Wednesday, November 18, 2015

Spain & Portugal

Spain, PortugalAt the very end of September we have booked ourselves a new vacation to Spain and a little bit of Portugal. This one is just for Alёna and myself. Alёna’s mom and my parents are going to look after the kids. The plan is again simple — Barcelona, Madrid, Seville in Spain and we finish our vacation off in Lisbon of Portugal.

Right after we booked our hotels and our flights we left things off for a bit. All the hotels are Hilton’s as always except for Madrid where there was no conveniently located one. We assumed we’ll just book trains later on. Imagine my surprise to find out that there are no trains running between Seville and Lisbon. Shock even.

We were left with three options — rent a car for an insane amounts of money, fly, or take an overnight bus. Overnight bus was the cheapest bus, but it would ruin the next day because of a lack of good sleep. Luckily for us because we had to get to Lisbon on Saturday there was an extra trip available throughout the day. Of course the bus will take over 6 hours. Far from stellar, but decent enough of an option.

We fly1 to Barcelona directly from JFK leaving on the evening of November 19th. And we fly back from Lisbon with one change of plane. Both flights are serviced by Delta. I want to write down the highlights of the trip for each city so we could use it as a bit of guide for ourselves.

We arrive to Barcelona on the 20th. We’ll be staying2 here for 3 nights. The points that we want to visit are Catedral de Barcelona and the Gothic Quarter (Barri Gòtic); La Sagrada Família and Parc Güell. Everything I read about Las Ramblas scares me. We’ll have to figure out public transportation as our hotel is not as close to all these locations this time.

On the 23rd (our anniversary) we’re taking a train to Madrid. We’ll be staying3 here for only 2 nights. On the first day we want to walk through Plaza Santa Ana, Puerto del Sol and Plaza Mayor. We also have to find an interesting place for our anniversary dinner. On the second day we could possibly take a side trip to Toledo.

On the 25th we take a train to Seville where we are going to be staying4 for 3 nights. We plan to see Catedral de Sevilla, Alcázar and climb Giralda Tower. Apparently portions of the 5th season of Game of Thrones was filmed at Alcázar.

And on the 28th we take a BUS which takes approximately 8 hours to get to Lisbon. As I said earlier, if I knew of this beforehand we would’ve probably excluded Lisbon altogether. We’ll be staying5 in Lisbon for 3 final nights of our vacation. We plan to visit Castelo de São Jorge among other things.

And that’s our plan. Looking forward to another memorable adventure. And all that starts tomorrow!

  1. Round trip tickets came out to $895 per person. []
  2. Hilton Barcelona — 90,000 points total. []
  3. AC Hotel Carlton Madrid — €248 in total. []
  4. Hilton Garden Inn Sevilla — 60,000 points total. []
  5. Double Tree Lisbon — 90,996 points in total. []
In: Travel   Tags: , , , , , , , , ,
Time: 15:20   Comments: No Comments   Post a Comment  

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Sunday, October 25, 2015

Page, Arizona

Horseshoe Bend.It’s been months now since our summer vacation, but here is the lost continuation. Page was the next destination of our big southwest road trip after Grand Canyon National Park. Out of all our stops this was the only place where Alёna and I haven’t been to previously. And I can easily say that it was my favorite part of the whole trip. So many interesting things to see and do.

Our Best Western.By the time we arrived we were quite hungry. Before going to our hotel and checking in we made a mistake of stopping at a nice Mexican place and eating our lunch. The food was great. As a side note — TripAdvisor app is great for finding good places to eat. We use it extensively during vacations, including this one.

Glen Canyon Dam.Our mistake at eating first and going to the hotel later was in us not realizing how long the line and the wait at the hotel will be.

Bridge by the dam.It all started with the Best Western that we had a reservation in closed for a massive renovation. They sent us to another Best Western across the street to check-in into the one which had massive construction going on.

Turbine with Arosha on it.The one across a street had a long line of people waiting to check-in as well. When our turn arrived they told us that they decided to place us in the hotel where we were in, which was fine with us, but we had to wait a couple of hours for our room to get ready.

Our hotel's pool.We decided to spend this time by visiting a nearby Glen Canyon Dam. It was only 10 or so minutes away and it turned out to be pretty interesting. The dam blocked off Colorado River which ended up flooding the whole Glen Canyon itself and forming Lake Powell — second largest man made lake in the country. The largest one was Mead Lake which was formed by Hover Dam near Las Vegas on the same Colorado River.

On the edge by Horseshoe Bend.The dam had a nice visitor center with several official NPS stamps. It also led visitors to a great view of the dam, the lake and the river below. There was also a turbine on display which Arosha promptly climbed into. At one point he managed to actually slide down into the center of it and started asking to pull him out. The problem was that it was too far for us to reach to pull him out. Luckily he managed to climb back out by himself.

Under the rocks.After we checked out the dam we returned to our hotel where we were given a room with a view of the whole valley below — the hotel was on a hill — including a view of the dam and the lake. The hotel also had a great pool with a hot-tub also overlooking the same valley.

Anna riding Alёna.Another side note — all the places that we visited were filled with Europeans. A lot of French and German people. We also met people from Belgium, Netherlands and other countries. At first we weren’t sure if French speaking people were Canadian or not, and god forbid you ask them that — but people from Netherlands told us that they can tell the accents apart and everyone is definitely French.

BBQ.As far as our dinner and lunches went — we visited a nice BBQ place with huge steam-train looking grills, pizza places, burger places and even managed to go into a sushi place.

Sushi place. Dinner.Even though we weren’t quite sure about eating raw fish in a desert it went without incidents and Arosha was very happy — he loves sushi. All places were found via TripAdvisor app.

By Horseshoe Bend.On our first full day we went to see the Horseshoe Bend. It’s a 1.5 mile round trip hike over a top of a somewhat steep hill. Arosha did really well. When he saw a bunch of people near the edge he knew where he needs to walk and did it without complaining of any kind unlike our Grand Canyon hikes were.

Climbing as always.I’ve seen this place on multiple pictures all over the internet, but I did not expect how big it would be in the real life. It was one of the most beautiful places I have ever seen. The view was breathtaking.

Waiting for our Antelope Canyon tour to start.I held Arosha firmly by hand and we stood on the edge in amazement. The river was far below us and we could see white specks which were tour boats cruising on the river.

Antelope Canyon.After a short while Arosha spotted some rocks and some mini-cave under them which Anna and him proceeded to occupy. While I was trying to do some photography they were climbing and playing around while Alёna watched over them. Alёna, by the way, carried Anna everywhere.

Yoga inside Antelope Canyon.In the evening we had another special thing planned. Our second reason (Horseshoe Bend was first) why we wanted to visit Page was to see the famous Antelope Canyon. We decided not to plan anything in advance and just wing it. I was honestly thinking that we’ll probably skip it altogether because of our laziness. But we asked at the front desk at our hotel and they booked a tour for us.

Antelope Canyon.Both of the canyons are located on Navajo lands and the only way to see those canyons is to book a tour. Most popular time is usually during the middle of the day, but we decided to go in the evening at around 5. Even though the sun wouldn’t shine beautifully into the canyon we wanted to avoid the crowds and the mid-day heat. Overall it worked out well, although it wasn’t cheap.

Another mega climb.We were told to arrive to a certain location 30 minutes before the tour start. But I think we ended up leaving 30 minutes after the designated time. And somehow we were given the very last car. I guess that might be because we had little kids with us and they didn’t have any car seats. So instead of taking a normal route via highway our guide drove through the desert over some crazy hills.

Us by Antelope Canyon's entrance.The guide was not much of a guide. He just kept grabbing cameras from everybody and switching settings around. I gave him my camera just out of curiosity of what he would do. He cranked up contrast and screwed up the white-balance to make everything appear more warm. Of course that has no effect on RAW images, but I guess that’s beyond his area of expertise. Anyhow, I set everything back to the way it was and kindly declined any further adjustments.

Our tour guide and ride.The canyon itself was quite cool and dark at 5 o’clock. But it was still a very beautiful and unusual sight to see. I did manage to take several good shots by pressing the camera against the wall for stability to take multiple-exposure bursts. We also managed to take a good number of nice shots with our iPhones. Overall we were very happy that we decided to pay the money and do the tour. It was definitely a worthy place to see.

Lake Powell.On our second day we drove out to the beach on Lake Powell itself. We didn’t spend a lot of time there but it was nice to take a swim in this famous lake. The beach was kind of small and not very sandy, but all of us enjoyed the experience.

Our Anna.And in the evening of the same day we decided to repeat our hike to Horseshoe Bend to see the sunset. We didn’t quite make it. Our timing was less than perfect and toward the end of our hike poor Aroshka miss-stepped of a stone and face planted into hard rock. I felt horrible. I think I might’ve been rushing a bit too much to take some pictures before the sun went down and I should’ve paid more attention to him.

In the lake.When he calmed down we took some pictures and decided to climb a nearby mountain that he really wanted to scale as a consolation prize. By the time we were done it was quite dark outside. Some starts started to appear. I have an app on my phone that identifies each star and it turned out that the brightest spots were Venus and Jupiter. We decided to head back to the car before it has gotten pitch black, so I still didn’t have a chance to actually show Arosha a night sky. He won’t believe how many stars there actually are.

Horseshoe Bend at sunset.And that’s how we spent our days in Page. After page we set course north, to Bryce Canyon National Park in Utah.

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Sunday, September 20, 2015

Shenandoah Trip 2015

Pick your own farm.Это небольшое путешествие прямо перед началом учебного года Даня запланировал еще до нашей поездки по каньонам. Если честно, то после возвращения из июльского отпуска, я попросила его отменить Шенандоа — несмотря на то, что отпуск получился замечательным, я сильно устала от езды в машине с детьми (особенно, когда Анюту укачивало и рвало). Даня на отмену отпуска согласился, но всё равно очень хотел куда-нибудь поехать.

Corn maze.В результате, мы немного поменяли наш план, и вместо трёх полных дней в парке Шенандоа, мы провели там один полный день, но зато были полный день в Херши и пол дня в Вашингтоне. Ну, и еще мы сдвинули поездку на день вперёд, чтобы Ароша не пропустил первый день школы.

In a peach tree.Сразу хочу сказать, что сьездили мы очень хорошо, и что я, конечно, рада, что Даня меня не послушал и всё сразу не отменил. Недаром же говорят, что гораздо лучше вкладывать деньги не в вещи, а в различный опыт — например, семейные поездки.

Family units.Выехали мы из дома в четверг (3 сентября) вечером. Ароша, который считал дни до поездки уже недели две, вскочил с утра пораньше и был готов отправиться хоть сразу же. Ждать до конца Даниного рабочего дня ему было тяжело — думаю, в 5 лет время тянется как минимум в два раза медленнее, чем в 35, так что когда мы наконец-то вышли из дома и направились к машине, радости нашего сына не было предела.

Brewery beer selection.Чемодан я, кстати, паковала в тот же день, так как заранее с нашими маленькими пачкулями особо не соберешься. Вообще надо сказать, что я терпеть не могу собирать и разбирать чемоданы, хотя могу делать это довольно быстро — всё-таки наши многочисленные поездки меня закалили. Я всегда нервничаю, что что-нибудь забуду, но составлять списки не люблю.

Beer sampler and lunch.Выехали из дома мы где-то в 7 вечера, а прибыли на место около 10. Ароша и Анюта немного поспали по дороге, а также перекусили орехами (все) и хот догами (Даня и Анюта). Остановились мы как всегда в хилтоновком отеле — Hilton Garden Inn. Там были бассейн и завтрак — две вещи, которые облегчают жизнь в поедзках с маленькими детьми.

Bottling plant.Всю пятницу мы провели в Херши и его окрестностях. Сперва мы решили сьездить на ферму, которая находилась примерно в 3-4 милях от нашего отеля. Там мы собирали яблоки и персики. Когда я пишу “мы”, то на самом деле я имею ввиду Арошу. Он самолично заполнил довольно большой мешок (пол бушеля, или примерно 17.5 литров) этими фруктами. Причём, когда он собирал персики, то залез с мешком прямо на дерево — так ведь гораздо интереснее! Я боялась, что фрукты за время нашего путешествия испортятся, но яблоки остались такими же свеженькими, а персики просто дозрели. Правда, большинство яблок и персиков, собранных нашим сыном, оказались довольно мелкими, но на вкусовых качествах это не отразилось.

Pins of visitors at the brewery.Жарища в тот день была ого-го (30 с плюсом по цельсию), а у меня в придачу ко всему сильно болела голова, так что на ферме мы долго не задержались.

Hershey Chocolate World.Следующей нашей остановкой была местная пивоварня — Tröegs Independent Craft Brewery. Там мы купили пробник с шестью сортами пива, а так же иразных закусок типа картошки фри и маринованных овощей. Как мы и ожидали, больше всего нам понравилось пшеничное пиво (вайсбир), так что мы не стали мучиться и допивать невкусное пиво, а просто купиили по бокалу того, что нам понравилось (у них было даже два вида такого пива, оба хорошие).

Singing cows at the chocolate ride.По пивоварне можно было сделать небольшую эскурсию (с детьми без экскурсовода, ибо экскурсовод = пробовать пиво), что мы и сделали. Больше всего мне запомнилассь конвейерная лента с бутылками, в которые разливалось пиво, и то, сколько шума она создавала.

Our room at the Big Meadows Lodge.После обеда мы отправились в Hershey Chocolate World. Я даже не знаю как лучше охарактеризовать это место, так как это нечто большее, чем магазин, но и парком это не назовёшь. Там мы купили билеты на 3Д мультик — небольшую “детективную” историю, главными героями которой были (и кто бы мог подумать?!) шоколадки. Мне было скучновато, но Ароше, вроде, понравилось.

Big Meadows rooms.На выходе всем вручили по небольшой шоколадке — Даня свою отдал детям, а я решила сьесть, о чём потом немного пожалела. Когда-то я очень любила молочный шоколад, но за последние годы привыкла к чёрному (70% массы какао и выше), и молочный мне показался переслащённой гадостью. Но дети, конечно, были очень довольны.

Playground at Big Meadows Lodge.Еще мы сходили там в шоколадный “музей” — небольшую выставку, через которую надо ехать на специльаной машине, двигающейся по транспортёру, где немного рассказывается о производственном процессе на шоколадной фабрике. Анюте больше всего там понравились поющие игрушечные коровы. Ну, а в конце это экскурсии, все тоже получили по шоколадке, так что нам даже не пришлось покупать шоколад в магазине.

Bars.После “шоколадного мира” мы поехали в отель. Даня прилёг отдохнуть, а я пошла с детьми в бассейн. Вода там была очень тёплой, и в результате мы провели там около двух часов (в конце к нам присоединился Даня).

Dinner at Big Meadows Lodge.Поужинали мы пиццей, а бедная Анюта даже заснула по дороге в ресторан, так как днём она не спала.

Rocking chairs inside the lodge.На следующий день мы отправились в Шенандоа. Дети вели себя хорошо, и по дороге даже уснули, что оказалось весьма кстати, так как последние 20 миль мы ехали по жутко виляющему серпантину, и Анюту вполне могло укачать.

Lodge.На этот раз мы остановились в новом месте — в Big Meadows Lodge. Комната оказалась очень приличной, и даже можно было принять душ, в отличие от нашего предыдущего посещения, где и напор был очень слабый, и температура воды совсем низкой.

Looking out.Мы немного погуляли по территории гостиницы (дети провели пол часа на детской площадке) и пошли на ужин в местный ресторан. Еды было много — я даже отвыкла от таких огромных порций. После еды мы отлично провели вечер в большом гостиничном зале, который находится рядом с рестораном. Там были кресла-качалки, игры (шашки, конструктор) и пару книг для детей, а так же отличный вид на горы.

Tucked herself in after a long day.Так же там сидел мужчина лет 55, который играл на гитаре и довольно неплохо пел. Его пение создавало какой-то особый уют, и я получила море удовольствия слушая гитару и наблюдая за играющими детьми. Даня немного помогал Ароше играть в шашки, но вобщем-то, насколько я понимаю, Ароша уже довольно неплохо освоил эту игру.

Big Meadows.На следующий день после завтрака, на который мы убили 1.5 часа (минус мест без буфета с завтраком), мы отправились на прогулку по Big Meadows. Мы были на этом лугу поздней осенью и ранней весной, и выглядел он примерно одинаково — поле, покрытое бурой сухой травой — что, впрочем, тоже имело свою прелесть. На этот раз луг выглядел более красочно — было много зелёной травы и разноцветных цветов типа ромашки и репейника. Так же мы видели много бабочек, гусениц и прочих насекомых.

Caterpillar.Мы дошли до дерева, которое полюбилось Ароше в прошлый раз, потому что на него можно очень хорошо залазить. Там мы провели минут 40 (Ароша всё время лазил по дереву, время от времени прыгая с него), и отправились обратно.

Big Meadows hike.Потом мы решили поехать на водопад. Дорога к водопаду занимает чуть больше киллометра в каждую сторону — сначала надо идти вниз, а на обратном пути карабкаться вверх. Денёк выдался очень приятным — не жарким и не холодным — и мы получили массу удовольствия, шагая к водопаду. По пути туда мы видели медведицу с тремя медвежатами (довольно близко, но нас разделял ручей), а Ароша нашёл водомерок, которые, по его мнению, ничуть не менее интересные, чем медведи. Еще они с Анютой катались на стволе поваленного дерева и вообще много бегали и радовались. Анюта, кстати, хотела идти сама — только иногда мы переносили её через особо сложные места, да Даня вёл её за руку по земляным ступенькам.

Butterfly.Сам водопад был неплохой, но возле него было ужасно много народа, поэтому долго мы там не задержались. Практически весь путь назад мне пришлось нести Анюту (она устала, плюс под горку идти тяжелее), а Ароша шёл с Даней и немного поднывал.

Under a tree. We have an early spring picture on the same exact spot.На обратном пути мы тоже встретиили медведя. На этот раз без медвежат. Мы начали на него смтореть, и каково же было наше удивление, когде медведь начал подниматься на тропинку. Надо заметить, что мы шли в довольно большой толпе людей, но так уж получилось, что медведь выходил именно на нас. Если честно, то я испугалась. Прямо перед Даней шла пожилая женщина, которая начала проворно шагать вперед, потом за ней отступали Даня с Арошей, потом я с Анютой в эрго, а метрах в двух от меня — медведь.

Decided to pose for pictures.К счастью, кто-то из толпы с другой стороны от медведя додумался громко похлопать в ладоши, и медведь решил убраться от людей подобру поздорову. Даня себя потом укорял, что не сделал фотографий, когда медведь был так близко, но он тоже испугался, особенно за детей. Всё-таки медведь — зверь сильный и быстрый, и вести себя рядом с ним надо очень осторожно.

Sitting in a tree.После водопада мы поужинали в баре нашей гостиницы очень вкусными бургерами, снова немного погуляли по территории и отправились спать.

Big Meadows.Изначально, мы планировали провести в Шенандоа еще один день, но решили уехать на день раньше и остановится на ночлег в Вашингтоне. Главной причиной было сократить дорогу домой в последний день. Плюс, в Шенандоа не было бассейна, а в Вашингтоне мы забронировали номер с бассейном, и Ароша был этому факту чрезвычайно рад.

Hike to waterfall.В понедельник утром мы отправились в Вашингтон. Для того, чтобы не терять времени на завтрак в ресторане, мы подкрепились печеньем и чаем. Пока я паковала чемодан, Ароша и Анюта играли на улице возле номера. Анюта первой увидела оленей (мы видели их на территории уже пару раз, но они были довольно далеко) и закричала “мама! аени! мама! аени!”. Я тоже вышла посмотреть, и увидела двух пятнистых оленят и маму олениху. Они довольно быстро убежали, но я всё равно была рада, что дети увидели их так близко.

By herself.До Вашингтона от Шенандоа ехать не очень далеко, но первые миль 20-30 дорога петляет по горам. Я немного волновалась за детей, и как оказалось, не зря. Где-то через 45 минут езды Анюта начала похныкивать и поплакивать. Видно, её укачивало. К счастью, плакать ей пришлось недолго — дорога быстро выровнялась, и нашей дочке стало получше.

Climbing everything.Я помню, как укачивало в детстве меня. Родители останавливались на обочине дороги, и мы устраивали 10-15 минутную прогулку по лесу. В Америке такой номер не пройдёт — вдоль шоссе не остановишься (хотя нам пришлось это два раза сделать, чтобы Ароша смог опустошить мочевой пузырь).

Playing at a spring.По пути мы остановились на ланч в Outback-е, и по приезду в Вашингтон решили навестить национальный собор. Мы с Даней там уже были, но дети его не видели. В собор мы поехали главным образом потому, что на улице стояла неимоверная жара, и бродить под палящим солнце по многочисленным мемориалам не было желания.

Dark Hollow Falls.В соборе нам пришлось заплатить за вход (плату ввели в начале прошлого года), что сразу напомнило мне о Ватикане. Мы немного побродили по собору, поглазели на его отделку яркие мозаичные окна. Даня в пару предложениях рассказал Ароше историю Иисуса Христа, и нашему сыну она очень понравилась (хотя за пару дней до того он нам сообщил, что не верит в Бога, а верит в обезьян).

At the falls.После церкви мы отправились в гостиницу. Там мы сразу отправились в бассейн, где провели почти час. Надо заметить, что никого кроме нас в бассейне не было. Потом мы пошли на ужин. Долго решали куда — на небольшом расстоянии от нас было довольно много неплохих ресторанов — и в результате пошли в средненькое китайское место, где мы ели во время нашего отпуска чуть больше года назад.

View from the top at Shenandoah.Что меня неприятно поразило в Вашингтоне — это бомжи. Когда я говорю, что на каждой улице вокруг нашей гостиницы их было по 2-3 чековека, я не преувеличиваю. А прямо на соседней с нами улице был небольшой парк, где они собрались большой группой из 10-15 человек. Соответственно, на улицах было много мусора, да и вообще было как-то неуютно.

Leaving Shenandoah.Примерно такой же опыт у нас когда-то был в Сиэтле. Причём надо заметить, что наша гостиница находилась не в каком-то плохом районе на окраинах города, а практически в центре. По причине запруженности улиц непривлекательными элементами, мы после ужина не пошли гулять по окрестностям, а сразу отправились в номер.

National Cathedral.На следующий день мы позавтракали и поехали домой. Дорога обошлась без приключений, и дома мы были где-то около трёх часов дня, чему я была рада, так как я волновалась о том, чтобы Ароша получил адекватный отдых перед началом первого учебного дня.

Inside the cathedral.

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Sunday, September 13, 2015

Sedona and Grand Canyon

Grand Canyon.Well, it’s been more than two months since our mega vacation trhough the southwestern canyons has started and we haven’t posted a thing yet beside our large photo stream that was going throughout our trip. Overall everything went well. It was a bit harder in the beginning, but our schedule settled in pretty quickly and we enjoyed exploring the southwest.

Road to Sedona. Saguaro forests.The hard parts pretty much consisted of Anna throwing up on the plane, Arosha had an accident in bed during the first night from being overtired — it really hasn’t happened to him in years now, Anna throwing up in the car — we think it was from motion sickness and Arosha throwing up during the night — we have no idea why, but he was fine in the morning. All that happened pretty much in the first 2 days, but everything went well afterwards.

Our hotel at Sedona.The flight went OK. Anna even took a nap. Having two large suite cases, two car seats and a stroller appeared to be challenging beforehand. But we basically had to just get it to a cab, from the cab to checked baggage and from there into our rental car. And vice versa on the way back. Not too bad at all. Costco seats are pretty crappy, but they are also very light. They served us just fine throughout the trip.

Arizona capitol building in Phoenix.As far as the car rentals go — it’s always a rip off and always ends up being much more expensive than you expect. To begin with our rental company Sixt didn’t have any cars that we reserved that would work for us. So they pawned us off to Payless which agreed to honor the same price. But then adding a different driver, adding an extra hour (our flight was leaving later in the day) and so on added up to a hefty sum.

Sedona from the top.Adding a second driver was not really needed. Alёna drove for all of 30 minutes or so during the trip. I thought that should would enjoy the open roads, but she was afraid to drive at 75MPH speed limit, and was a nervous wreak. Also our VW Passat seemed all kinds of wobbly. I was hoping for a Chrysler 300, but that wasn’t available either. VW was really bland and unexciting in every way possible but it did get us where we needed to go without any issues.

Looking up at Montezuma Castle.On our first day we started with a short stop at Arizona capitol complex at Phoenix. This time we actually managed to get inside for the first time ever — our 3rd trip there — and got ourselves an official capitol stamp. Otherwise it wasn’t anything special inside. And it was very very hot outside in the sun. Our kids expired very quickly and we decided to proceed.

To Sedona

Entering Sedona.Our main objective for the day was to reach Sedona. But since everyone was really hungry after the flight we decided to get a bite before heading out of Phoenix. We couldn’t really find any place to eat for some while. I guess the main highway runs through shady parts of town and nothing looked appealing. Kids were getting really tired by the time we ran upon some nice Greek place. Of course after we did eat every next exit had plenty of eateries.

Montezuma Castle.Also on our way to Sedona we made a stop by Montezuma Castle. The light was much better this time around for a better photograph and there was plenty of shade for a nice hike. What interested Arosha the most though was a lizard that he spotted. Lizards, you see, are much more exciting than some 900 year old building in a side of a cliff.

Sedona cliffs.Along the way we were driving through mountains covered by saguaro cacti. Very unusual landscape. By the time we started approaching Sedona landscape becomes even more unusual in a different way. Gray mountains turned into red cliffs of peculiar shapes. Sun was setting and everything looked very beautiful.

Arosha at one of the many souvenir shops in Sedona.We were all pretty tired by the time we arrived, but when the kids discovered a pool at our hotel they got second wind. We spent the rest of the evening swimming and chilling out in cool waters of the hotel pool on a hot day. Later in the evening Arosha and I picked up some Mexican food at a nearby place while Alёna put Anna to sleep. That was the end of our day.

View of Sedona from the local airport.In the morning we drove up to the local airport which is located above the mountains and has a spectacular view of the town down below. Sedona really is a beautiful place and if you’re going to be driving through from Phoenix to Grand Canyon it really is worth it to make a small detour to see it.

Grand Canyon

Grand Canyon.For the second part of our trip we drove out to Grand Canyon National Park. We were staying in Yavapai Lodge right inside the park. Alёna and I haven’t been to Grand Canyon since 2005 — 10 years. I was looking forward to seeing it again. When we finally did, even though it was still impressive I remembered well enough what to expect, so I wasn’t smitten as the first two times.

Rocks!And it’s really hard to figure out what Arosha is really feeling since he might look at a thing for 20 seconds and get distracted by some big rocks that he can jump around — which is what happened with us.

Yavapai Lodge.We had two full days at Grand Canyon and it seems that it was our least favorite part of the trip. The big lesson that we learned was that a hotel better has a pool. Otherwise there are large portions of the day when kids don’t have anything to do and they start whining from boredom.

Rim trail.We couldn’t do a lot of hiking either since it was very hot and there was very little shade around. So it was hard on the little ones.

Bright Angel trail down into the canyon.We did take a small portion of the trail down. And then we did a whole bunch of hiking around the rim. At some points Anna was driving us crazy with her stroller. She didn’t want to sit in it and she insisted on pushing it around herself. And she would bump into everything and we would practically be stuck at one place.

One of the many visitor centers.When we tried to put her into the stroller or one of us tried to just carry the stroller she would throw a massive feat. I was really close to throwing the damn stroller down the canyon on multiple occasions.

Love of the climbing.The lodge itself was nice and clean. But as I mentioned it had one downside — it didn’t have a pool.

One of visitors who doesn't seem to like his life much.It was surrounded by shallow woods — lots of spread out short trees. I was trying to do my exercise goals so I tried walking to the edge of the canyon through those woods. And even though it would probably take me about 15 minutes or so to get to the edge half way in all the directions started looking the same. So I decided to turn back while I still knew where “back” was.

Grand Canyon. Many many people.We ate our lunch and dinners at the lodges inside the park and at our local general store. And for breakfast we would buy something that didn’t need a lot of cooking — yogurts, cup noodles soups and stuff like that.

Evening hike.Overall it was nice, but we didn’t really get to experience the serenity that I was looking for and I remembered. I guess the main reason was the fact that we were visiting during the peak season as opposed to our previous trip in October and it was quite crowded everywhere.

Illusion of the edge.We did have nice quite hikes during the evenings when the crowds would subside.

Entering the park.And we also did get to see a new place on our way out to Page — Desert View Watchtower which was built at the begging of the last century. It was nice to climb up to the top, but all the windows had glass on them which typically ruins good pictures.

Desert View Tower.When we asked Arosha which place he liked the most from the vacation he starts listing everything and leaves out Grand Canyon, which is kind of funny.

View from the top of the tower.Anna though kept calling all further canyons that she saw “gan cayon”. We kept trying to convince her that we left Grand Canyon behind and she was looking at a different one, to which she would agree, but then would revert to “gan cayon” three minutes later.

The Rest

After Grand Canyon we traveled to a little town of Page with a lot of wonders and see. And later on we went to Bryce Canyon National Park, Zion National Park and Las Vegas. But that part of the story is not ready yet.

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Wednesday, July 8, 2015

Shenandoah Road Trip

Map of our planned Shenandoah Trip.We have planned a short road trip for ourselves — Alёna, myself and our kids — for the first days of September. We decided to visit Shenandoah National Park. Again. We’ve been there two times already.

Our first one was at the beginning of November of 2010 with tiny Arosha and my parents. While there was beautiful autumn happening down below the mountains the trees up on top — inside the park itself — had been long asleep. Not a single leaf.

Our second trip to Shenandoah was in May of 2014 during our grand Tennessee vacation with kids. And again — while everything was blooming down below the nature in the park had not awoken yet. Everything looked exactly like it did in November.

So we figured it’s time we saw this park in a different light. We also decided to try another place for our stay. We stayed twice at the Skyland Resort, but we wanted to try Big Meadow Lodge1. So we picked out the days when there was vacancy specifically in that lodge.

The whole trip is going to take five days and will have a very simple plan. We’ll leave on the night before Saturday. Spend that night at Hershey2, Pennsylvania and probably visit an amusement park there. We’ll spend three full days in Shenandoah and we’ll spend the last day on getting home with a possible stop in Washington, DC.

  1. Big Meadow Lodge — $184 per night for a room with two queen beds to the total of $846 with taxes included. Not cheap. []
  2. Hilton Garden Inn Hershey — $142 for the night for a room with two queen beds. []

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Wednesday, April 29, 2015

Отпуск в Мексике

Paradisus La Esmeralda resort.Должна признаться, что отпуск на пляже — один из самых скучных на мой взгляд. Но с двумя маленькими детьми ездить на море хотя бы раз в год имеет смысл.

В прошлом году мы на море не ездили, потому что Анюта была слишком маленькой, ну а в этом, несмотря на дороговизну, мы полетели всей семьёй, включая Даниных родителей. Мы решили поехать на неделе Арошиных весенних каникул. В принципе, если бы он пропустил другую неделю, тоже было бы нормально, но так как цена на неделю в ту или иную сторону не менялась, мы решили, что школу зря прогуливать не стоит.

On food quest.В Мексике мы с Даней уже один раз были, а вот дети еще нет. Резорт забронировали при помощи агента Даниной мамы — так выходило дешевле и меньше головной боли. Она же и порекомендовала конкретное место — Paradisus La Esmeralda в районе Riviera Maya.

Family unit.Улетали мы в пятницу, 3 апреля, а возвращались 12 апреля в воскресенье. Самолёт в Мексику вылетал около 9 утра, но его на час задержали. Мы были в принципе не против — это дало нам возможность более спокойно стоять в очередях, плюс мы в аэропорте перекусили. Я очень надеялась, что Анюта в самолёте поспит 1-2 часа, но мои надежды не оправдались и вздремнула она всего 15 минут. Это учитывая то, что ей пришлось встать на 30 минут раньше обычного. Ароша перенёс полет совершенно нормально — он играл на iPade, болтал с нами, смотрел в окно, и слушал как мы с Даней читали ему “Волшебника Изумрудного Города”.

Orange family unit.От аэропорта в Канкуне до нашей гостиницы надо было еще где-то час добираться на автобусе. Ароша был Ок, а вот Анюта жутко капризничала и плакала каждый раз, когда автобус замедлял ход или делал остановку. Когда мы наконец доехали до гостиницы, я думала, что она сразу же отправиться спать, но не тут-то было. Пока Даня с д. Борей регистрировались в отеле, дети начали изучать территорию. Анютина усталось куда-то пропала, и она снова стала весёлым ребёнком, готовым с радостью исследовать мир вокруг. Она даже не хотела, чтобы её переносили с места на место, когда мы шли в наш номер, а хотела везде идти сама.

Kids.Резорт нам в целом очень понравился. Комнаты (а у нас были две комнаты по соседству на последнем третьем этаже) были шикарные, в ванной был не только хороший душ, но и огромная ванная, куда мы все вчетвером легко влазили. Еще был очень хороший балкон, где всегда была тень. Правда, сначала Даня немного поругался с администрацией. Дело в том, что мы резервировали комнату с одной большой кроватью, а вместо этого получили две маленьких. Кровати в конце концов составили вместе. Спать на них было в принципе удобно. Еще Ароше должны были прикатить отедельную кровать, и Дане пришлось звонить много раз прежде, чем это произошло. Только с Анюткиной кроваткой не было проблем. Её прикатили быстро. В конце концов всё утряслось, но было бы приятнее, если бы нервы зря не мотали.

Pirate ship at the kids' pool.Территория резорта была очень большой. Был хороший детский бассейн, где вечером вода была настолько тёплой, что даже Анюта там могла сидеть больше часа и не мёрзнуть. Были хорошие бассейны для взрослых — они располагались возле зданий с номерами (с первого этажа балконы выходили прямо в бассейны, что хорошо для взрослых, но плохо, если есть маленькие дети, которых без присмотра на таком балконе не оставишь) и шли по кругу. Так как какое-либо из зданий всегда отбрасывало на какую-нибудь часть бассейна тень, Даня мог плавать в них в любое время суток без солнцезащитного крема.

Turtle and fish ponds.Возле бассейнов кроме лежаков были кабаны — беседки с крышами из пальмовых листьев. Их было ограниченное количество, и д. Боря в 6:30 утра шёл и занимал для нас одну. Мы обычно в начале восьмого шли на завтрак, потом на пляж, и около 10 утра возвращались к бассейнам. Первый день мы кабану не брали, потом пользовались той, что занимал д. Боря, а потом работники стали более строго придерживаться правил, и забирали наши вещи из кабаны, освобождая её для других гостей если в течение 30 минут никто не подходил к занятой кабане.

Posing from grandma.Пляж от нас был далековато, но в принципе терпимо. Мы обычно шли туда после завтрака в буфете, а от буфета туда идти было всего пару минут. На пляже мест занимать было не надо, особенно рано утром. Мы всегда находили лежак с зонтиком без каких-либо проблем. Песочек был хороший и чистый, но в воде было много больших камней, о которые я не раз ударяла ноги. Мы потом поняли, что с левой стороны пляжа камней гораздо меньше и всегда старались плавать там. Сама вода была довольно тёплой, но мутноватой. В принципе, пляж мог бы быть и лучше, но мне всё равно понравилось. Еще один недостаток пляжа, это то, что прямо рядом с ограждённой буйками зоной для плавания, начиналась дорожка для водных мотоциклов. Они жутко воняли и наверняка загрязняли воду. Но меня они сильно не беспокоили, потому что мы на пляже были рано утром, когда на этих молоциклах практически никто не катался.

Lunch as Sunrise Grill.Ароше нравился и пляж, и бассейны, хотя, наверное, предпочтение он отдавал второму. В детский бассейн, где он всегда мог ходить по дну и держать голову над поверхностью воды, мы пускали его без нарукавников, а в море и более глубоких бассейнах он плавал в нарукавниках. В детском бассейне была большая горка, 2 маленькие горочки в виде бегемота и акулы, и труба, в которую можно было попасть, забравшись на пиратский корабль в середине бассейна. Ароша сначала не решался кататься по трубе, но потом ему это дело очень понравилось и он часто ей пользовался.

Mexican restaurant decor.Еще Ароше очень понравилось плавать в большом бассейне. Конечно, он держался при помощи нарукавников, но он мог делать правильные телодвижения для того, чтобы продвигаться в выбранном им направлении.

Анюте море совершенно не нравилось. Во-первых, вода там была холоднее, чем в бассейнах, а во-вторых, она пугалась волн. Я помню, что Ароша в её возрасте тоже не любил море. Зато она с удовольствием играла с песочком и водой, которую ей неустанно приносила в ведёрках бабушка. Они с ней часто копали ямку и наливали в неё водичку, и она в ней полоскала ножки.

Sleeping.В бассейне ей тоже первые пару дней не нравилось, но потом она как-то решила искупаться с Даней, и после этого поняла, что бассейн — это здорово! Хорошо, что это произошло где-то на 3-й день, а не в конце отпуска.

Inside the cabana.Я с детьми купалась два раза в день — утром (пляж и бассейн) и часов около 5 вечера (в бассейне). Вечером нам как правило составлял компанию дедушка, а утром все взрослые (хотя Даня в море залазил, наверное, только раз). Я обычно мазала детей солнцезащитным кремом только один раз — где-то в 9:30 утра.

А еще они, особенно Анюта, очень любили купаться в нашей огромной ванной.

Us.Еда в “Эсмеральде” была очень вкусной. Когда мы были в Донимикане и Коста Рике, дню к третьему еда уже надоедала, а к концу отпуска от неё просто тошнило. Тут такого не было. В буфете еда была свежей и вкусной, и рестораны были тоже на высоте. Мы почти каждый вечер ходили в какие-то рестораны. Больше всего мне понравились бразильский (где мы были аж два раза — в первый вечер и в последний) и японский. Другие тоже были хорошими, но у меня о них почему-то более смазанные впечатления. В некоторые рестораны мы не попали — туда можно было только взрослым. Данины родители пошли в одни такой ресторан, а мы с Даней в тот вечер ходили в итальянский (дети там поели хорошо, но до настоящей итальянской кухни они всё же не дотягивают).

Our Anna.А еще на территории были каналы с водой, в которых жили рыбы и черепахи. Ароше с Анютой они очень нравились. Один раз Ароша в этот канал свалился. Мы очень смеялись, ну а он, естественно, возмущался.

One of the restaurants.Еще там каждый вечер были шоу, но мы на них не попадали, так как дети к этому времени шли спать. Только один раз мы с Даней застали кусочек какого-то акробатического представления. До цирка Дю Солей им, конечно, далеко, но минут 5 посмотреть было в удовольствие. Дважды было представление “Король Лев” для детей. Хоть наши дети на него и не попали, но они с удовольствием рассматривали наряженых и загримированных артистов, которые за час-полтора до преставления ходили по территории и позировали с довольными туристами для фотографий.

Arosha with theater crew.Еще там была детская игровая комната, где можно было попрыгать в надувном доме и поскатываться с надувной горы. Когда там никого или почти никого не было, Ароша с Анютой играли там хорошо, но когда туда прибегали дети постарше, то они прыгали с горки и носились вокруг, не обращая внимания на детей помладше. В результате, Ароше на голову прыгнул какой-то мальчик, и после этого мы в игровую комнату не ходили.

At Brazilian.Обратный перелёт был очень утомительным. Автобус в аэропорт отходил в 12:40. Мы успели позавракать, поплавать в бассейне, поспать (Анюта) и даже второпях пообедать. Вылет самолёта был задержан на 1.5 часа, но в реальности, даже больше. В аэропорте Ароша успел разбить в одном магазине флакон духов (пробник, за который его простили), а в другом – керамического попугая. За попугая мы заплатили, причём по собственной инициативе. Сначала мы, повинуясь инстинкту, сбежали с “места преступления”, но потом, предварительно хорошенько отругав Арошу, вернулись, извинились и заплатили. Надо сказать, что работники магазина за разбитого попугая взяли только 1/3 его цены, что было с их стороны очень мило. Мы сказали Ароше, что деньги за попугая ему придётся заплатить из накопленной им мелочи, так как мы с Даней много раз ему говорили ничего не трогать в этом магазине, потому что если разобьем, то придётся платить. Он, конечно, был очень расстроен, но выхода у него не было. Нам повезло, что попугай стоил всего $30. Надеюсь, этот небольшой урок останется у него в памяти и впредь он будет более осторожен в магазинах.

Us.Когда мы прилетели в Нью-Йорк, самолёт долго кружил над городом, а потом очень долго ехал к месту высадки пассажиров. Потом мы долго шли к нашему багажу и ждали его 40 минут. Анюта была более менее ОК — кроме дневного сна в Мексике, она еще 45 минут вздремнула в самолёте у бабушки на руках. Ароше было сложнее. Бедный ребёнок настолько устал, что начал укладываться на пол в аэропорту и говорить, что он уже не может и что ему надо спать. Потом он таки заснул в такси, и домой я его несла на руках. Дома мы были примерно в 23:30. Так что на короткий 3.5 часовой перелёт у нас ушло 11 часов с момента загрузки в автобус возле гостиницы.

Ready for dinner.Легли спать в тот день мы еще позже. Дома дети оживились и даже немного перекусили. Арошу мы на следующий день оставили дома, хотя изначально планировали отправить в школу.

Вобщем, отдыхать — всегда хорошо. Думаю, мне хватило был даже на 1 день отпуска меньше, потому что к концу стало уже скучновато. Надеюсь, что когда дети будут постарше, то я смогу немного больше расслабляться в подобных местах.

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Wednesday, April 29, 2015

Riviera Maya Vacation

Riviera Maya. Beach.While it’s typically very hard for me to organize all my vacation thoughts and put them into a meaningful narrative, this particular trip is going to be much easier in that regard. It was a recharging and relaxing vacation and not an exploration one, as on of my friends puts it. We enjoyed each other’s company, did a lot of swimming and even more eating.

Resort at night.We were not sure how the flights would go, since this would be Anna’s first time on a plane. But everything went well. Arosha was fine as always, although he did suddenly throw up on the way back. He was OK, then threw up, then was OK again. Anna decided to enable her previously unknown to us robot mode. She decided she doesn’t need any sleep. She wasn’t fussy or anything. She just stayed in Alёna’s arm looking around.

Kid's pool.When we got to our resort (about 50 minute drive from the airport) we got quickly checked in, but all their promised room upgrades turned out to be a useless gimmick. Our rooms actually ended up probably in the farthest possible location away from the beach, but we got used to it fairly quickly and it wasn’t a big deal.

Orange family.The first evening gave me quite a bit of frustration since I had to call 5 (!!!) times before the actually gave us a roll out bed for Arosha to sleep in that was promised to us during the booking as well as check-in. Poor Arosha at one point figured that it’s not looking good for his bed and he’ll just have to not sleep while on vacation. They also promised us a king size bed, but instead there were two doubles. The did end up moving them together, but it’s still not quite the same thing.

Three generations.On the first evening we went out to explore the territory, find a place to eat and figure out the general layout of things. Anna insisted that she must not be carried (we didn’t bring the stroller either) and that she must explore the whole place on her own feet. We were super tired by then, but she kept going and going and going. Arosha didn’t lack any energy either. I have no idea how they do it.

In the pool.The general routine of our days was pretty simple. We would wake up at around 7am (kids decided on the wake up time) and got to the buffet for breakfast. After breakfast Alёna, my mom and kids would go right to the beach while my dad and I would go back to our rooms for our morning procedures. After that I would come down from the room and Alёna would be come back from the beach and we would swim a bunch in the pools.

Parents.The hotel had a large number of pools. My favorite one that went alone all the buildings (first floor rooms actually had balconies with stairs leading right into the pools) since there was always one with shade. I hate putting sunblock on my skin more than anything. So having a pool in shade allowed me to escape that nasty procedure except for a couple of times where I did swim in the sea.

Dinner at Italian.My dad would reserve a cabana by the pools every morning (you’re not supposed to reserve, but everyone is doing it) and we would spend the rest of the morning sitting there and swimming in the pools. Kids loved it. Anna wasn’t so sure at first and didn’t want to go into the water with Alёna, would for some reason happily agreed to go swimming with me. After the first time she actually understood that it is quite enjoyable.

Little woman.Arosha would either play in a large kids pool in the center (it had a large pirate ship in the middle and all kinds of slides) or would actually swim in the adult pool. He had shoulder floaters that allowed him to swim. At first he couldn’t figure out how to do that. He would move his arms and legs and spin in the same place. Eventually he figured it out and started swimming back and forth through whole pool.

Day rest.All along I kept trying all kinds of cocktails. I went through Bloody Mary, Long Island Iced Tea, Apple Martini, Miami Vice, Tequila Sunrise, Tequila Sunset, Margarita and something else that I’m forgetting. I love Bloody Mary, but it’s not very good for my stomach, so I could drink it much. Tequila Sunset was probably my favorite out of the rest. Their beer selection though was much to be desired. When asked what kinds of beer they had their general response was — beer. Yup.

Mexican restaurant.After the pools we would eat lunch at the placed called Sunrise Grill by the pools or would go to buffet again. Then we would go up to the room and jump into a giant bath tub where all four of us would fit. And into the shower and then a daily nap. Anna would sleep every day, Arosha did sleep on some occasions and did Alёna and I. Also we played a whole bunch of Hearthstone. After our daily quite hour somebody would take kids down to the pools again — mostly Alёna and my dad.

Brazilian restaurant.In the evening we would go a restaurant for dinner. The property had a good number of different restaurants. Some of them were adult-only, but most allowed kids. So we made reservations for a different place for the duration of our stay. We went to Brazilian, Tex-Mex buffet, Japanese, Mediterranean, Italian, Mexican and I think Brazilian again. I must note that the food was excellent. The service was exceptional. Waiters (with 1 exception) were extremely polite and courteous. Only one guy (Mexican restaurant) was what appeared to be bad, but that’s just in comparison to the rest of them.

Family units.I thought that maybe I was crazy that I thought food was mediocre in Dominican Republic and Costa Rica, but I was right. We all liked the food here much more. It was always interesting to see what new stuff they have for us on each day. And naturally all of that was accompanied by some nice cocktails, beer or wine.

At the pools.A couple of words about the resort itself again. It was very large. Many pools, many eateries, a really nice series of ponds filled with all kinds of fish and turtles. Arosha wouldn’t be Arosha if he didn’t fall in into one of them at one point. Everyone ran to his rescue, but they were shallow enough that he wasn’t at any risk, so we started laughing. All the hotel employees started laughing. Only Arosha didn’t find it funny at all for some reason.

Kids.The beach however wasn’t very good. As on our previous time in Mexico there were a lot of hidden rocks in the water. But Alёna went there with kids so they could play with the sand. And my mom thought that she’ll get a better sun tan there for some reason. None of us figured out why.

Path to the beach.The resort also had a bunch of activities for the kids, but it didn’t seem nice to pawn your kids off to somebody to take care of them so you could do your own things. With respect to the kids that is. We wen there to spend time with them and they would be pretty upset if we were to get rid of them. We did take part in one of the activities — Easter egg hunt. Arosha had fun.

Pools.That’s pretty much eat. Good, boring, relaxing family vacation. Kids loved it, so I’m happy. Good resort for adults and families — they had an adult only part as well. Time well spent with our great family. Now we’re looking forward to our summer road trip.

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Monday, February 23, 2015

Summer Southwest Road Trip

Grand Canyon Road TripAfter a lot, really a lot, of thinking and picking through our choices we have settled on the route of our next road trip. And now it’s all booked. The centerpiece of our trip is going to be Grand Canyon — probably the most beautiful place on earth that I’ve been to. We’re going to visit some other natural wonders that southwest of this country has to offer.

The road trip will start in Phoenix and will end in Las Vegas. Only four of us will go — Arosha, Anna, Alena and I. We haven’t flown anywhere with Arosha without parents yet, and this time we’ll go with both kids. We’ll have to bring a lot of stuff (like two car seats) and we’re hoping we’ll be able to manage it all. We do have a lot of stops in our plan, but the drives themselves are relatively short and should be easy enough on the kids.

The plan is simple. We fly1 out to Phoenix early in the morning of Friday, July 10th and we will be back home on the late night of July 21st flying back from Las Vegas. Right upon our arrival to Phoenix we rent a car and go an a mandatory tour of the capitol. Without spending the night we drive out to Sedona2 where we are staying for 1 night.

After Sedona we drive to Grand Canyon National Park itself. We’ll spend 3 nights3 on the southern rim staying right inside the park. I only hope that the canyon doesn’t make Arosha experience his fear of heights. He was never afraid of any mountains or anything in nature, but who knows.

After the southern rim we go to Page, Arizona where we spend another 3 nights4 on the eastern end of the canyon. While Alena and I have been to all the other places of our road trip, this will be one new location for all of us. We want to see the famous Horseshoe Bend and take a hike through Antelope Canyon.

The next destination of our trip takes us to another gorgeous place — Bryce Canyon. Bryce Canyon has a very unique look due to the natural structures called hoodoos. We’ll spend 2 nights5 at Bryce and we’ll take off to our final destination of Las Vegas through a scenic road that runs right through Zion National Park.

And our final 2 nights6 we will spend in Las Vegas which has been becoming a family destination for a long time now. There are a lot of things to see for kids there such as a pirate show at Treasure Island, or a volcano eruption at Mirage. It would be great to go to some Cirque du Soleil show, but Anna is way to little to be able to sit through something like that, so not this time.

Overall our nature loving kids should have a lot of new impressions on this trip and we’ll be seeing all the old places anew through their eyes. Should be a fun one.

  1. Delta flight, non stop from JFK at $334 per person. Anna flies for free in Alёna’s lap. Total price for the flight is $1,002. []
  2. Hampton Inn Sedona, $204 total with taxes included. []
  3. Yavapai Lodge, $548 for 3 nights plus tax. []
  4. Best Western at Lake Powell, $767 total with tax for 3 nights. Not cheap at all. []
  5. Best Western Plus Bryce Canyon Grand Hotel, $445 total for 2 nights. []
  6. Elara by Hilton Grand Vacations, $260 total for 2 nights. []

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Friday, February 6, 2015

Germany Vacation — Vienna

On the roof of St. Stephen's Cathedral.В пятницу 28 ноября утром, мы прибыли на вокзал в Мюнхене. На этот раз у нас были места в вагоне-люкс, так как цена на них не отличалась от обычных. Соседом нашим оказался приятный разговорчивый канадец-инженер, находившийся в Германии в командировке по работе. Было очень забавно, когда Даня, узнав где живёт наш сосед, сообщил ему, что мы живём в Америке, а тот недоверчиво фыркнул, сказал “Yeah, Right”, вобщем подумал, что мы над ним прикалываемся. Исходя из нашей внешности и акцента в английском языке, он решил, что мы местные. Вобщем, ехать было интересно, потому что темы для разговоров не иссякали.

On the train.Вагон был полупустым, и мы поставили наши чемоданы возле стены позади крайних кресел. Поднимать такую тяжесть не хотелось, да и не поместился бы наш большой чемодан вверху. Когда вошёл кондуктор, он сказал, что в том месте возле стены по правилам чемоданам стоять не полагается, и мы должны их куда-то передвинуть. Мы послушно переставили чемоданы позади других сидений. Всё это происходило на территории Германии.

Streets of Vienna.Потом мы переехали в Австрию, вагон начал заполнятся, и нам надо было снова передвигать чемоданы, но мест, кроме первоначальных возле стены, не было. Не зная, что делать, мы попробовали-таки запихать чемоданы наверх, но как и ожидалось, они туда не влазили. Тут пожилой мужчина (не уверена, австриец или немец), сидевший в соседнем ряду, сказал, что мы можем переставить чемоданы на изначально облюбованное нами место.

Streets of Vienna.– Но как же кондуктор? Он ведь снова придёт проверять билеты у новых пассажиров и заставит переставлять багаж!
– А, не волнуйтесь. Мы выехали из Германии, и у нас будет новый, автсрийский кондуктор. Он будет намного более спокойным и ничего вам не скажет о чемоданах.
– Правда?
– Добро пожаловать в Австрию!

Вобщем-то так оно и оказалось.

Streets of Vienna.Вообще к чему я так долго пишу о наших чемоданах? А к тому, что этот случай очень чётко характеризует разницу в моём восприятии мезжду Германией и Австрией. Если Берлин и Мюнхен напомнили мне величественную, немного строгую, хрустально-прозрачную музыку Баха,то Вена в моём сознании — это игрывый, легкомысленный, весёлый Моцарт.

City center.Должна признаться, что Вена мне понравилась, пожалуй, меньше, чем другие города. Наверное, во многом виновата погода — было холодно, сыро, практически всё время накрапывал дождик. Еще в Вене было гораздо больше туристов и вообще народа на улицах, а толпы я не люблю. Но в целом мне Вена, конечно, тоже понравилась.

Hilton Vienna.В первый день, а верне вечер, так как темнеет в конце ноября уже в 16 часов, мы заселились в гостиницу и отправились прогуляться по округе в поисках австрийского ресторана. Выбор наш пал на Weissgerber Stube. Ели мы картофельный суп (ничего особенного), очень вкусный телячий шницель с картошкой и яблочный штрудель.

Roof of Cathedral.Вообще шницели в Австрии — это что-то особенное. Огромные — иногда даже больше тарелки — мягкие, в хрустящей корочке. Ммммм. Даня, который утверждает, что не любит отбивные, уплетали эти шницели за обе щеки. Штрудель моему мужу-нелюбителю сладкого тоже очень понравился, и мы еще несколько раз заказывали эту яблочную красоту на десерт в других ресторанах.

City center.На следующее утро мы отправились на центральную площадь города — Штефансплац. Идти туда от нашего отеля было недалеко, так что, как и в других городах, общественным транспортом пользоваться не пришлось. На площади было много народа. В глаза бросались продавцы билетов в театр, одетые в красные пальто. Один из них очень хотел продать нам билет на концерт классической музыки, и, делая большие глаза, говорил, что отказываясь мы упускаем шанс увидеть главное в Вене.

Inside St. Stephen's Cathedral.На площади находится собор Святого Стефана (откуда, собственно, и название площади). Мы зашли внутрь для небольшого обзора, а потом поднялись на крышу, для чего даже пришлось минут 10 отстоять в очереди. Было красиво, но холодно и мокро.

On the roof.Потом мы погуляли по площади, немного походили по магазинам (купили Дане классную рубашку в цветочки), а отправились обедать.

Dinner.Ресторан выбрали исходя из привлекательности меню и людности места, и остановились на “3 Hacken Magazin”. Одно из блюд, которые Даня очень хотел попробовать в Австрии — это тафельшпиц, представляющий собой отваренный в овощном бульоне кусок говядины. Честно говоря, я думала, что будет очень похоже на мясо из супа, но было вкуснее. Плюс, к нему подавали яблочно-хреновый и сметанный соусы, которые делали блюдо еще лучше. Дане очень понравилось, и мы потом заказывали эту отварную говядину еще раз в другом ресторане, но там она была немного хуже.

Vienna.Даня уже месяц уговаривает меня приготовить такое блюдо, но пока я не нашла на это времени. Зато шницели сегодня планирую зажарить и подать с картофельным салатом — посмотрим, что получится.

Streets of Vienna.На первое мы заказывали говяжий овощной суп — близкий родственник тафельшпица, а на десерт яблочный штрудель. Ну и, конечно, пшеничное пиво. Мы выпили за время отпуска жуткое количество пива (около 5-6 литров каждый), но тем и хорошо отпуск, что можно такое себе позволить.

Streets of Vienna.После обеда мы еще погуляли по городу, и отправились в гостиницу. Может, если бы погода была лучше, мы бы поехали посмотреть другие части Вены, но в холод и сырость этого делать не хотелось.

Streets of Vienna.Поближе к вечеру, мы подкрепились в executive lounge в гостинице, и, кстати, попробовали там тёмное пшеничное пиво марки Францисканер. Светлый Францисканер — это наше любимое, и хотя пива в принципе не хотелось, но попробовать его надо было (в executive lounge для нас всё бесплатно). Мы с Даней сошлись во мнении, что оно было хуже светлого, но лучше других сортов пива типа лагера.

Streets of Vienna.Потом мы хотели еще прогуляться по магазинам, но оказалось, что в субботу они закрываются рано (кажется, в 5 часов), а в воскресенье вообще выходной. Всё это нам сообщил русский немец, работающий консьержем в нашем отеле. Еще он очень удивился, когда мы сказали ему, что в Америке в 5 часов вечера в субботу большинство магазинов всё же открыто, и в воскресенье магазины одежды и тому подобное тоже в основном работают. Вобщем, мы с Даней решили, что это — одна из особенностей европейского социализма.

Streets of Vienna.В результате мы просто прошлись по улицам, и заодно купили Ароше и Анюте по яркому рождественскому медовому прянику в форме сердечка. Один пряник они сьели сразу по нашему приезду, а второй висел у нас дома на ёлке до 2015 года. Пряники, кстати, оказались дорогими – по 8 евро за штуку, а еще красная “глазурь” оказалась бумагой, которую с кусками пряника пришлось отдирать от сердечка перед употреблением. Но зато красиво, ничего не скажешь.

Museum Quarter.На следующий день погода снова была не ахти, и мы долго собирались на улицу. Конкретного плана не было, но хотелось как-то приобщиться к культуре, и мы решили посетить какой-нибудь музей. Почитав немного о музеях, находящихся поблизости, мы решили пойти в так называемый музейный квартал и решить уже на месте.

Streets of Vienna.Несмотря на серость дня, туристов на улицах было много. В музейном квартале мы прошли через очередной уличный рынок, но ничего там не покупали. Из музеев мы остановились на музее истории искусств, что, в рестроспективе, было ошибкой, потому что и мне, и Дане там было скучно.

Vienna portrait.Потом мы отправились на ужин. Даня хотел пойти в одно место (не помню названия), в которое мы видели очередь накануне, но когда мы туда пришли, мне там стало неуютно, и мы отправились на поиски чего-то другого. В результате мы поужинали в другом месте тем же шницелем и тафельшпицем, а на сладкое мы потом купили тортики в кафе возле нашей гостиницы. Тортики были ничего, но мне понравились меньше, чем яблочный штрудель.

Vienna from the roof.Ну а на следующий день мы улетели домой. Отличный получился отпуск!

From the roof.

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Thursday, February 5, 2015


Frauenkirche and Neues Rathaus. Taken from the top the tower of Saint Peter's Church.Munich — or München as it is pronounced in German and Russian was our second of three cities that we visited during our trip. I think Alёna and I agree on the fact that it was our favorite of them to see and experience.

Streets of Munich.Nothing remarkable happend during the journey to Munich itself. We have preordered our train tickets online before heading to Germany which was the right thing to do. In Italy we had to stop at a major train station to book our tickets in advance, but the train station itself was on our way. In Germany it was not the case, and everything worked out well. I didn’t even have to print anything out. I just installed an app on the phone that loaded the proper barcodes into itself and that’s what we showed to conductors.

Streets of Munich.The trip itself takes about 6 hours. We got to see some country side through the windows of the train with tiny towns and old castles. We tried German train food — something between a pizza and a sandwich in one and of course drank some beer. By the time we got to Munich it was already dark outside, so we didn’t really do much in the evening.

Streets of Munich.We checked into the hotel which was quite a bit more modest than the one in Berlin. They did leave us a €50 bottle of champagne and some chocolate covered fruit because of our anniversary. We went outside to find some food for dinner and after walking around we didn’t find any German restaurants — only Italian ones.

Isar River.So instead of going into a sitdown place we grabbed a pair of gyros to-go at a local fast food Turkish place. To our surprise the only available gyro was chicken and the guy told us that lamb in Germany is very expensive. I’m not sure if it’s true, but chicken gyro ended up being not good. That was the worst dinner of our trip, but we did fill up on nice little snacks at an executive lounge of our hotel.

Near center.The plan for our first full day in Munich was to explore the city center starting with the main square called Marienplatz. For some reason I originally thought that we would need to figure out how to use local transportation to get places, but turned out that the walk was less than a mile long to the very center. All Hilton hotels that we picked ended up having great locations for exploration.

Rathous in the background.Munich had a much more of an old look to it. It was also severely damaged during the war, but more older parts of the city survived and probably a lot of restoration was done. It had a lot of different churches and towers and castle-looking places.

Munich center.Marienplatz was surrounded by churches. The centerpiece of the city is the old Neues Rathaus — even thought it’s called neues (new) it was built at the end of 19th century. It had an old gothic look to it.

Marienplatz. Mechanical dolls on the tower in the background.One of the attractions of Rathaus is little play performed by mechanical dolls (Glockenspiel) at the center of the tower that can be viewed from the square down below. I imagine it was a technological marvel when it was built and to this day a bunch of silly looking tourists looking at it with open mouths and tilted back heads. We watched a little part of the play, but eventually got bored and moved on.

Saint Peter's Church's roof from Saint Peter's Church tower.Our objective was to climb a tower across from Rathaus, even though there is an elevator in the main tower of Rathaus available for tourists. But we wanted to scale the tower across so we could take some areal pictures of Munich including the Rathaus itself.

Center.The tower that we picked was a part of Saint Peter’s Church. There was one or another kind of churches located at that place starting from the 8th century. 299 steps later we had a magnificent view of Munich.

Inside Saint Peter's Church.Sadly the weather did not want to cooperate and one of the iconic towers of Frauenkirche (kirche is church in German) was covered by construction scaffolding. But we still got some nice shots — one at the top of this article for example.

Hofbräuhaus.After the climb we were ready for a lunch at an old famous beer hall — Hofbräuhaus. Hofbräuhaus was originally built in 16th century, but probably not much remains of the original construction. The beer hall was full of people on the first floor. The enormous second floor was largely empty, but I’m sure that’s not the case during the month of October.

Inside Hofbräuhaus.The place had all kinds of people inside. The most colorful were the older German men wearing traditional clothing drinking beer from their own gigantic beer mugs. And of course the place had tons and tons of tourists.

Inside Hofbräuhaus.We read about some of the traditional Bavarian dishes beforehand and we wanted to try some of them. One such thing was a soup called Leberknödel. Even though it did look interesting it was too salty and we didn’t like it. We also ordered a Bavarian traditional finger sized wursts and of course wheat beer. Overall the food was just OK, but it was an experience.

Market.On a side note a week after we came back from Germany we went to one of the local restaurants for dinner. I noticed that they changed the menu and have added German beer to it. I ordered a bottle and to my surprise it was beer from Hofbräuhaus with Hofbräuhaus on the sticker. The beer was not as good as our favorite Franziskaner, but it was a nice feeling having actually BEEN to the place on the sticker.

Asamkirche.After Hofbräuhaus we walked through Viktualienmarkt (gourmet farmer’s market) to a church of a different type — Asamkirche. It was built in Baroque style and is located right between some other buildings — like a town house. So it’s quite surprising to walk inside and see its big interior.

Inside Asamkirche.That was pretty much our day. We went back to the hotel, got some drinks at the executive lounge and decided to go to some Italian for dinner after all — as I said before there were no other types of places nearby. We did pick some fancy place with some delicious buffalo mozzarella pizza. This was the only non-German place that we had a dinner at and it was the only place that wasn’t taking credit cards. As we found out about that after the fact we were glad that we had some cash on hand.

At English Garden.For our second day we originally planned to rent a car and go see some castles. We didn’t make any advanced reservations since there was a rental place right on the next block to our hotel. Or so I thought. A day before the trip I was making last checks and the place was nowhere to be found. So either it closed or I have no idea where I was looking. Long story short, we figured that we had plenty more things to do in Munich itself, so we canceled our castle road trip.

Glühwein.Instead we went to a different part of Munich called Englischen Garten (English Garden), a Central Park like place the center of which was located about 2 miles away from our hotel. The day was cold and gray again and by the time we reached the center of the park we were feeling pretty chilly suddenly. There was a street stand selling glühwein — spicy, warm red wine. Alёna said that she read about it in books, so we gave it a try. I didn’t like it at all and much better prefer warm apple cider or something similar, which they also had.

Streets of Munich.After our stroll through the park and small sidestreets we decided to go back to the center. On our way out of the park we spotted an interesting thing. There is some river or canal running through the park.

City surfing.At one place this canal has something on the bottom of it which ends up making a big wave. The current is pretty strong. And right in that river, in this bone-chilling weather there was a bunch guys surfing. And they were very proficient at it, but nevertheless they did keep losing their balance eventually and having to get completely dunked into that water.

Munich center.We did get back to the center and started looking for a place to eat dinner at. It was Thanksgiving, which is technically our anniversary, again. Originally we planned to go to Zum Franziskaner — restaurant held by the maker of our favorite beer. The reviews were mediocre, but we figured that we’d at least get Franziskaner beer coasters for our collection. However when we entered we actually noticed that they had something else on their tables. So instead of eating there I just quietly pocked a pair and we left.

Spatenhaus.Instead I remembered about another place that looked good. It was located on a large square in front of the Bavarian State Opera — Spatenhaus. Spatenhaus is another brand of beer. The menu looked good and the place had good reviews, so that’s where we went. Guess what kind of beer coasters they had? Franziskaner ones.

Inside Spatenhaus. View at Opera House.Our dinner was delicious. We ordered a hearty potato soup, sauerbraten (I think) and a super delicious bavarian duck — it was Thanksgiving after all and duck was the closest thing to turkey that we could get. And of course we got draft Franziskaner beer. As I said twice already — everything was delicious. One interesting thing that happened was that we had a basket of pretzels on the table and turns out they count how many pieces of bread you had eaten and charge you for each. A weird German thing.

Streets of Munich.On the way back to our hotel I saw another restaurant named after a beer that Zum Franziskaner used for coasters. Just out of curiosity I decided to walk inside and look at their coasters. Then an backward thing happened — immediately somebody asked if we wanted a table. Now this was a first in all of our trip. The only time when we actually didn’t need a table they offered us one. I saw a tack of coasters and asked if I could just have a pair of those. A grumpy man said that he would sell it to me for 400 euros, yet proceeded to give two of them to me. Guess what? Spaten beer coasters.

Streets of Munich.And that’s pretty much our Munich. I’m writing this post and smiling. It brings back such pleasant pleasant memories. The whole vacation was great and Munich definitely contributed to it being special.

Sankt Lukas Kirche.

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Thursday, January 15, 2015

Germany Vacation — Berlin

Looking into Tiergarten.Как всегда перед полётом в отпуск без детей, я волновалась. Волновалась о том, как им будет без нас, волновалась о том, как справятся с нагрузкой бабушка с дедушкой. Волновалась, хватит ли Анюте 3-х литров сцеженного молока, волновалась о том, будет ли она давать спать бабушке. Волновалась о том, чтобы с нами не случилось ничего плохого (по этому поводу мы написали завещание и оформили на меня страхование жизни). Волновалась о том, чтобы не волновался Даня. Волновалась о погоде. Но несмотря на все волнения, я надеялась, что всё пройдёт очень хорошо.

Empty streets of a weekend Berlin.Так всё и оказалось. Я как-то отдохнула, даже не столько физически, сколько морально, набралась сил и терпения. Даня тоже стал меньше переживать из-за разных вещей, которые наводили на него стресс. Отпуск — это так хорошо!

Walking around. Our reflection.Улетали мы в пятницу вечером. В четверг накануне я должна была закончить собирать чемоданы, но мне было очень плохо — жуткая мигрень, которой не помогают таблетки, слабость, тошнота (вырвало меня только раз, но подташнивало весь день). Я только и могла лежать на полу и ждать, когда же скорее наступит ночь. Хорошо, что Данин папа посидел у нас пару часов, а вернувшись с работы, помогла и Данина мама. Честно говоря, если бы такое случилось в день отлёта, то пришлось бы переносить рейс. Я думаю, что виноваты во всём новые очки, которые я начала носить в среду. Кстати, когда мы вернулись из отпуска и я снова попробовала носить очки, у меня был повтор ужасного дня. Так что теперь придётся идти в оптику и требовать, чтобы заменили стёкла (читаю пару недель спустя — таки да, в одном из стёкол есть небольшое отклонение, и его сейчас меняют).

Government building.Таким образом, в день отлёта у нас были практически несобранные чемоданы. Я чувствовала себя не ахти, но всё же намного лучше, чем накануне. После отпусков с детьми, паковать чемоданы на двоих — плёвое дело. У меня всё равно ушло на это много времени (тем более, что Ароша не пошёл в школу из-за того, что его утром вырвало от кашля), но к вечеру всё было готово. Дети со своими чемоданами, коляской и Анюткиной кроватью переехали на 10 дней к бабушке с дедушкой, а д. Боря отвёз нас в аэропорт. Самолёт вылетал в районе 22 часов из JFK, и летели мы Люфтганзой. Перелёт был с пересадкой во Франкфурте.

Сам перелёт прошел неплохо. Мы посмотрели пару фильмов — в частности Guardians of the Galaxy — перекусили, и прилетели во Франкфурт минут на 40 раньше срока. Поспать особо не удалось, хоть и хотелось. Хорошо людям, которые могут спать в самолётах. К сожалению, мы к таким не относимся.

Busy Berlin construction. Look at the number of cranes.Ждать пересадки было утомительно, но на самом деле по прибытию в Берлин мы были менее уставшими, чем, например, после перелёта в Рим или Токио. Не знаю почему, но это факт.

До гостиницы мы доехали на такси. В один момент таксист сказал нам — вот, посмотрите на этот дом, типичная нацистская архитектура. Нравится? Я немного растерялась и не знала, что ответить. Наверное, он говорил это с сарказмом (водитель не был немцем), но я так и не поняла, к чему это.

Alёna by the window in our suite.Когда мы подьехали к гостинице, Даня стал расплачиваться с таксистом, а я, чтобы чем-то занять руки, вытащила чемоданы из багажника. Я знаю, что, в принципе, этим обычно занимается таксист, но мне хотелось поскорее попасть в номер, и вообще — после постоянного таскания на руках 10-киллограмовой Анюты, руки как-то сами, почти независимо от меня, ринулись в дело. Таксист был удивлён, и Даня до сих пор со смехом вспоминает его восклицание: “Ого! Сильная женщина!”. После этого, чемоданы в такси я больше не трогала.

Living room of our Hilton suite.Берлинский Хилтон располагался очень близко к местам, которые мы хотели посетить. Нам дали не комнату, а настоящую квартиру, с огромным угловым окном, выходящим на Немецкий и Французский соборы и Жандарменмаркт. Честно говоря, я до сих пор под впечатлением от этого номера. Так же, я так полагаю в честь нашей с Даней годовщины, Хилтон подготовил для нас бутылку охлаждённого шампанского, клубнику в шоколаде, фрукты и вино. К сожалению, они забыли нам об этом сообщить, и мы заметили всё это только на следующий день (бутылка шампанского плавала в ведёрке с водой). Мы немного угостились фруктами, а алкоголь решили не трогать.

View from our hotel window.Оставив вещи в гостинице, мы отправились на прогулку по окрестностям. Местный рынок, к сожалению был закрыт — там всё активно наряжали к Рождеству — но всё равно было где походить и поискать местечко для еды.

View from another window.На ужин зашли мы в ресторан Августинер. Там было шумно и многолюдно, и царила празничная атмосфера. Сперва у нас, правда, поизошёл небольшой конфуз. Когда мы попросили столик на двоих, официант сообщил нам “да, но только на 3 часа”. Так как в тот момент было около 4-х часов дня, мы подумали, что следующий столик будет только к 7 вечера и собрались уже уходить. Хорошо, что Даня решил уточнить, правильно ли мы его поняли.
– О нет! Столик есть уже сейчас, но через 3 часа вы должны его освободить, потому что на 7 часов вечера он зарезервирован. Вы можете есть, пить сколько хотите, но только в течении 3-х часов.

Хорошенько посмеявшись, мы сказали ему, что нам такой столик подходит, потому что в среднем на ужин в ресторане у нас уходит 1-1.5 часа.

Manhole cover in Berlin.Официанты и официантки в ресторане были одеты в национальные костюмы, что, кстати, нередкое явление в Германии (во всяком случае в тех местах, которые мы посетили). Мы заказали Augustiner Weissbier — пшеничное нефильтрованное пиво, которое мы с Даней очень любим — и два вида немецких колбасок с капустой и картошкой. Всё было очень вкусно! Вообще я поняла, что немецкая кухня нам по душе. Думаю, что особенно хорошо она идёт в холодное время года. Мне все эти капусты-сосиски-клёцки-отбивные-гуляши очень напомнили польско-белорусско-русскую кухню, на которой я выросла.

После ужина мы отправились в отель, немного поиграли в Hearthstone и отправились спать.

Наверное, если бы мы ехали с группой, наше расписание было бы более насыщенным, мы бы увидели больше исторических мест и услышали бы намного больше информации о Германии в целом и о Берлине в частности. Мы же, как обычно, выбрали довольно небольшой ассортимент местных достопримечательностей для посещения во время этой поездки.

By Checkpoint Charlie.На следующее утро, хорошенько позавтракав и напившись капучино и чаю, мы пошли к бывшему американскому контрольно-пропускному пункту между западным и восточным Берлином под названием Checkpoint Charlie. Теперь там находится музей. Даня не был уверен, стоит ли заходить в здание музея, но нам его очень уж рекомендовала одна знакомая, которая бывала в Берлине неоднократно. Честно говоря, музей не произвёл на меня большого впечатления. В основном он посвящён людям, которые пытались перебраться из восточной части города в западную, и разным хитростям, к которым они для этого прибегали. Наверное, можно посочувствовать бедным ГДР-овцам, но у меня особых эмоций их проблемы не вызвали. Думаю, что слишком много я слышала, читала и смотрела о Второй Мировой войне, чтобы жалеть немцев, таким образом немного наказанных за те ужасы, которые они творили. А вот при виде актёров в американской форме, стоящих у пункта на радость туристам, у меня даже возникли патриотические чувства к моей новой родине.

Jewish Memorial.После Checkpoint Charlie мы отправились к Бранденбургским воротам. Идти было относительно близко. Было холодно, но солнечно и вобщем-то приятно. По пути мы заметили большое поле, уставленное многочисленными серыми каменными плитами разной величины. Мы не могли понять, что это такое, хотя было ясно, что просто так плитами поле никто не заставляет. Немного погодя мы прочитали на знаке, что это поле — мемориал памяти убитых евреев в Европе, и открыт он был относительно недавно, в 2005 году. Надо заметить, что мы сознательно старались не посещать в Германии места, связанные с войной, но, конечно же, совсем избежать истории невозможно, да и не нужно. Причина для ограничения соприкосновения с напоминанием о последней войне проста. Моё отношение к немцам двояко: с одной стороны я думаю о Бетховене, Бахе, Гёте, организованности, педантичности, трудолюбии, а с другой — о фашистах, холокосте, загубленных жизнях и прочих ужасах. Вобщем, я боялась, что при более близком столкновении со второй частью, первая уже не будет иметь значения.

Шарманщик.Бранденбургские ворота были как на картинках — ничего неожиданного, но всё равно приятно на них посмотреть. Людей вокруг было довольно много, но, наверное, меньше, чем в разгар туристического сезона. Мне понравился шарманщик — он улыбался и время от времени приподнимал шляпу и слегка кланялся зевакам. Играл он Баха, и от этого как-то острее чувствовалось, что мы находимся именно в Германии.

Memorial to soviet solders.Потом Даня отправился к мемориалу павших советских воинов в местном парке, Тиргартене. Монумент был внушительных размеров, с надписями на русском языке. Даня читал, что где-то должен стоять советский танк, но мы его так и не нашли.

Потом мы посмотрели на здание Рейхстага, который планировали посетить на следующий день (туда надо заранее регистрироваться, и сделать бронь на субботу у нас не получилось), и отправились в гостиницу, чтобы немного отдохнуть перед праздничным ужином.

Праздновать восьмую годовщину нашей свадьбы мы планировали в крутящемся ресторане, расположенном в сферической части Берлинской телевизионной башни. Даня еще из Бруклина купил билеты на башню, которые во-первых, гарантировали нам место в ресторане, а во-вторых, освобождали нас от необходимости стоять в очереди, чтобы попасть на смотровой этаж башни. Обошлось нам такое удовольствие 50 евро, но мы решили, что оно того стоит.

Rotating restaurant at the top of TV Tower.И вот, пребывая в отличном расположении духа, мы добрались до башни, поднялись в ресторан и получили замечательное место у окошка. И тут я начала понимать, что, может быть, крутящийся ресторан был не такой уж и хорошей идеей. Мы долго ждали официанта, и чем дольше мы там сидели, тем хуже я себя чувствовала. Я пробовала сидеть и по ходу движения, и против, но разницы не было. Думаю, на это еще повлияло то, что всего пару дней назад мне было так плохо из-за новых очков (ведь мы когда-то ели в подобном месте в Торонто, и всё было ОК).

Вобщем, минут через 20, так и не дождавшись официанта, мы оттуда удрали. Конечно, немного было жалко зря потраченных денег, но и оставаться там смысла не было.

West Berlin traffic light.Мы зашли в сувенирный магазин при телебашне, и при покупке подарка для Арошки — чашки с забавными человечками, которых мы видели на светофорах — мы узнали интересный факт. Даня на всякий случай решил уточнить, что это именно светофорные человечки.
– Да, да, — уверила нас продавщица, — Это наши, восточноберлинские светофорные человечки Ampelmännchen.
– А что, в западном Берлине на светофорах кто-то другой?
– Да, в западном Берлине люди на светофорах больше и без шапок, и руки у западного красного человека прижаты к бокам, тогда как у восточного они расставлены в стороны.

East Berlin traffic light.Мне данный факт показался особенно интересным потому, что это дало нам возможность ориентироваться в какой части Берлина мы находимся. В основном мы гуляли по территории бывшего ГДР.

Berlin bear. One of many.Еще одна интересная вещь, которя бросилась мне в глаза в Берлине — это большие статуи медведей из стеклопластика. Мы почитали на интернете, и выяснилось, что называются они Buddy Bears, и появлись в Берлине в 2001 году. Мишки эти сначала были созданы для украшения города, а потом появился проект обьединённых мишек, и они стали путешествовать по разным странам, проповедуя терпимость, мир, дружбу. Вобщем, мишки мне показались очень симпатичными, и мы чуть не купили одного из них в качестве сувенира, но передумали, и вместо них купили… пивные стаканы. Ну какая же Германия без пива? Стаканами, мы, кстати, уже пару раз дома воспользовались, и пить нам из них очень нравится.

At our anniversary dinner.После фиаско с телебашней, мы отправились искать что-нибудь поспокойнее для ужина. Выбор пал на ресторан “Mutter Hoppe”, хотя мы чуть было не ушли из него из-за того, что Даня принял русскоговорящего посетителя за владельца ресторана (хотелось есть в аутентичном немецком). Конечно, начали мы с пшеничного пива, в данном случае Erdinger Weissbräu, которое оказалось ожидаемо вкусным. Еще мы ели очень вкусную селёдку, мясо дикого кабана и sauerbraten (тушеное кисленькое мясо), который, правда, оказался немного жестковатым. Ужин удался. Так хорошо, когда можно уделить друг другу время и снова признаться в любви.

At the top of Reichstag dome.Следующий день был пасмурным и даже немного дождливым. Зонтики я не брала, но, к счастью, Хилтон отдолжил нам два чудесных больших зонта. Впрочем, к тому моменту, когда мы вышли из гостиницы, дождь прекратился, и зонтики из функциональной вещи превратились в громоздкий аксессуар.

Inside the dome.Прогулка по Рейхстагу была интересной — мы посмотрели на старые фотографии здания, почитали исторические комментарии, поднялись в купол, и в очередной раз пообсуждали немцев и Вторую Мировую.

At the top of Park Inn.Потом мы погуляли по городу, отдохнули в отеле и на такси отправились в Park Inn — гостиницу с открытой смотровой площадкой на тридцать-каком-то этаже. Даня очень хотел сделать фотографии Берлина, которые включали бы в себя телебашню. К сожалению, у него не было трипода, а площадка, хоть и открытая, была завешена сеткой, но всё же он смог сделать очень неплохие, на мой взгляд, фото. Надо заметить, что там было жутко холодно (а я, как всегда в отпуске, была в короткой юбке), но мы мужественно провели там минут 30, дожидаясь правильного света. Мы всё равно ушли немнго раньше, чем хотел бы Даня, но еще минут 5, и я бы превратилась в самого настоящего снеговика.

Потом мы побродили по рождественскому рынку возле Александрплац, но ничего там не покупали. Люди пили тёплый глинтвейн, ели аппетитно пахнущий гуляш, приобретали новогоение подсвечники и ёлочные игрушки. Вобщем, красота, да и только!

Holiday market at Alexanderplatz.Поужинали мы в ресторане “Lutter & Wegner”. Еда там была отличная — мы взяли гуляш и sauerbraten — а вот пшеничного пива не оказалось. Мы выпили какой-то пильзнер, но нам оно показалось горьким и совершенно невкусным. Ну ничего, после такого пива, то, что пьём мы, кажется в два раза лучше.

На следующий день, попрощавшись с нашей шикарной хилтоновской “квартирой”, мы отправились в Мюнхен.

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Friday, January 9, 2015


Cityscape of Berlin with Berlin TV Tower from the roof of Park Inn.At this point it has been more than a month since we came back from our vacation to Germany and Austria and we have yet to put down our thoughts on “paper” — it’s always hard to decide how to go about it. In short — it’s been great. We had a chance to truly relax, see a lot of great things and try a lot of delicious things from local cuisines. And of course we drank lots and lots of beer.

The Flight

Lufthansa.The flight itself was pretty uneventful. It was a red-eye trip via Lufthansa on Boeing 747 with a changeover at Frankfurt. Because it was a red-eye flight it was rather hard on us. We’re not used to not sleeping for that long, and due our general inability to sleep on a plane we were just falling in and out of consciousness, yet not sleeping everywhere, including during our wait for our plane to Berlin at Frankfurt.


Streets of Berlin.When we got to Berlin we went through the passport control quickly, got our bags and were on our way to catch a taxi. Now Germany turned out to be probably the only country that has a higher concentration of … wait for it … German cars than Brighton Beach. I supposed there must be some kind of tax breaks that German car makers get that makes their cars affordable for pretty much everyone.

Berlin streets.All taxis were for the most part made by Mercedes Benz. They were all beige in color too. We got into one and asked to get us to Hilton Berlin. Since there is only one Hilton in Berlin driver knew were to go. The only notable thing that happened during the ride was the driver who was of non-German origin stopping in the front of one of the plain looking buildings and saying: “This building is typical Nazi architecture. Like it?” We had no idea how to respond to that, so we just stayed quite.

TV Tower.During our drive through the edges of the city we saw a lot of empty and beat up places and structures. We also noticed huge quantities of construction cranes all over the city from one edge to another. But the city looked quite unwelcoming until we got to more central parts of it. There everything looked clean, new and pleasant. The city is quite modern, which probably is a result of it being leveled during the war.

Enormous ex-Soviet, now Russian embassy. It was huge.The ride from the airport took about 20 minutes. When we got to our hotel Alёna got out of the car while I was paying the driver. When both of us got out of the car we saw that Alёna has pulled out two 50 pound suitcases out of the trunk by herself. The driver’s eyes doubled in size and he proclaimed: “Whow, strong woman!” I have no idea what possessed Alёna to do that, but it was quite hilarious.

First Night

Our suite.Hilton welcomed us as Hilton often does. They put us on a high floor and upgraded our room to an executive corner suite with a spectacular view of a square right across the street from the hotel with German and French churches and apparently one of the famous markets which exist all over the place, especially close to holiday seasons — Gendarmenmarkt. Alёna kept referring to our suite as an apartment because it was indeed quite big. They also gave us a bottle of champagne on ice and congratulated us with our anniversary.

One of many markets.We thought that when we get to Germany we will be totally like zombies and the only thing that we’ll want to do would be sleep. That’s what happened to us in Italy. However here for some reason we got a second wind and went out exploring the nearby area. We walked around the square where Gendermenmarkt was located, but the market on it was closed. They were preparing it for the holiday season and it was in a construction mode. It did open a day later. And we found a lot of similar markets all throughout Germany and Austria later on.

Hilton Berlin.Eventually we settled on the dinner in a place that we were passing by called Augustiner am Gendarmenmarkt. It was packed with people and it was about 4:30pm. When we came in nobody paid attention to us. As we later noticed it was the case everywhere and while in US you expect to be seated by a hostess in Germany people just come in and pick their own table.

East Berlin traffic light.Eventually one of the waiters came by and we asked him for a table. He looked over the notes of reservations and said something about 3 hours in broken English. We were quite disappointed to find out that we had to wait for 3 hours. He asked if we wanted to sit down now. We said, sure, that’s why we’re here. He mentioned 3 hours again. We were very confused by now. Eventually we figured out that we actually could have a table right away, but we had to be done with our dinner in 3 hours since the table had a reservation for 7:30. Yeah, I think we could finish our dinner in 3 hours.

West Berlin traffic light.For our first dinner we ordered two entries — two different kinds of wursts with sauerkraut and cabbage. And of course there was mandatory beer. Everywhere we went we ordered wheat beer with our meals. Beer in Germany is served in at least half a litter glasses in majority of places and that’s what we stuck with. They also serve it in the properly marked glass with a logo of the beer that you’re drinking and they give you a bierdeckel (a cardboard coaster that you place your glass on) that we ended up collecting. Our dinner was delicious and atmosphere of the restaurant was great.

Berlin bear.As you can imagine we consumed quite a large quantity of beer. We also did a lot of sleeping. We were going to bed early and to our surprise we were waking up quite late — 8-9am. We slept at least 10 hours every day. So that’s exactly what we did next. We went to our hotel and got into the bed. That’s pretty much how our vacation went — we saw a lot of cool things, walked a lot, eat and drank a lot and rested. It was great.

Berlin Day One

Checkpoint Charlie.The location of our hotel turned out to be perfect. Imagine a triangle with Reichstag and Brandenburg Gate on one corner, Checkpoint Charlie on another, Fernsehturm (TV Tower) on the third corner and our hotel and Gendarmenmarkt at the center. Those are the places that we wanted to see during our first visit to Berlin and it couldn’t have worked out better.

Museum.We got a great night of sleep, ate breakfast at our hotel and set out to see Checkpoint Charlie. This place was a border crossing from Soviet part of Berlin into an American controlled one. There is a sign next to it warning people in large letters that they are about to leave American territory. Also there is a museum dedicated to bad life of people in DDR (Soviet Germany) and how many people tried to escape to the west. We walked around and maybe we’re cold hearted, but we just could not feel bad about those people considering the events that lead to the split of Germany in the first place.

Brandenburg Gate.After that we set out to see the Brandenburg Gate. As I said before the city seemed quite modern and there wasn’t much of anything old left. The gate itself was nice to see as it is such a famous monument. The gate is located next to Teirgarten — Central Park like place. I read somewhere that there was a monument to Soviet soldiers not far into the park, so we set out to find it. It wasn’t far from the entrance. The monument was huge. It had several large columns dedicated to different parts of the army, a huge Soviet crest and a statue of the soldier. Everything was written in Russian. It felt weird to see such a monument to somebody who conquered your country some time ago. I think it’s very nice of them to preserve this piece of history.

Monument to Soviet soldiers.Reichstag — the government building — was also nearby. But one needs a reservation to actually go inside for a tour, which we luckily have made on our last day in New York. I somehow missed this piece of information, but Alёna spotted it just in time. However the availability was limited therefore our reservation was for the next day. We walked around, took some pictures and went back to the hotel.

Reichstag.The weather was not very cold and it was the only sunny day that we had. On the first day Alёna has spotted that Berlin is covered in wooden bears. They have some art project going and they were all over the place. All similarly shaped, but each one had a different paint job.

Berlin bears.After a nice rest at the hotel we were ready for a second half of the day. The day itself was special — it was our 8th wedding anniversary. We had planned ourselves a nice dinner at the top of Berlin TV Tower at the rotating restaurant in the sphere. We paid €50 ahead of time to reserve a table by the window and a-line-free ride up the tower. The sun has already set down by the time we got up the tower, so the pictures weren’t very good. Also there is no open air observatory up there.

Berlin street with TV Tower in the background.We sat down at our table. The view was great. Dark blue sky over the city full of lights. The special dinner was going to be memorable. The restaurant was indeed spinning. After about 15 minutes of sitting down Alёna said that it appears to be making her dizzy. We decided to switch places, so Alёna would be facing forward. That didn’t help. After 20 minutes our waiter didn’t show up and Alёna was getting dizzier. We decide to leave. We wanted the evening to be memorable good, not memorable bad. So we figured, fine, we’ll just find a nice non-spinning restaurant closer to earth somewhere.

Berlin TV Tower.We walked out of the tower, but before finding a restaurant we decided to checkout Park Inn. In my pre-trip research I was looking for a place that would let me take bird-view picture of the city with a tower as the centerpiece. Park Inn was not far form the tower and from what I read it had an open deck on the roof accessible by tourist. The only “but” about this place was that access was granted to those who wanted to bungee jump from the roof for €70. I was hoping to convince them to let me out there for pictures for a smaller sum of money, but most importantly without having to jump off the roof at the end. We were happy to discover that one could get to the roof for picture taking for just €3 per person. By now it was too dark, but we decided to come back the next day for the sunset.

Anniversary dinner.After that we started walking back to our hotel while looking at the menus of various restaurants that we were passing by. Near one place that were considering we ran into a guy who asked us for a light in German. When we responded that we don’t speak any German he detected our Russian accent and switched to Russian. He saw us looking at the menu and said that it was a very nice and popular spot. For some reason I thought that the guy was the owner and the last thing I wanted to do is eat at a Russian restaurant in Germany. We have plenty of those in Brooklyn.

Our 8th anniversary.And we walked away, but then decided to give it a look inside. It turned out to be somewhere below the ground level, but the place looked very cozy and was packed with people. The guy that we met outside was sitting at the table and was one of the customers. And that’s how we picked the place for our special anniversary dinner — Gasthaus Mutter Hoppe.

View from the tower.We ordered two glasses of wheat beer (half a litter each) and some herring appetizer which turned out to be quite delicious. For the main course we ordered wild boar and sauerbraten — sour roast meat. Wild boar was excellent. Sauerbraten was OK, but our local German place in Brooklyn serves a better, softer version of it. All in all we had a great dinner and have a “spinning” story to go along with it. We also got a nice stack of beer coasters given to us by the waiter when we asked for a clean pair of the ones we were using.

The gate.We got back to our hotel, spent some time in the executive lounge where I found some excellent sour cherry juice among many other things and went to bed at about 8pm. It was a great first day.

Berlin Day Two

On the roof.On our second day we woke up not so early. The plan for the day was simple — tour the Reichstag in the first half of the day and get up on the roof of Park Inn for some cityscapes. The morning was rainy. We were thinking of a place where we could buy a pair of umbrellas as we forgot to park ours. When we asked at the front desk if they could point us in the right directions they said they couldn’t, but would happily land us a pair. That’s how we ended up with a pair of nice, large Hilton branded umbrellas.

Reichstag roof.We made our way to Reichstag via some different streets and were inside the government building rather quickly. We got up to the roof and inside the glass dome which also had walkways leading to the very top of the dome itself. It was really nice and allowed us to look at the city from a different high vantage point. Inside the glass dome there was a large circle of photographs about the history of the building and Germany in general. For the WW2 era the photos note that the country was under a hard dictatorship. I imagine that modern German people think of Hitler as a normal Russian person thinks of Stalin.

Inside the dome.In the second half of the day we were on the roof of Park Inn as planned. Sadly I didn’t take my tripod with me on the trip and this was one of the few places where it would’ve come handy. The open area was not on the edge of the roof. If I were to rest my camera on the guard rail for an HDR burst a large portion of the roof itself would’ve been in the shot. There was a also a metal net, but it was actually a net, which was not stable, therefore I couldn’t mount the camera higher either. So I ended up taking all the shots hand held, yet I’m very happy with a couple of shots that I walked away with.

Glass dome.For the dinner we went back to our hotel area and found another German place called Lutter & Wegner. We ordered an excellent beef goulash and a much better sauerbraten that we ate on a night before — just like we know it — soft and delicious. The only problem with this place that it was the only eatery we have discovered in Germany that had an only one kind of beer. It was some pilsner and itwas too bitter for our taste. It was also the only place that had beer glasses that were smaller than half a litter. But as I said, the food was great.

Another view from Park Inn.And that was our second and last full day in Berlin. As you can see we took it really easy, ate great food, explored some sights, drank great beer, slept a lot. By the end of our Berlin stay I already felt relaxed and it really felt like a vacation.

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Sunday, November 2, 2014

Seven Lakes 2014

Arosha and Grandpa.Last week we went to Seven Lakes for a picnic and some pictures. T. Oksana did not feel well, so it was just us, kids and d. Borya.

Autumn.We got to the lakes relatively fast, although there was a little bit of traffic in Manhattan. Then by the lakes we lost about 25 minutes trying to find a place where we usually stop. It was a gorgeous sunny day, so we were happy to be closer to nature at last.

Colors.We had a small picnic pretty much right away — I took some boiled eggs, baked potatoes, bread, kolbasa, tomatoes, cucumbers and celery. We got a little cold while eating, but warmed up afterwards.

Throwing stones into the water.The autumn colors were past the peak, but the nature was still very pretty.

Washing shells in the lake.We went down to the water. Arosha and I were throwing stones of all sizes into the water, and Anюta tried to do the same without much success.

Anna with Dad.Arosha and d. Borya found some worms and other insects — both of them love exploring nature. They also found a woolly bear caterpillar, which Arosha really wanted to take home for observation. D. Borya said that the caterpillar was about to turn into pupa and encase itself into cocoon. Unfortunately, Arosha might have squeezed it a bit too hard while picking it up, so it did not survive the road to Brooklyn.

Lake Welch.They also saw some wild berberis, and Arosha really wanted to try some. We did not let him, but I had dried berberis at home, and he ate some and really liked it. It’s funny that he always wants to try everything he sees outside, and one of the first questions he asks when he sees things is whether they are edible or not.

Walking.Anechka also enjoyed our trip. I am so glad that we are able to get out of the city from time to time.

Autumn colors.We stopped at Red Bowl restaurant in Williamsburg on our way back. Haven’t been there in a while, so it was nice to chat with David and Vivian and to eat their delicious food. Danya went for Peking Duck as usual and I got steamed sea bass with tofu. Yum!
In: Family, Travel   Tags: , , , , , , , ,
Time: 14:37   Comments: No Comments   Post a Comment  

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Tuesday, October 21, 2014

Выходные в Поконос

Echo Valley Cottages. Arcadia cottage.На прошлых выходных мы наконец-то выбрались в домики в Пенсильванию. Было желание на такую вылазку всё лето, но обстоятельства не складывались — то слишком дорого, то нет мест, то Ароша болеет, то еще что.

Autumn in Poconos.В прошлый понедельник, 13 октября, был День Колумба, и Арошкина школа была закрыта. Данина работа на такие “праздники” выходные не делает, но у него накопилось много отпускных дней, так что мы забронировали домик с пятницы по понедельник. За 3 ночи, если интересно, мы заплатили $480, включая все добавочные платежи типа налога. С нами поехали так же Данины родители. Им, правда, пришлось уехать в воскресенье, так как с отпускными днями у т. Оксаны напряжённо. На самом деле Данина мама до последнего момента вообще не знала поедет ли она с нами — на работе завал, и начальство ожидает, что люди будут работать вообще без выходных. Мы все очень обрадовались, когда она сказала, что всё-таки сможет поехать.

Us.В Echo Valley Cottages мы уже останавливались в прошлом ноябре. Из плюсов данного места можно перечислить относительно приемлемые цены (особенно, когда делишь на две семьи), довольно большой и тёплый дом, наличие гриля, хорошее расстояние от нас (где-то 100 миль), близость к водопадам и фермам с яблоками. Из минусов могу сказать, что было ощущение, что хозяин считает каждую копейку. Например, запасной туалетной бумаги или бумажных полотенец не было (к концу и то, и другое закончилось); ножи, сковородки и прочее были самими дешёвыми; надо было самим застилать кровати свежим бельём (за которое, кстати, надо было заплатить $25), а при уезде его самим снять, как, впрочем и вывезти из домика мусор в специально указанное место. Еще там была пахнущая серой вода, что тоже не слишком приятно. Ну, и, как в большинстве подобных коттеджей, напор воды в душе там был так себе, так что купаться нам совершенно не хотелось.

After the rain.Мы выехали из Бруклина в пятницу вечером. В обед Даня с Арошей сьездили к Артуру подстричься, а заодно купили кое-какие продукты в русском магазине (хлеб, масло, колбасу, яблоки, бананы, помидоры и т.п.). Ну а я пол дня паковала чемоданы. По количеству собранных вещей можно было подумать, что мы уезжаем не на 2.5 дня, а как минимум на неделю. Дело в том, что в субботу обещали дождь, поэтому детям я брала не только кучу сменных штанов и курток, но и по несколько пар обуви, чтобы можно было переодеть промокшую. Мы также брали с собой свои одеяла, потому что, как и следовало ожидать, одеяла в домике были ужасные — тонкие и противные. Вообще надо отметить, что в гостиницах редко бывают хорошие одеяла, но в самолёт, конечно, их не потащишь, а вот при недалёком путешествии на собственном автомобиле они буквально сами запрыгнули в чемодан.

After the rain. iPhone 6 taken.Доехали мы хорошо — где-то за 2.5 часа. Анюта практически всё время спала, так как выехали мы примерно ко времени её ночного сна, да и Ароша тоже вздремнул часок.

Grandma and grandpa with granddaughter. Grill is grilling.В субботу, как и обещали, шел дождь. Где-то до полудня. Было немного обидно всё утро сидеть дома, но что поделать. Когда хляби небесные перестали поливать нас грустью, мы с Даней и д. Борей поехали в ближайший супермаркет за мясом и овощами для гриля, а т. Оксана осталась погулать с детьми. Надо сказать, что Ароша последние месяца два бесконечно болеет. Одна простуда перерастает в другую. Вот и в эти выходные он был еще недолечен — немного сопливый, немного с кашлем, и, как выяснилось, немного с температурой. Несмотря на то, что на нём были водонепроницаемые сапоги, его ноги в свежевымытой траве промокли до нитки, но мы об этом узнали намного позже — когда бургеры были уже наготовлены и сьедены, а он начал жаловаться на то, что ему очень холодно. Мы даже брали с собой в поездку ингалятор. В последнее время мы часто им пользуемся. Думаю, солевой раствор вреда принести не может.

Dad at Bushkill Falls.После ланча все немного вздремнули и принялись за приготовление ужина. Мы готовили skirt steak, перцы и кабачки. Ароше больше всего понравились кабачки, а мне перцы, хотя всё было очень вкусным. Во время приготовления ужина наши мужчины так же разожгли костёр, но много времени у него в тот вечер мы не провели.

Bushkill Falls.На следующий день после завтрака мы отправились на Bushkill Falls. Мы посещали их во время нашей прошлой поездки и решили прогуляться там еще раз. Людей в этом году была тьма — видно, еще сезон. Бедный Ароша немного подмерзал, хотя одет был вполне адекватно. Т. Оксана надела на него поверх куртки свою спортивную кофту, что возымело нужный эфект.

Bushkill Falls.Анюте в принципе понравилось смотреть на водопады, но больше всего радости ей доставляли многочисленные собаки, которые вместе со своими хозяевами тоже приехали полюбоваться красивыми видами. Ароша тоже любит животных, но такого восторга и восхищения как у Анечки, я не припомню.

Grilling hamburgers and salmon.После водопадов мы снова принялись за гриль — на этот раз в меню был salmon, помидоры и бургеры. Мне кажется, что Даня готовил рыбу на гриле первый раз. Получилось очень вкусно — понравилось и нам, и детям (они, кстати, рыбу доедали потом дома в Бруклине). Данин папа хотел немного вздремнуть перед дорогой домой, но случилось так, что Арошу возле уха ужалила оса. Я не уверена как так вышло, но видно он её чем-то испугал.

Укусила оса.К счастью, аллергической реакции не было, но всё равно Ароша очень громко и долго плакал от боли. Мы приложили к укусу упаковку сливочного мороженого, а потом Ароша его сьел, что слегка подняло испорченное вконец (он даже хотел уезжать и не оставаться еще на одну ночь) настроение.

Packet herself into a basket.Данины родители уехали около 16:00. К сожалению, по дороге домой они попали в жуткие пробки, сильно измучились и добрались до дома только в 20:30.

Anna at Echo Valley.Поближе к вечеру, мы разогрели остатки еды на еще тёплом гриле, а Даня с Арошей попытались разжечь костёр. Как они ни старались, сколько газет и бензина туда не подсовывали, дрова дымились и никак не хотели разгораться. Видно, отсырели за время дождя. Я, честно говоря, уже думала, что так ничего и не выйдет, но Ароше удалось хорошо поджечь довольно большую и толстую деревянную щепку, а от неё потом взялись и остальные дрова. Вобщем, огонь в результате получился на славу.

In front of our fire.Немного погодя, я пошла укладывать Анюту, а Даня с Арошей рассматривали звёзды. Потом мы все немного там еще постояли. Мне вспомнились фестивали, песни у костра, картошка с тушёнкой. Я даже промурлыкала по этому поводу пару песенок, хотя без гитары это, конечно, не то. Потом мы поджарили с Арошей кусочек хлеба на прутике, ну а потом пришла пора спать, и Ароша с удовольствием помогал Дане заливать костёр водой из больших галлоновых банок.

Putting fire out.После того, как лёг спать Ароша, мы с Даней немного поиграли в Hearthstone (в домике был wi-fi) и тоже отправились спать.

Firemaker.На следующий день Ароша проснулся с температурой 37.1. Мы даже думали отменить сбор яблок, но так как он чувствовал себя в принципе неплохо и очень хотел поехать на ферму, наши планы остались в силе. Уехали мы из домиков в 11:00.

Apple picking. Full heavy basket.Longmeadow Farm находилась где-то в получасе езды от домиков и прямо по дороге домой. Мы сначала сделали небольшой обьезд в надежде получить печати в Данин и Арошин пасспорта национальных парков, но visitor center был закрыт на сезон.

Everyone's busy.Ферма оказалась небольшой, но приятной. Больше всех яблок насобирал, конечно же, Ароша. Он вообще очень любит процесс сбора урожая. Мы еле уговорили его попробовать хоть одно яблоко прямо там, а не собирать всё в мешок. Некоторые сорта яблок были уже полностью собраны, но нам хватило и оставшихся. Мы купили чуть больше 30 фунтов яблок по $1.69 за фунт и 2.75 фунтовую банку местного сырого мёда за $20.

Arosha especially liked apple picking tool.Еще там можно было собирать малину, но её было так мало, что мы ничего не набрали. Дети поели немного ягод (мы заплатили за пол пинты), а Даня сорвал для нас 4 сочных сладких кукурузных початка. На самом деле, кукурузу уже не продавалась, но мы не смогли удержаться (её еще много оставалось на поле).

He was quite proficient with it.Анюте, кстати, на ферме, понравилось. Она с удовольствием грызла яблоки и ела малину. Я боялась, что после даже небольшого количества малины её сильно высыпет, но вроде всё обошлось. Эх, всё-таки свежие фрукты и овощи с фермы заметно вкуснее магазинных. Жалко, что от дома до ближайшей фермы 2 часа езды в каждый конец.

Apples were a success.Через некоторое время мы пообедали в Longhorn Steakhouse. Сразу вспомнилась наша поездка в Теннесси и то, как мы тогда устали от однообразия американских сетевых ресторанов.

This reminds me of an old photograph of Alena when she was a little girl. Apple in each hand.Домой мы доехали без приключений и особых пробок. Если честно, то мне такой вылазки на 3 дня более чем хватило. Летом я думала, что будет хорошо остановиться в подобном месте на неделю, но теперь я поняла, что это было бы утомительно и не так интересно, как казалось. Даже еду жарить на гриле, когда рядом бегают двое маленьких детей, занятие не такое простое. Хорошо, что с нами были Данины родители — чем больше взрослых, тем легче. Одни бы мы тоже, конечно, справились, но вместе и веселее, и интереснее, и спокойнее (во всяком случае нам).

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Monday, August 25, 2014

Germany Austria Vacation

MapIn a great turn of events my parents have agreed to take over our kids for a week in late November allowing Alena and I to take another what we hope to be a great vacation for our eighth wedding anniversary.

We had an approximate plan in our head for a while now, but this week we actually did a good amount of preliminary research and have finalized our core itinerary. After having done that we have booked the plane tickets and our hotels.

We have a pretty good idea of what we want to see at each destination and how we are going to get around. Trains will be the main form of transportation. However we are planning to rent a car for one day and have a side trip as we did in Italy.

It seems that train pass doesn’t make sense for us yet again, as we’ll only be taking the train two times. I looked at approximate pricing of train tickets on the routes that we have to take to make our plan more solid. Same with the car rental.

Now in the coming month we’ll just do a lot of reading to make sure we don’t miss something interesting as well as what food we should try beside the obvious bratwursts and beer. Basically we’re going to start building on our initial plan. One thing that we know we want to try avoid is anything related to World War II. But I think that will be in our minds anyhow throughout this trip.

The short summary of the plan is as follows. We leave on late night of Friday, November 21st. We fly1 to Berlin with a change over in Frankfurt on our way and land on November 22nd. We couldn’t find a decent direct flight. However I finally do get to fly Lufthansa and Boeing 747! We’ll be coming back on Monday, December 1st on a direct flight from Vienna with Austrian Airlines.

We were thinking of which cities to visit and ended up decided not to spread ourselves to thin and limit it to only 3 cities — Berlin, Munich and Vienna. As before we’re going to stay in Hilton hotels. At this point we booked hotels for a combination of points and euros, but by the time November rolls around we plan to have all of them upgraded to points exclusively.

By taking advantage of our Hilton Diamond VIP benefits we expect to get rooms upgraded, access to executive lounges, free breakfast and Internet access.

Our trip will start in Berlin. We’ll spend 3 nights2 in the city. Judging by our Italian vacation the first day we’ll feel very much like zombies, so we’ll just grab some dinner and go to sleep.

Our hotel is located right in the center of the city. Guides suggest that people visit Gendarmenmarkt square and it’s right across the street from us. Brandenburg Gate is also within a walking distance. We also want to visit Fernsehturm — a TV tower built during soviet times. Also we will possibly visit Tiergarten — Berlin’s Central Park. And we will try to climb to the top of Reichstag.

On Tuesday of November 25th we take a train to Munich. We’ll spend 3 nights3 there. In Munich we plan start start with Marienplatz (the main square), climb to the top of the tower at Rathaus (city hall), visit Frauenkirche (Munich’s largest church). We will also try to visit the English Garden and have some beer at the world’s most famous beer hall — Hofbräuhaus am Platzl.

One of our Munich days we’ll dedicate to renting a car and driving south to visit Neuschwanstein and Hohenschwangau castles.

On Friday, November 28th, we will depart to the final stop of our trip — Vienna, Austria. We’ll also spend 3 nights4 here as in the other cities. Our hotel is located right in the city center, so we’ll be mostly walking around without having to use any transportation. We’ll try to visit Hofburg Imperial Palace, 12th century St. Stephen’s Cathedral and we’ll try to climb to the top of one of its towers.

We still need to do a lot of reading about other places that we want to visit in these 3 cities and build out a more detailed plan of getting around the cities and from city to city. We made the reservations in the beginning of April, but still have not made a lot of progress as far as t he exact plan goes. Hopefully it will be another great trip filled with memories.

  1. Round trip tickets came out to $2,155 for the both of us. Very expensive this time around. But we do get to fly Lufthansa and Austrian. []
  2. Hilton Berlin — 60,000 points per night. Expensive! []
  3. Hilton Munich City — 60,000 points and €195 for all 3 nights. []
  4. Hilton Vienna — 48,000 points and €149 for all 3 nights. []

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Friday, July 25, 2014

State Capitals and Washington

Washington, DC. View from WWII memorial towards Lincoln Memorial.As a side trip(s) or objective of our Tennessee vacation was to visit some of the state capitals and their respective capitols and a capital of our country. Arosha hasn’t been to Washington, DC yet and we thought that it would be fun for him to see some of the National Monuments that our capital has an abundance of.

Harrisburg, PA.Our first state capital stop was on the very first full day of our vacation. We stopped at Harrisburg, Pennsylvania. We’ve visited this capitol complex back in 2010 during our first trip to Shenandoah. Arosha too was there. Only he was only 3 months old. Also this time we were able to get inside and it’s as impressive there as it is on the outside. Probably one of the best looking capitol complexes that we have seen.

Dome in Harrisburg.Also while Brooklyn was still asleep spring was all over the place in Harrisburg. It was a very pleasant stop of our trip. We also got a proper state capital stamp inside the capitol building. And Aroshka clearly seems to be afraid of heights in certain places. When we were on a balcony of senate assembly he really wanted to get out of there as soon as possible.

Inside Pennsylvania Capitol.On our way home — after Great Smoky Mountains we made a pair of stops in two other capitals that we haven’t been to before. The first one was in Raleigh, North Carolina. It was a nice looking capitol and pretty nice people inside. We also got a stamp there.

North Carolina Capitol.The thing that stands out the most for me about this capitol is the fact that it burned down to the ground some time ago because of an accident that happened while they were fireproofing it. Doesn’t get any more ironic than this.

NC senate.Another stop was in Richmond, Virginia. Now even though the capitol building was unusual the thing that stands out the most about this experience is an extremely rude elderly woman in charge of tours. We’ve been to numerous numerous capitols and have never seen anything remotely like this.

Historic room.She was rude to the point that she made Alena cry. Sadly I haven’t noticed it at the time or I would’ve raised an issue and would’ve demanded to speak to her boss. Anyhow. We didn’t see the inside of this place.

By the capitol building.Outside it had a nice park with a lot of statues. We walked around, kids ran around and played in the grass. We spent a decent amount of time here and if it would’be be for a crazy lady it would’ve been a nice experience overall. Alas.

Washington in Raleigh.To Washington, DC itself we dedicated a full day. Thus we spent two nights there. We originally were looking to stop at a hotel right in Washington itself as we did many times in the past, but the prices were quite high and those hotels only had valet parking (which we hate) available, which was priced at $40 a night or so.

Virginia Capitol in Richmond.So we figured we’ll just stay somewhere close, but outside and will spend the money for parking when we go to visit destinations instead of overpaying for the hotel itself. Either way we would have to take the car since you can’t walk too far with two little kids.

Capitol grounds in VA.We picked a hotel right outside the city in Arlington, Virginia. It literally was 3 minutes away from Washington itself. In fact when looking for our hotel we missed an exit off the highway (they actually changed the roads a bit, so our GPS was confused) and ended up crossing the bridge over Potomac river right into Washington.

First of many fountains we saw during our hike in DC.By the end of this day we were quite tired as we drove all the way from Chapel Hill with two long stops at capitals I wrote about above.

Einstein climbing.On the next day we ate our breakfast and were on our way to tour the capital. Remembering how hard it is to get into the capitol we didn’t even try it. Instead we decided to visit open famous monuments such as Lincoln Memorial.

Vietnam War Memorial.We didn’t have much trouble finding parking, although we did make a couple of large circles trying to find a spot as close to Lincoln Memorial as possible. In the end we parked some where closer towards the middle of the National Mall and settled in for a longer walk. And a long walk it was.

Inside of Lincoln Memorial.We started with a visit to a famous statue of Albert Einstein done by sculptor Robert Berks. Even though Arosha doesn’t yet know who Einstein is he liked the statue because it is very climbable. He was all over it. Next we set course to Lincoln Memorial. Arosha was impressed by a giant statue, stairs, columns. We also walked through Korean War Memorial and Vietnam War Memorial.

Lincoln Memorial. The sun is too bright.Then we set course towards the middle of the mall again and on our way made a detour to see a new Marin Luther King Jr. Memorial. I haven’t seen it yet and it’s an impressive sculpture.

Korean War Memorial.We also got a whole bunch of National Park stamps for our passports. Arosha had many new additions and I got a few new ones too. And then we walked back to our car through World War II memorial.

MLK Memorial.We were quite tired after this gigantic circles and were yet again impressed by Arosha’s stamina. This is the point where we decided to buy him a hot-dog which he really wanted since the moment we parked near a street hot-dog vendor cart.

World War II Memorial.The funny thing is that when later when we asked him what was his favorite part about Washington he would reply — a hot-dog. Naturally.

Us at WWII Memorial. Lincoln Memorial in the background.We all were ready for lunch. At first we found some Greek place via Yelp, but then while we were circling in search for a parking spot we somehow got away from that place and ended up in Chinatown. We parked in the first spot we saw and went to eat our lunch in to a place right next to where our car was.

Our dinner in China Town.The place was called Chinatown Express. It was very cheap, but the food was made right there (we saw a cook spinning the noodles out) and it was really fresh and delicious.

US Capitol Building in Washington.We spent the day with a nice walk around the Capitol Building. Originally we planned to visit Smithsonian’s National Air and Space Museum, but we were so tired that we decided to leave it for the next time.

Spring in Harrisburg.We just went back to the hotel and rested. In the hotel we actually made an attempt to visit a pool which resulted in a parental epic fail, but I wrote about that before. Overall it was a great day. Arosha was excited about visiting Washington all throughout the trip and hopefully he’ll retain some of the memories of that day.

Dome of Pennsylvania Capitol.

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin