Friday, February 6, 2015

Germany Vacation — Vienna

On the roof of St. Stephen's Cathedral.В пятницу 28 ноября утром, мы прибыли на вокзал в Мюнхене. На этот раз у нас были места в вагоне-люкс, так как цена на них не отличалась от обычных. Соседом нашим оказался приятный разговорчивый канадец-инженер, находившийся в Германии в командировке по работе. Было очень забавно, когда Даня, узнав где живёт наш сосед, сообщил ему, что мы живём в Америке, а тот недоверчиво фыркнул, сказал “Yeah, Right”, вобщем подумал, что мы над ним прикалываемся. Исходя из нашей внешности и акцента в английском языке, он решил, что мы местные. Вобщем, ехать было интересно, потому что темы для разговоров не иссякали.

On the train.Вагон был полупустым, и мы поставили наши чемоданы возле стены позади крайних кресел. Поднимать такую тяжесть не хотелось, да и не поместился бы наш большой чемодан вверху. Когда вошёл кондуктор, он сказал, что в том месте возле стены по правилам чемоданам стоять не полагается, и мы должны их куда-то передвинуть. Мы послушно переставили чемоданы позади других сидений. Всё это происходило на территории Германии.

Streets of Vienna.Потом мы переехали в Австрию, вагон начал заполнятся, и нам надо было снова передвигать чемоданы, но мест, кроме первоначальных возле стены, не было. Не зная, что делать, мы попробовали-таки запихать чемоданы наверх, но как и ожидалось, они туда не влазили. Тут пожилой мужчина (не уверена, австриец или немец), сидевший в соседнем ряду, сказал, что мы можем переставить чемоданы на изначально облюбованное нами место.

Streets of Vienna.– Но как же кондуктор? Он ведь снова придёт проверять билеты у новых пассажиров и заставит переставлять багаж!
– А, не волнуйтесь. Мы выехали из Германии, и у нас будет новый, автсрийский кондуктор. Он будет намного более спокойным и ничего вам не скажет о чемоданах.
– Правда?
– Добро пожаловать в Австрию!

Вобщем-то так оно и оказалось.

Streets of Vienna.Вообще к чему я так долго пишу о наших чемоданах? А к тому, что этот случай очень чётко характеризует разницу в моём восприятии мезжду Германией и Австрией. Если Берлин и Мюнхен напомнили мне величественную, немного строгую, хрустально-прозрачную музыку Баха,то Вена в моём сознании — это игрывый, легкомысленный, весёлый Моцарт.

City center.Должна признаться, что Вена мне понравилась, пожалуй, меньше, чем другие города. Наверное, во многом виновата погода — было холодно, сыро, практически всё время накрапывал дождик. Еще в Вене было гораздо больше туристов и вообще народа на улицах, а толпы я не люблю. Но в целом мне Вена, конечно, тоже понравилась.

Hilton Vienna.В первый день, а верне вечер, так как темнеет в конце ноября уже в 16 часов, мы заселились в гостиницу и отправились прогуляться по округе в поисках австрийского ресторана. Выбор наш пал на Weissgerber Stube. Ели мы картофельный суп (ничего особенного), очень вкусный телячий шницель с картошкой и яблочный штрудель.

Roof of Cathedral.Вообще шницели в Австрии — это что-то особенное. Огромные — иногда даже больше тарелки — мягкие, в хрустящей корочке. Ммммм. Даня, который утверждает, что не любит отбивные, уплетали эти шницели за обе щеки. Штрудель моему мужу-нелюбителю сладкого тоже очень понравился, и мы еще несколько раз заказывали эту яблочную красоту на десерт в других ресторанах.

City center.На следующее утро мы отправились на центральную площадь города — Штефансплац. Идти туда от нашего отеля было недалеко, так что, как и в других городах, общественным транспортом пользоваться не пришлось. На площади было много народа. В глаза бросались продавцы билетов в театр, одетые в красные пальто. Один из них очень хотел продать нам билет на концерт классической музыки, и, делая большие глаза, говорил, что отказываясь мы упускаем шанс увидеть главное в Вене.

Inside St. Stephen's Cathedral.На площади находится собор Святого Стефана (откуда, собственно, и название площади). Мы зашли внутрь для небольшого обзора, а потом поднялись на крышу, для чего даже пришлось минут 10 отстоять в очереди. Было красиво, но холодно и мокро.

On the roof.Потом мы погуляли по площади, немного походили по магазинам (купили Дане классную рубашку в цветочки), а отправились обедать.

Dinner.Ресторан выбрали исходя из привлекательности меню и людности места, и остановились на “3 Hacken Magazin”. Одно из блюд, которые Даня очень хотел попробовать в Австрии — это тафельшпиц, представляющий собой отваренный в овощном бульоне кусок говядины. Честно говоря, я думала, что будет очень похоже на мясо из супа, но было вкуснее. Плюс, к нему подавали яблочно-хреновый и сметанный соусы, которые делали блюдо еще лучше. Дане очень понравилось, и мы потом заказывали эту отварную говядину еще раз в другом ресторане, но там она была немного хуже.

Vienna.Даня уже месяц уговаривает меня приготовить такое блюдо, но пока я не нашла на это времени. Зато шницели сегодня планирую зажарить и подать с картофельным салатом — посмотрим, что получится.

Streets of Vienna.На первое мы заказывали говяжий овощной суп — близкий родственник тафельшпица, а на десерт яблочный штрудель. Ну и, конечно, пшеничное пиво. Мы выпили за время отпуска жуткое количество пива (около 5-6 литров каждый), но тем и хорошо отпуск, что можно такое себе позволить.

Streets of Vienna.После обеда мы еще погуляли по городу, и отправились в гостиницу. Может, если бы погода была лучше, мы бы поехали посмотреть другие части Вены, но в холод и сырость этого делать не хотелось.

Streets of Vienna.Поближе к вечеру, мы подкрепились в executive lounge в гостинице, и, кстати, попробовали там тёмное пшеничное пиво марки Францисканер. Светлый Францисканер — это наше любимое, и хотя пива в принципе не хотелось, но попробовать его надо было (в executive lounge для нас всё бесплатно). Мы с Даней сошлись во мнении, что оно было хуже светлого, но лучше других сортов пива типа лагера.

Streets of Vienna.Потом мы хотели еще прогуляться по магазинам, но оказалось, что в субботу они закрываются рано (кажется, в 5 часов), а в воскресенье вообще выходной. Всё это нам сообщил русский немец, работающий консьержем в нашем отеле. Еще он очень удивился, когда мы сказали ему, что в Америке в 5 часов вечера в субботу большинство магазинов всё же открыто, и в воскресенье магазины одежды и тому подобное тоже в основном работают. Вобщем, мы с Даней решили, что это — одна из особенностей европейского социализма.

Streets of Vienna.В результате мы просто прошлись по улицам, и заодно купили Ароше и Анюте по яркому рождественскому медовому прянику в форме сердечка. Один пряник они сьели сразу по нашему приезду, а второй висел у нас дома на ёлке до 2015 года. Пряники, кстати, оказались дорогими – по 8 евро за штуку, а еще красная “глазурь” оказалась бумагой, которую с кусками пряника пришлось отдирать от сердечка перед употреблением. Но зато красиво, ничего не скажешь.

Museum Quarter.На следующий день погода снова была не ахти, и мы долго собирались на улицу. Конкретного плана не было, но хотелось как-то приобщиться к культуре, и мы решили посетить какой-нибудь музей. Почитав немного о музеях, находящихся поблизости, мы решили пойти в так называемый музейный квартал и решить уже на месте.

Streets of Vienna.Несмотря на серость дня, туристов на улицах было много. В музейном квартале мы прошли через очередной уличный рынок, но ничего там не покупали. Из музеев мы остановились на музее истории искусств, что, в рестроспективе, было ошибкой, потому что и мне, и Дане там было скучно.

Vienna portrait.Потом мы отправились на ужин. Даня хотел пойти в одно место (не помню названия), в которое мы видели очередь накануне, но когда мы туда пришли, мне там стало неуютно, и мы отправились на поиски чего-то другого. В результате мы поужинали в другом месте тем же шницелем и тафельшпицем, а на сладкое мы потом купили тортики в кафе возле нашей гостиницы. Тортики были ничего, но мне понравились меньше, чем яблочный штрудель.

Vienna from the roof.Ну а на следующий день мы улетели домой. Отличный получился отпуск!

From the roof.
1
1

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin