Friday, November 18, 2016

Birthday, Theater and Halloween

Birthday.Вчера был мой День Рождения. У Ароши в классе есть девочка Сюзанна, которая живёт в нашем доме пару этажами ниже нас. Её мама, Света, работает на дому бухгалтером, а в свободное время печёт торты. Она показывала мне пару своих работ — по-моему, у неё очень здорово получается. И вот мне почему-то очень захотелось заказать у неё торт на свой праздник. Я не была уверена, если она делает их на заказ, но за спрос не бьют, и в результате я получила прекрасный торт. Кстати, очень даже вкусный. Заплатила я за него $50, что на мой взгляд очень умеренная цена для изделия на заказ.

А Ароша мне нарисовал открытку. Он встал в 6:45 утра, и спросил можно ли ему сделать тесто на оладушки, но получив отказ, удовольствовался только открыткой. Видно, моя идея оладушек на день рождественские завтраки пришлась ему очень по душе.

Birthday cake.Еще меня поздравила Эрика. Было очень приятно. Она заранее спрашивала, что я хочу в подарок, и я сказала, что буду рада чаю. Она выбрала мне набор травяных чаёв, и впридачу к ним подарила красивую кружку с ситечком. Должна сказать, что на данный момент Эрика — моя лучшая подруга.

А вечером к нам зашли в гости Данины родители (они подарили мне деньги, чтобы я сама выбрала подарок). Я приготовила оливье и мясо по-французски, мы открыли бутылочку белого вина и хоть недолго, но очень душевно посидели. Мне было очень приятно слышать от всех тёплые добрые слова. Ароша пожелал мне, кроме всего прочего, чтобы я собой гордилась, а Анюта добавила, чтобы я любила папу. Очень мило.

А на прошлой неделе мы с Эрикой и четырьмя детьми (Ароша, Анюта, Алекс, Лиза) ездили в Барклай Центр на предствление “Дисней на льду”. Было неплохо, хотя и немного утомительно — 90 минут чистого катания, плюс 20-минутный антракт. Я больше беспокоилась о том, как будет сидеть Анюта, но мне показалось, что ей было даже легче, чем Ароше. Оба ребёнка сказали, что им понравилось. Надеюсь, что это именно так. А после представления Даня забрал нас от метро и мы сьездили в корейский ресторан. Дети его очень любят, и все получили удовольствие.

А в конце октября мы с Арошей, Эрикой и Алексом ходили на другой стпектакль — “Пингвины мистера Поппера”. Представление проходило в театре на Бродвее, мы там были в прошлом году на “Груффало”. Мне в этом году сам спектакль понравился больше, чем в прошлом. Думаю, надо будет даже книгу прочитать, по которой он был сделан. Ароша сказал, что ему понравилось, но опять же я видела, что к концу представления он устал и был рад, что всё закончилось. Наверное, это нормально. Взрослые же тоже устают от театра. Я всё равно считаю, что надо детям прививать вкус к такого рода искусству.

На будущее у нас запланированно еще два похода в театр, один из них на Брайтоне на спектакль на русском языке. Надо признаться, что на всю это театральную деятельность меня сподвигнула Эрика. Если бы она не предлагала пойти на определённые спектакли, кто знает, сходили ли бы мы в этом году хотя бы на один.

А еще мы с Арошиным классом ездили в середине октября в метрополитен-музей в Манхэттене. Если честно, то овчинка выделки не стоила. Было очень утомительно. Мы два часа ехали туда, два часа обратно, и полтора часа потратили на всё остальное (раздевание-одевание-бег к экспонатам по музею-туалет-ланч). Посмотрели мы там всего 3 скульптуры. Правда, по первой было проведено 30-минутное занятие, но не искусстоведческое, а в рамках социологии (как вы думает, кого вырезал скульптор, каковы были их роли в обществе и т.п.). Несомненно, приобщаться к прекрасному надо, но на мой взгляд, можно было выбрать музей и поближе к школе. К тому же, мы на 45 минут задержались. Для нас это не проблема, но вот родителям детей, которых отвозит домой школьный автобус, пришлось похлопотать.

А следующий поход классом планируется в театр на адаптацию балета “Щелкунчик”. Если все будем здоровы, я тоже надюсь туда пойти в роли сопровождающей.

Our Halloween frogs.А еще я совсем ничего не писала про Хэллоуин. Дети так его ждали! Ароша, к сожалению, проболел школьный костюмированный поход в соседнюю среднюю школу по поводу этого праздника, но на сам Хеллоуин он уже был более менее здоров, и мы в дружной компании Алекса, Саймона, их мам и сестёр, пошли по магазинам. Анюта в этом году твёрдо решила быть лягушкой, и Ароша, после долгих колебаний, решил к ней присоединиться. Я купила им два одинаковых, за исключением размера, костюма. На мой взгляд, они выглядели очень забавно. После магазинов, мы немного погуляли на площадке, а после ужина, несмотря на то, что мне было очень неохота это делать, мы отправились трик-ор-тритать по дому. Вобщем, дети остались довольны и насобирали по полному ведру конфет каждый. Теперь Анюта уже рассуждает, кем она будет в этом году (сегодняшние версии — ванна и машина).

А еще Арошина учительница по рисованию вернулась к работе после небольшого декретного отпуска. Ароша был очень рад. С логопедом мы тоже еще занимаемся — сейчас он во всю работает над русским звуком “р”. Всё-таки он намного тяжелее английского “r”, с которым у Арошки нет никаких проблем.

А еще в начале ноября у нас было первое родительское собрание с этом учительницей. Прошло очень неплохо. Не могу сказать, чтобы она его сильно хвалила, но и особых замечаний не было, что уже хорошо. Больше всего надо работать над письмом, но это мы и так знаем. Мне понравилось, что Арошина учительница относится с пониманием к детям, у которых английский не является пока что главным языком (такие как Ароша, Алекс, Саймон). Я знаю, что сейчас им приходится тяжелее, чем одноязычным сверстникам, но я надеюсь, что в будущем знание второго языка (как минимум одного) будет только плюсом.
In: Life In General   Tags: , , , , , , , , , ,
Time: 15:31   Comments: No Comments   Post a Comment  

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin