много бабочек, гусениц и прочих насекомых.

Caterpillar.Мы дошли до дерева, которое полюбилось Ароше в прошлый раз, потому что на него можно очень хорошо залазить. Там мы провели минут 40 (Ароша всё время лазил по дереву, время от времени прыгая с него), и отправились обратно.

Big Meadows hike.Потом мы решили поехать на водопад. Дорога к водопаду занимает чуть больше киллометра в каждую сторону — сначала надо идти вниз, а на обратном пути карабкаться вверх. Денёк выдался очень приятным — не жарким и не холодным — и мы получили массу удовольствия, шагая к водопаду. По пути туда мы видели медведицу с тремя медвежатами (довольно близко, но нас разделял ручей), а Ароша нашёл водомерок, которые, по его мнению, ничуть не менее интересные, чем медведи. Еще они с Анютой катались на стволе поваленного дерева и вообще много бегали и радовались. Анюта, кстати, хотела идти сама — только иногда мы переносили её через особо сложные места, да Даня вёл её за руку по земляным ступенькам.

Butterfly.Сам водопад был неплохой, но возле него было ужасно много народа, поэтому долго мы там не задержались. Практически весь путь назад мне пришлось нести Анюту (она устала, плюс под горку идти тяжелее), а Ароша шёл с Даней и немного поднывал.

Under a tree. We have an early spring picture on the same exact spot.На обратном пути мы тоже встретиили медведя. На этот раз без медвежат. Мы начали на него смтореть, и каково же было наше удивление, когде медведь начал подниматься на тропинку. Надо заметить, что мы шли в довольно большой толпе людей, но так уж получилось, что медведь выходил именно на нас. Если честно, то я испугалась. Прямо перед Даней шла пожилая женщина, которая начала проворно шагать вперед, потом за ней отступали Даня с Арошей, потом я с Анютой в эрго, а метрах в двух от меня — медведь.

Decided to pose for pictures.К счастью, кто-то из толпы с другой стороны от медведя додумался громко похлопать в ладоши, и медведь решил убраться от людей подобру поздорову. Даня себя потом укорял, что не сделал фотографий, когда медведь был так близко, но он тоже испугался, особенно за детей. Всё-таки медведь — зверь сильный и быстрый, и вести себя рядом с ним надо очень осторожно.

Sitting in a tree.После водопада мы поужинали в баре нашей гостиницы очень вкусными бургерами, снова немного погуляли по территории и отправились спать.

Big Meadows.Изначально, мы планировали провести в Шенандоа еще один день, но решили уехать на день раньше и остановится на ночлег в Вашингтоне. Главной причиной было сократить дорогу домой в последний день. Плюс, в Шенандоа не было бассейна, а в Вашингтоне мы забронировали номер с бассейном, и Ароша был этому факту чрезвычайно рад.

Hike to waterfall.В понедельник утром мы отправились в Вашингтон. Для того, чтобы не терять времени на завтрак в ресторане, мы подкрепились печеньем и чаем. Пока я паковала чемодан, Ароша и Анюта играли на улице возле номера. Анюта первой увидела оленей (мы видели их на территории уже пару раз, но они были довольно далеко) и закричала “мама! аени! мама! аени!”. Я тоже вышла посмотреть, и увидела двух пятнистых оленят и маму олениху. Они довольно быстро убежали, но я всё равно была рада, что дети увидели их так близко.

By herself.До Вашингтона от Шенандоа ехать не очень далеко, но первые миль 20-30 дорога петляет по горам. Я немного волновалась за детей, и как оказалось, не зря. Где-то через 45 минут езды Анюта начала похныкивать и поплакивать. Видно, её укачивало. К счастью, плакать ей пришлось недолго — дорога быстро выровнялась, и нашей дочке стало получше.

Climbing everything.Я помню, как укачивало в детстве меня. Родители останавливались на обочине дороги, и мы устраивали 10-15 минутную прогулку по лесу. В Америке такой номер не пройдёт — вдоль шоссе не остановишься (хотя нам пришлось это два раза сделать, чтобы Ароша смог опустошить мочевой пузырь).

Playing at a spring.По пути мы остановились на ланч в Outback-е, и по приезду в Вашингтон решили навестить национальный собор. Мы с Даней там уже были, но дети его не видели. В собор мы поехали главным образом потому, что на улице стояла неимоверная жара, и бродить под палящим солнце по многочисленным мемориалам не было желания.

Dark Hollow Falls.В соборе нам пришлось заплатить за вход (плату ввели в начале прошлого года), что сразу напомнило мне о Ватикане. Мы немного побродили по собору, поглазели на его отделку яркие мозаичные окна. Даня в пару предложениях рассказал Ароше историю Иисуса Христа, и нашему сыну она очень понравилась (хотя за пару дней до того он нам сообщил, что не верит в Бога, а верит в обезьян).

At the falls.После церкви мы отправились в гостиницу. Там мы сразу отправились в бассейн, где провели почти час. Надо заметить, что никого кроме нас в бассейне не было. Потом мы пошли на ужин. Долго решали куда — на небольшом расстоянии от нас было довольно много неплохих ресторанов — и в результате пошли в средненькое китайское место, где мы ели во время нашего отпуска чуть больше года назад.

View from the top at Shenandoah.Что меня неприятно поразило в Вашингтоне — это бомжи. Когда я говорю, что на каждой улице вокруг нашей гостиницы их было по 2-3 чековека, я не преувеличиваю. А прямо на соседней с нами улице был небольшой парк, где они собрались большой группой из 10-15 человек. Соответственно, на улицах было много мусора, да и вообще было как-то неуютно.

Leaving Shenandoah.Примерно такой же опыт у нас когда-то был в Сиэтле. Причём надо заметить, что наша гостиница находилась не в каком-то плохом районе на окраинах города, а практически в центре. По причине запруженности улиц непривлекательными элементами, мы после ужина не пошли гулять по окрестностям, а сразу отправились в номер.

National Cathedral.На следующий день мы позавтракали и поехали домой. Дорога обошлась без приключений, и дома мы были где-то около трёх часов дня, чему я была рада, так как я волновалась о том, чтобы Ароша получил адекватный отдых перед началом первого учебного дня.

Inside the cathedral.
1
1

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Tuesday, October 21, 2014

Выходные в Поконос

Echo Valley Cottages. Arcadia cottage.На прошлых выходных мы наконец-то выбрались в домики в Пенсильванию. Было желание на такую вылазку всё лето, но обстоятельства не складывались — то слишком дорого, то нет мест, то Ароша болеет, то еще что.

Autumn in Poconos.В прошлый понедельник, 13 октября, был День Колумба, и Арошкина школа была закрыта. Данина работа на такие “праздники” выходные не делает, но у него накопилось много отпускных дней, так что мы забронировали домик с пятницы по понедельник. За 3 ночи, если интересно, мы заплатили $480, включая все добавочные платежи типа налога. С нами поехали так же Данины родители. Им, правда, пришлось уехать в воскресенье, так как с отпускными днями у т. Оксаны напряжённо. На самом деле Данина мама до последнего момента вообще не знала поедет ли она с нами — на работе завал, и начальство ожидает, что люди будут работать вообще без выходных. Мы все очень обрадовались, когда она сказала, что всё-таки сможет поехать.

Us.В Echo Valley Cottages мы уже останавливались в прошлом ноябре. Из плюсов данного места можно перечислить относительно приемлемые цены (особенно, когда делишь на две семьи), довольно большой и тёплый дом, наличие гриля, хорошее расстояние от нас (где-то 100 миль), близость к водопадам и фермам с яблоками. Из минусов могу сказать, что было ощущение, что хозяин считает каждую копейку. Например, запасной туалетной бумаги или бумажных полотенец не было (к концу и то, и другое закончилось); ножи, сковородки и прочее были самими дешёвыми; надо было самим застилать кровати свежим бельём (за которое, кстати, надо было заплатить $25), а при уезде его самим снять, как, впрочем и вывезти из домика мусор в специально указанное место. Еще там была пахнущая серой вода, что тоже не слишком приятно. Ну, и, как в большинстве подобных коттеджей, напор воды в душе там был так себе, так что купаться нам совершенно не хотелось.

After the rain.Мы выехали из Бруклина в пятницу вечером. В обед Даня с Арошей сьездили к Артуру подстричься, а заодно купили кое-какие продукты в русском магазине (хлеб, масло, колбасу, яблоки, бананы, помидоры и т.п.). Ну а я пол дня паковала чемоданы. По количеству собранных вещей можно было подумать, что мы уезжаем не на 2.5 дня, а как минимум на неделю. Дело в том, что в субботу обещали дождь, поэтому детям я брала не только кучу сменных штанов и курток, но и по несколько пар обуви, чтобы можно было переодеть промокшую. Мы также брали с собой свои одеяла, потому что, как и следовало ожидать, одеяла в домике были ужасные — тонкие и противные. Вообще надо отметить, что в гостиницах редко бывают хорошие одеяла, но в самолёт, конечно, их не потащишь, а вот при недалёком путешествии на собственном автомобиле они буквально сами запрыгнули в чемодан.

After the rain. iPhone 6 taken.Доехали мы хорошо — где-то за 2.5 часа. Анюта практически всё время спала, так как выехали мы примерно ко времени её ночного сна, да и Ароша тоже вздремнул часок.

Grandma and grandpa with granddaughter. Grill is grilling.В субботу, как и обещали, шел дождь. Где-то до полудня. Было немного обидно всё утро сидеть дома, но что поделать. Когда хляби небесные перестали поливать нас грустью, мы с Даней и д. Борей поехали в ближайший супермаркет за мясом и овощами для гриля, а т. Оксана осталась погулать с детьми. Надо сказать, что Ароша последние месяца два бесконечно болеет. Одна простуда перерастает в другую. Вот и в эти выходные он был еще недолечен — немного сопливый, немного с кашлем, и, как выяснилось, немного с температурой. Несмотря на то, что на нём были водонепроницаемые сапоги, его ноги в свежевымытой траве промокли до нитки, но мы об этом узнали намного позже — когда бургеры были уже наготовлены и сьедены, а он начал жаловаться на то, что ему очень холодно. Мы даже брали с собой в поездку ингалятор. В последнее время мы часто им пользуемся. Думаю, солевой раствор вреда принести не может.

Dad at Bushkill Falls.После ланча все немного вздремнули и принялись за приготовление ужина. Мы готовили skirt steak, перцы и кабачки. Ароше больше всего понравились кабачки, а мне перцы, хотя всё было очень вкусным. Во время приготовления ужина наши мужчины так же разожгли костёр, но много времени у него в тот вечер мы не провели.

Bushkill Falls.На следующий день после завтрака мы отправились на Bushkill Falls. Мы посещали их во время нашей прошлой поездки и решили прогуляться там еще раз. Людей в этом году была тьма — видно, еще сезон. Бедный Ароша немного подмерзал, хотя одет был вполне адекватно. Т. Оксана надела на него поверх куртки свою спортивную кофту, что возымело нужный эфект.

Bushkill Falls.Анюте в принципе понравилось смотреть на водопады, но больше всего радости ей доставляли многочисленные собаки, которые вместе со своими хозяевами тоже приехали полюбоваться красивыми видами. Ароша тоже любит животных, но такого восторга и восхищения как у Анечки, я не припомню.

Grilling hamburgers and salmon.После водопадов мы снова принялись за гриль — на этот раз в меню был salmon, помидоры и бургеры. Мне кажется, что Даня готовил рыбу на гриле первый раз. Получилось очень вкусно — понравилось и нам, и детям (они, кстати, рыбу доедали потом дома в Бруклине). Данин папа хотел немного вздремнуть перед дорогой домой, но случилось так, что Арошу возле уха ужалила оса. Я не уверена как так вышло, но видно он её чем-то испугал.

Укусила оса.К счастью, аллергической реакции не было, но всё равно Ароша очень громко и долго плакал от боли. Мы приложили к укусу упаковку сливочного мороженого, а потом Ароша его сьел, что слегка подняло испорченное вконец (он даже хотел уезжать и не оставаться еще на одну ночь) настроение.

Packet herself into a basket.Данины родители уехали около 16:00. К сожалению, по дороге домой они попали в жуткие пробки, сильно измучились и добрались до дома только в 20:30.

Anna at Echo Valley.Поближе к вечеру, мы разогрели остатки еды на еще тёплом гриле, а Даня с Арошей попытались разжечь костёр. Как они ни старались, сколько газет и бензина туда не подсовывали, дрова дымились и никак не хотели разгораться. Видно, отсырели за время дождя. Я, честно говоря, уже думала, что так ничего и не выйдет, но Ароше удалось хорошо поджечь довольно большую и толстую деревянную щепку, а от неё потом взялись и остальные дрова. Вобщем, огонь в результате получился на славу.

In front of our fire.Немного погодя, я пошла укладывать Анюту, а Даня с Арошей рассматривали звёзды. Потом мы все немного там еще постояли. Мне вспомнились фестивали, песни у костра, картошка с тушёнкой. Я даже промурлыкала по этому поводу пару песенок, хотя без гитары это, конечно, не то. Потом мы поджарили с Арошей кусочек хлеба на прутике, ну а потом пришла пора спать, и Ароша с удовольствием помогал Дане заливать костёр водой из больших галлоновых банок.

Putting fire out.После того, как лёг спать Ароша, мы с Даней немного поиграли в Hearthstone (в домике был wi-fi) и тоже отправились спать.

Firemaker.На следующий день Ароша проснулся с температурой 37.1. Мы даже думали отменить сбор яблок, но так как он чувствовал себя в принципе неплохо и очень хотел поехать на ферму, наши планы остались в силе. Уехали мы из домиков в 11:00.

Apple picking. Full heavy basket.Longmeadow Farm находилась где-то в получасе езды от домиков и прямо по дороге домой. Мы сначала сделали небольшой обьезд в надежде получить печати в Данин и Арошин пасспорта национальных парков, но visitor center был закрыт на сезон.

Everyone's busy.Ферма оказалась небольшой, но приятной. Больше всех яблок насобирал, конечно же, Ароша. Он вообще очень любит процесс сбора урожая. Мы еле уговорили его попробовать хоть одно яблоко прямо там, а не собирать всё в мешок. Некоторые сорта яблок были уже полностью собраны, но нам хватило и оставшихся. Мы купили чуть больше 30 фунтов яблок по $1.69 за фунт и 2.75 фунтовую банку местного сырого мёда за $20.

Arosha especially liked apple picking tool.Еще там можно было собирать малину, но её было так мало, что мы ничего не набрали. Дети поели немного ягод (мы заплатили за пол пинты), а Даня сорвал для нас 4 сочных сладких кукурузных початка. На самом деле, кукурузу уже не продавалась, но мы не смогли удержаться (её еще много оставалось на поле).

He was quite proficient with it.Анюте, кстати, на ферме, понравилось. Она с удовольствием грызла яблоки и ела малину. Я боялась, что после даже небольшого количества малины её сильно высыпет, но вроде всё обошлось. Эх, всё-таки свежие фрукты и овощи с фермы заметно вкуснее магазинных. Жалко, что от дома до ближайшей фермы 2 часа езды в каждый конец.

Apples were a success.Через некоторое время мы пообедали в Longhorn Steakhouse. Сразу вспомнилась наша поездка в Теннесси и то, как мы тогда устали от однообразия американских сетевых ресторанов.

This reminds me of an old photograph of Alena when she was a little girl. Apple in each hand.Домой мы доехали без приключений и особых пробок. Если честно, то мне такой вылазки на 3 дня более чем хватило. Летом я думала, что будет хорошо остановиться в подобном месте на неделю, но теперь я поняла, что это было бы утомительно и не так интересно, как казалось. Даже еду жарить на гриле, когда рядом бегают двое маленьких детей, занятие не такое простое. Хорошо, что с нами были Данины родители — чем больше взрослых, тем легче. Одни бы мы тоже, конечно, справились, но вместе и веселее, и интереснее, и спокойнее (во всяком случае нам).
1
1

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Friday, October 18, 2013

Apple Orchard

Us at apple orchard.Our previous weekend was great. We had a bit of a tradition going during the past several years to go to an apple orchard at least once during autumn to do some apple picking. This year with an arrival of another little unit we figured we’ll be unable to do so.

Picking apples.But last week I had an urge to actually do just that. And Alena wholeheartedly agreed with the plan. There would be no way that we would even think about attempting something like that when Arosha was 2 weeks old. I found a place located in New Jersey some 50 miles away from us called Eastmont Orchard.

Arosha.And it all went really well. Anechka slept the whole way there and most of the time there in her stroller. Arosha had a blast picking apples and tasting a lot of different kinds. At one point we found a patch of Brussels sprouts and Arosha kept taking a bite from a sport then a bite from an apple and so on. We came back with over 30 pounds of apples.

Анюта.There was also a big field filled with pumpkins. When Anyuta woke up, Alena went back to the car to feed her — it really nice to have a “field kitchen” with you all the time. Meanwhile Arosha and I went back to the pumpkin patch to pick out some pumpkins. We picked a medium sized one that we might make a Halloween carving out of and Arosha picked out a small one which Alena cooked.

Feeding.Arosha also picked up a bunch of gourds to decorate our apartment with. Which he did. And now he comes over to look at them and comments how well the decoration came out and how beautiful our apartment looks now.

Pumpkins!On the way back we even stopped by a local Friday’s for a nice family lunch. Anna slept through most of it. After lunch, while Arosha and I were finishing our food up Alena went back to our car and fed Anyuta again. All in all she might have cried for 30 seconds after we started our drive home, but as soon as the car started moving she fell asleep again.

Apples and I.We even managed to stop by a cobbler in Brooklyn to pick up some shoes that we left there a week before. When we got home we had time to eat lunch before Anyuta woke up. And all this sleeping during the day didn’t affect her night sleep either. Basically as far as sleeping and traveling goes she is the opposite of what Arosha was when he was her age. And at his 3 years of age Arosha is a lot of fun to do things with. I’m really glad that things are going so well the second time around.

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin