Girls are Girls Little Chef Siblings Sister's Wedding
Friday, October 2, 2015

Apple Watch

Apple WatchAt the end of June I have bought myself the Apple Watch. Now that I have lived with it for over two months I want to share some thoughts regarding my experiences with the watch.


There is no need to go and check back into my older posts with regards to the watch. Yes, I did say that I’m not going to buy the first generation. I do admit it. Two things really pushed me into it.

When the watch came out I’ve read numerous reviews and blog posts filled with mostly positive feedback. That’s factor one. Another thing came about when we visited a local Apple Store to pick up some accessories for my dad for Father’s Day. We walked into the store and there they were. Alёna looked at me and said — “You can get one if you want it.” How can a gadget lover like myself resist such an offer?

I tried a bunch on, picked out the kit that I liked the most and — they didn’t have ANY in stock at all. Sold out because of Father’s Day. So I came home and placed an order online — 3-4 weeks wait time. Three days later though I was checking for stock at the stores around the area and one had an exact thing that I was looking for. I made a reservation and two hours later I had a box with my brand new Apple Watch in my hands.

Picking The Model

Apple Watch. 42mm Stainless Steel Case Watch with Bright Blue Leather Loop.I had a pretty good idea of the model that I would like to get right after the announcement. I have confirmed it during my first visit to the Apple Store. And even though the watch starts from $350, the prices of various upgrades and options add up to a hefty amount.

Want 42mm version instead of 38mm? $50. Want stainless steel instead of aluminum? $200. Want a leather band instead of a rubber one? Another $100. So my particular watch totaled out at $700. Another bracelet that I was considering was a steel bracelet, but it was another $400 instead of $100 for leather and it seemed a bit too bulky in person, even though it was much lighter than I expected.

I ended up picking out a 42mm Stainless Steel Case Watch with Bright Blue Leather Loop. I was actually thinking of getting either black or brown one, but Alёna thought that a blue one was much more interesting. Thinking about it I did agree. It’s a pretty dark blue (even though it’s called bright) and goes well with jeans that I wear on daily basis most of the time.


Heartbeat sensor.By now I have worn this watch from early morning to the late night every single day since I bought it. It has been many years now that I have worn the same watch for even seven days in a row, before this one. I like how it looks on my hand, but most of all I like the functionality that it gives me, and the killer app that I don’t want to be without — more on that later.

I like how the bracelet doesn’t have a fixed width and I can tighten it to my comfort. Sometimes I like it tighter, sometimes I like it looser. By the end of the day though my hand does kind of feel tired if I had it on tight setting all day long — but heart beat sensor seems to works better with the watch closer to the skin. The magnets in the bracelet are very strong and I haven’t had it come loose on its own a single time.

The battery life is perfectly fine. Yes, you do have to charge the watch every night (although I had days when went without an overnight charge just fine). I do however prefer to top off the batters on my phone and the watch nightly. Typically by the end of the full day use I’m at about 50% of battery reserve. So battery has not been an issue.


The core software that comes with the watch seems decent enough. There is a number of decent looking watch faces — although a screen can’t really compare with aesthetics of a real thing. Most of the faces have a number of user settable complications — little gadgets with information. Third party software support is there, but it’s not usable. Only the UI shows up on the watch and everything else has to happen on the phone. This makes everything very slow and useless.

Apps.The only 3rd party app that i use at this time is Overcast to switch between podcasts when I’m on my bicycle or when I don’t want to pull the phone out. I would love to get good experience with Darksky and Fantastical but it’s not quite there yet because of watch OS limitations. All that is about to get fixed with watch OS 2. Really native 3rd party app support and 3rd party complications. This will open up a lot of possibilities.

Simple.Currently I use Simple watch face with four complications — Activity (fitness information), Date and Day, Calendar (shows next event) and Digital Time. Glances are simple screens that can be pulled out when in Watch mode. I use only three at this time — Settings (airplane mode, sound), Heartbeat (lets you have the watch measure your heart rate) and Battery (not really needed anymore).

Killer Apps

Workout goals.These are the things that I find very helpful and use on daily basis. There is only a handful of them, but here is where the watch excels over the phone.

Move goals for each day of the week.Activity and Workout — this is the pair that keeps me watching to wear the watch every day. Activity is a simple motivator app which makes you want to fill out 3 simple circles on daily basis — active calories burned (you can set your own goal), 30 minutes of exerciser (anything like a brisk walk and above counts) and moving at least a little beach each our for 12 hours or more per day. This actually seems to be a pretty good motivator for me to be active more.

Goals.I do try to achieve all these 3 goals every day. I get up every time it tells me to and run up a couple of flights of stares. I actually got out my bicycle out of storage and did some riding. And I walk a lot more than I used to. Strangely enough I would hate to walk now and not get credit for it — the watch must be on. Vacation do throw a wrench into those goals for me though. I lose my routine and have to make an effort to get back into it after one.

Apple Pay.Apple Pay is so much better with the watch. I love using Apple Pay in general. But with the phone there is a bit of an anxiety of getting your fingerprint being read right. People behind you are waiting, the cashier is waiting — not comfortable experimenting with your tech. With the watch you just have to double press the side button, credit card comes up on the screen, move the watch to the reader, fill a little tap on your wrist — done. Works every single time without a fail.

Communications.Communication encompasses in it several things. It’s great for an SMS to come in and show up on your wrist. You can respond to it with a bunch of pre-canned responses or send a message back via Siri — which by the way has gotten much better at understanding me. You can also initiate communication with a list of your favorites by hitting the side button once. You can start a call or send a message. Has been very useful to fire a short message to my wife without taking my hand of the top of the steering wheel.

Modular.Other group of little niceties is also there. Using the watch as a viewfinder for your camera phone, getting walking directions via maps on your wrist, seeing Slack and other pre-selected notifications and actually picking up and having a phone call. I was surprised that I would ever use it, but it certain situations it has been quite convenient.

Activity medal.The next version of OS that is about too land will definitely expand the horizons with useful software and I’m looking forward to that.

In the Wild

I’ve been surprised by the number number of comments and inquires that I’ve gotten by wearing the watch. My most expensive watches don’t get nowhere near the same kind of interest that this little watch seems to produce. I was also quite surprised at the number of people that I’ve run up against with Apple Watch on their wrist. Close to 20 sightings in these months and for a gadget like this that’s a lot.

Activity.6In all my time before that I’ve seen only two smart watches or any other brand — one Motorola 360 and one Pebble watch. So by the standards of smart watches Apple seems to be doing quite well.
In: Gadgets & Gear   Tags: , ,
Time: 20:04   Comments: No Comments   Post a Comment  

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Tuesday, September 29, 2015

Anna — 2 Years

Anna. 2 years.Вчера нашему младшему солнышку Анютке исполнилось 2 года! А еще вчера Данина сестра Лина вышла замуж, чему мы тоже очень рады! Счастья всем!!

Анютке мы праздник не устраивали, так как после обеда шли на свадьбу, но тортик и свечи у неё всё же были. Мы купили cheesecake в местном Алди, и они с Арошей то по очереди, то вместе задували свечи. Причём первый раз Анюта их не задула, а скорее заплевала.

Анютка получила много подарков — и куклы, и сумочки, и наборы игрушечной посуды. Мы купили ей маленькую колясочку. Она сама выбирала себе подарок в Toys “Я” Us. Изначально она остановила свой выбор на большом розовом чемодане, и мы даже смирились с мыслью, что его придётся купить. К счастью, уже на пути в кассу, она заметила колясочки, бросила чемодан и вручила нам свой окончательный выбор.

Kids.Анютка очень забавная. Она любит всё повторять за нами, и особенно за Арошей. Она часто использует местоимения, особенно “я”, “моё” и “мне”. Она любит напевать песенку “ээээй-би-си, ээээй-би-сииии” и танцевать (как под собственное пение, так и под некоторую музыку), хотя когда пою я, она как правило начинает пищать и протестовать. Ароша, вобщем-то, тоже обычно закрывает мне рот.

Анюта любит, когда я ей читаю. Она стала больше понимать, и мы стали не только рассматривать и обсуждать картинки, но и иногда рассказывать истории. Она хорошо помнит сказки о репке, курочке Рябе, колобке. Кстати, о колобке. Она обожает “сьедать” его с книжной страницы. Обычно она начнает с колобка, потом “сьедает” и других героев сказки, потом иногда закусывает мной, а порой и собой.

On our way to buy a cake.Анюта очень любит Арошу. Иногда она начинает его обнимать и целовать от избытка чувств. Это, конечно, не значит, что они всегда ладят друг с другом, но в принципе у них хорошие отношения и вместе им веселее.

Я помню, что у Ароши в этом возрасте были на площадке подружки, с которыми он осознанно дружил. У Анюты такого нет, хотя она любит Эрику и Алекса. Я думаю, что большое влияние на её своего рода самодостаточность оказывает наличие старшего брата.

С горшком у нас пока прогресса мало. Наверное, если бы я тратила на это больше сил, то могло бы быть и по-другому, но у меня просто не хватает времени на постоянный контроль и уговоры, а сама она еще не дозрела. Может, когда приедет мама, мы сдвинемся в правильном направлении.

Arosha.Я до сих пор немного подкрамливаю Анюту грудью (она стала просить её чаще во время болезни, которую Ароша успел принести из школы на первой неделе), но думаю, что скоро она сама это дело забросит. С Арошей я как-то больше нервничала по поводу остановки грудного вскармливания, а с ней совсем не волнуюсь. Всё-таки второй ребёнок во многом даётся легче именно из-за более опытных родителей.

Ароша ходит в школу. Пока что он отходил уже три недели, но все они были неполные — первая по дизайну, а две вторые из-за религиозных праздников. Школа ему, вроде, нравится. Во всяком случае, он не капризничает, когда туда идёт. Учительница у них довольно молодая (14 лет опыта работы), очень приятная и даже понимает и говорит по-русски (хотя и с небольшим акцентом). В классе у них 24 человека — насколько я понимаю, больше половины из русскоязычных семей. Ароша, кстати, ESL тест не прошёл. Совсем немного не дотянул. У него advanced уровень, но будет приходить учитель и дополнительно с ним заниматься. Что ж, если надо, то надо.

Our kids.Я стала понемногу читать Ароше по-английски. Он раньше сильно сопротивлялся, теперь в принципе ничего, слушает, хотя просит меня читать и по-английски, и по-русски, что я в большинстве случаев и делаю. Последние недели он практически не смотрит мультики на анлглийском языке, и проблема его перехода дома на английский язык отпала (он иногда использует английские слова, но в принципе снова говорит с нами практически только по-русски).

Я стараюсь по возможности побольше гулять с детьми. С Анютой я часто выхожу утром на часок, а потом мы гуляем уже все вместе после того, как я забираю Арошу из школы. Обычно мы гуляем после школы не меньше двух часов, но как правило получается 3 часа. Ароша до сих пор очень любит Алекса — он даже сообщил мне на прошлой неделе, что своего первого сына назовёт Алексом. Они оба очень подвижные и обожают лазить по заборам, деревьям, горкам и иже с ними. Они хорошо освоили перекладины (monkey bars), хотя Алексу они даются легче, чем Ароше. Но упорства Ароше не занимать — он упорно перебирался по перекладинам, пока не натёр на ладонях огромные мозоли. И даже с мозолями он лазил, и остановился только когда пошла кровь и стало совсем невмоготу.

Arosha mastering the pogo stick.Еще могу привести пример его спортивного духа. Когда мы ездили за подарком для Анюты, мы и Ароше купили подарок — такую прыгательную палку с пружиной под названием pogo stick. В воскресенье, в полном обмундировании (каска, наколенники, налокотники, перчатки) Ароша вышел осваивать новый снаряд на площадку. Сперва у него вообще не получалось. К концу утренней прогулку он мог прыгать в среднем 3 раза, но один раз пропрыгал 6. Он настоял на том, чтобы взять эту прыгалку на площадку вечером (хоть мне и было лень), и к концу вечера мог в среднем пропрыгать 15-20 раз, и один раз, когда я считала, он пропрыгал 42 раза.

Такое его упорство-упрямство хорошо для достижения каких-то целей, но делает мою жизнь сложнее, когда наши с ним цели-взгляды расходятся.

Еще нам на прошлой неделе дали первое настоящее домашнее задание. Честно говоря, пока идёт сложно. Дело в том, что Ароша еще не очень хорошо умеет писать многие буквы (особенно маленькие) и некоторые цифры, а уже надо писать слова и даже целые предложения. Ну и плюс английский у него до сих пор значительно остаёт от русского, что, думаю, тоже добавляет сложности. Надеюсь, что школа не отобьёт у него охоту к учению.

Funny kids.А еще у нас на прошлой неделе на несколько ночей останавливался Данин коллега Илья. Он живёт в Одессе, а сюда приехал по рабочей визе. Детям он понравился, а мне было приятно, что он уделял им внимание, и что они его (кажется) не раздражали.

А еще на прошлой неделе был День Рождния Алекса, и мы с детьми ходили к нему на праздник. Несколько часов мы пробыли дома, а потом пошли играть на площадку (благо погода была хорошей), потому что дети начали совсем беситься и скоро бы разнесли весь дом на кусочки. Эрика испекла огромный разноцветный торт, на что я никогда не решаюсь. Вобщем, праздник прошёл хорошо, а я вот думаю, что же мы будем делать в следующем году, если Ароша захочет пригласить не одного, а нескольких своих друзей?
In: Family, Life In General   Tags: , , , , , , , ,
Time: 20:39   Comments: 1 Comment   Post a Comment  

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Sunday, September 20, 2015

Shenandoah Trip 2015

Pick your own farm.Это небольшое путешествие прямо перед началом учебного года Даня запланировал еще до нашей поездки по каньонам. Если честно, то после возвращения из июльского отпуска, я попросила его отменить Шенандоа — несмотря на то, что отпуск получился замечательным, я сильно устала от езды в машине с детьми (особенно, когда Анюту укачивало и рвало). Даня на отмену отпуска согласился, но всё равно очень хотел куда-нибудь поехать.

Corn maze.В результате, мы немного поменяли наш план, и вместо трёх полных дней в парке Шенандоа, мы провели там один полный день, но зато были полный день в Херши и пол дня в Вашингтоне. Ну, и еще мы сдвинули поездку на день вперёд, чтобы Ароша не пропустил первый день школы.

In a peach tree.Сразу хочу сказать, что сьездили мы очень хорошо, и что я, конечно, рада, что Даня меня не послушал и всё сразу не отменил. Недаром же говорят, что гораздо лучше вкладывать деньги не в вещи, а в различный опыт — например, семейные поездки.

Family units.Выехали мы из дома в четверг (3 сентября) вечером. Ароша, который считал дни до поездки уже недели две, вскочил с утра пораньше и был готов отправиться хоть сразу же. Ждать до конца Даниного рабочего дня ему было тяжело — думаю, в 5 лет время тянется как минимум в два раза медленнее, чем в 35, так что когда мы наконец-то вышли из дома и направились к машине, радости нашего сына не было предела.

Brewery beer selection.Чемодан я, кстати, паковала в тот же день, так как заранее с нашими маленькими пачкулями особо не соберешься. Вообще надо сказать, что я терпеть не могу собирать и разбирать чемоданы, хотя могу делать это довольно быстро — всё-таки наши многочисленные поездки меня закалили. Я всегда нервничаю, что что-нибудь забуду, но составлять списки не люблю.

Beer sampler and lunch.Выехали из дома мы где-то в 7 вечера, а прибыли на место около 10. Ароша и Анюта немного поспали по дороге, а также перекусили орехами (все) и хот догами (Даня и Анюта). Остановились мы как всегда в хилтоновком отеле — Hilton Garden Inn. Там были бассейн и завтрак — две вещи, которые облегчают жизнь в поедзках с маленькими детьми.

Bottling plant.Всю пятницу мы провели в Херши и его окрестностях. Сперва мы решили сьездить на ферму, которая находилась примерно в 3-4 милях от нашего отеля. Там мы собирали яблоки и персики. Когда я пишу “мы”, то на самом деле я имею ввиду Арошу. Он самолично заполнил довольно большой мешок (пол бушеля, или примерно 17.5 литров) этими фруктами. Причём, когда он собирал персики, то залез с мешком прямо на дерево — так ведь гораздо интереснее! Я боялась, что фрукты за время нашего путешествия испортятся, но яблоки остались такими же свеженькими, а персики просто дозрели. Правда, большинство яблок и персиков, собранных нашим сыном, оказались довольно мелкими, но на вкусовых качествах это не отразилось.

Pins of visitors at the brewery.Жарища в тот день была ого-го (30 с плюсом по цельсию), а у меня в придачу ко всему сильно болела голова, так что на ферме мы долго не задержались.

Hershey Chocolate World.Следующей нашей остановкой была местная пивоварня — Tröegs Independent Craft Brewery. Там мы купили пробник с шестью сортами пива, а так же иразных закусок типа картошки фри и маринованных овощей. Как мы и ожидали, больше всего нам понравилось пшеничное пиво (вайсбир), так что мы не стали мучиться и допивать невкусное пиво, а просто купиили по бокалу того, что нам понравилось (у них было даже два вида такого пива, оба хорошие).

Singing cows at the chocolate ride.По пивоварне можно было сделать небольшую эскурсию (с детьми без экскурсовода, ибо экскурсовод = пробовать пиво), что мы и сделали. Больше всего мне запомнилассь конвейерная лента с бутылками, в которые разливалось пиво, и то, сколько шума она создавала.

Our room at the Big Meadows Lodge.После обеда мы отправились в Hershey Chocolate World. Я даже не знаю как лучше охарактеризовать это место, так как это нечто большее, чем магазин, но и парком это не назовёшь. Там мы купили билеты на 3Д мультик — небольшую “детективную” историю, главными героями которой были (и кто бы мог подумать?!) шоколадки. Мне было скучновато, но Ароше, вроде, понравилось.

Big Meadows rooms.На выходе всем вручили по небольшой шоколадке — Даня свою отдал детям, а я решила сьесть, о чём потом немного пожалела. Когда-то я очень любила молочный шоколад, но за последние годы привыкла к чёрному (70% массы какао и выше), и молочный мне показался переслащённой гадостью. Но дети, конечно, были очень довольны.

Playground at Big Meadows Lodge.Еще мы сходили там в шоколадный “музей” — небольшую выставку, через которую надо ехать на специльаной машине, двигающейся по транспортёру, где немного рассказывается о производственном процессе на шоколадной фабрике. Анюте больше всего там понравились поющие игрушечные коровы. Ну, а в конце это экскурсии, все тоже получили по шоколадке, так что нам даже не пришлось покупать шоколад в магазине.

Bars.После “шоколадного мира” мы поехали в отель. Даня прилёг отдохнуть, а я пошла с детьми в бассейн. Вода там была очень тёплой, и в результате мы провели там около двух часов (в конце к нам присоединился Даня).

Dinner at Big Meadows Lodge.Поужинали мы пиццей, а бедная Анюта даже заснула по дороге в ресторан, так как днём она не спала.

Rocking chairs inside the lodge.На следующий день мы отправились в Шенандоа. Дети вели себя хорошо, и по дороге даже уснули, что оказалось весьма кстати, так как последние 20 миль мы ехали по жутко виляющему серпантину, и Анюту вполне могло укачать.

Lodge.На этот раз мы остановились в новом месте — в Big Meadows Lodge. Комната оказалась очень приличной, и даже можно было принять душ, в отличие от нашего предыдущего посещения, где и напор был очень слабый, и температура воды совсем низкой.

Looking out.Мы немного погуляли по территории гостиницы (дети провели пол часа на детской площадке) и пошли на ужин в местный ресторан. Еды было много — я даже отвыкла от таких огромных порций. После еды мы отлично провели вечер в большом гостиничном зале, который находится рядом с рестораном. Там были кресла-качалки, игры (шашки, конструктор) и пару книг для детей, а так же отличный вид на горы.

Tucked herself in after a long day.Так же там сидел мужчина лет 55, который играл на гитаре и довольно неплохо пел. Его пение создавало какой-то особый уют, и я получила море удовольствия слушая гитару и наблюдая за играющими детьми. Даня немного помогал Ароше играть в шашки, но вобщем-то, насколько я понимаю, Ароша уже довольно неплохо освоил эту игру.

Big Meadows.На следующий день после завтрака, на который мы убили 1.5 часа (минус мест без буфета с завтраком), мы отправились на прогулку по Big Meadows. Мы были на этом лугу поздней осенью и ранней весной, и выглядел он примерно одинаково — поле, покрытое бурой сухой травой — что, впрочем, тоже имело свою прелесть. На этот раз луг выглядел более красочно — было много зелёной травы и разноцветных цветов типа ромашки и репейника. Так же мы видели много бабочек, гусениц и прочих насекомых.

Caterpillar.Мы дошли до дерева, которое полюбилось Ароше в прошлый раз, потому что на него можно очень хорошо залазить. Там мы провели минут 40 (Ароша всё время лазил по дереву, время от времени прыгая с него), и отправились обратно.

Big Meadows hike.Потом мы решили поехать на водопад. Дорога к водопаду занимает чуть больше киллометра в каждую сторону — сначала надо идти вниз, а на обратном пути карабкаться вверх. Денёк выдался очень приятным — не жарким и не холодным — и мы получили массу удовольствия, шагая к водопаду. По пути туда мы видели медведицу с тремя медвежатами (довольно близко, но нас разделял ручей), а Ароша нашёл водомерок, которые, по его мнению, ничуть не менее интересные, чем медведи. Еще они с Анютой катались на стволе поваленного дерева и вообще много бегали и радовались. Анюта, кстати, хотела идти сама — только иногда мы переносили её через особо сложные места, да Даня вёл её за руку по земляным ступенькам.

Butterfly.Сам водопад был неплохой, но возле него было ужасно много народа, поэтому долго мы там не задержались. Практически весь путь назад мне пришлось нести Анюту (она устала, плюс под горку идти тяжелее), а Ароша шёл с Даней и немного поднывал.

Under a tree. We have an early spring picture on the same exact spot.На обратном пути мы тоже встретиили медведя. На этот раз без медвежат. Мы начали на него смтореть, и каково же было наше удивление, когде медведь начал подниматься на тропинку. Надо заметить, что мы шли в довольно большой толпе людей, но так уж получилось, что медведь выходил именно на нас. Если честно, то я испугалась. Прямо перед Даней шла пожилая женщина, которая начала проворно шагать вперед, потом за ней отступали Даня с Арошей, потом я с Анютой в эрго, а метрах в двух от меня — медведь.

Decided to pose for pictures.К счастью, кто-то из толпы с другой стороны от медведя додумался громко похлопать в ладоши, и медведь решил убраться от людей подобру поздорову. Даня себя потом укорял, что не сделал фотографий, когда медведь был так близко, но он тоже испугался, особенно за детей. Всё-таки медведь — зверь сильный и быстрый, и вести себя рядом с ним надо очень осторожно.

Sitting in a tree.После водопада мы поужинали в баре нашей гостиницы очень вкусными бургерами, снова немного погуляли по территории и отправились спать.

Big Meadows.Изначально, мы планировали провести в Шенандоа еще один день, но решили уехать на день раньше и остановится на ночлег в Вашингтоне. Главной причиной было сократить дорогу домой в последний день. Плюс, в Шенандоа не было бассейна, а в Вашингтоне мы забронировали номер с бассейном, и Ароша был этому факту чрезвычайно рад.

Hike to waterfall.В понедельник утром мы отправились в Вашингтон. Для того, чтобы не терять времени на завтрак в ресторане, мы подкрепились печеньем и чаем. Пока я паковала чемодан, Ароша и Анюта играли на улице возле номера. Анюта первой увидела оленей (мы видели их на территории уже пару раз, но они были довольно далеко) и закричала “мама! аени! мама! аени!”. Я тоже вышла посмотреть, и увидела двух пятнистых оленят и маму олениху. Они довольно быстро убежали, но я всё равно была рада, что дети увидели их так близко.

By herself.До Вашингтона от Шенандоа ехать не очень далеко, но первые миль 20-30 дорога петляет по горам. Я немного волновалась за детей, и как оказалось, не зря. Где-то через 45 минут езды Анюта начала похныкивать и поплакивать. Видно, её укачивало. К счастью, плакать ей пришлось недолго — дорога быстро выровнялась, и нашей дочке стало получше.

Climbing everything.Я помню, как укачивало в детстве меня. Родители останавливались на обочине дороги, и мы устраивали 10-15 минутную прогулку по лесу. В Америке такой номер не пройдёт — вдоль шоссе не остановишься (хотя нам пришлось это два раза сделать, чтобы Ароша смог опустошить мочевой пузырь).

Playing at a spring.По пути мы остановились на ланч в Outback-е, и по приезду в Вашингтон решили навестить национальный собор. Мы с Даней там уже были, но дети его не видели. В собор мы поехали главным образом потому, что на улице стояла неимоверная жара, и бродить под палящим солнце по многочисленным мемориалам не было желания.

Dark Hollow Falls.В соборе нам пришлось заплатить за вход (плату ввели в начале прошлого года), что сразу напомнило мне о Ватикане. Мы немного побродили по собору, поглазели на его отделку яркие мозаичные окна. Даня в пару предложениях рассказал Ароше историю Иисуса Христа, и нашему сыну она очень понравилась (хотя за пару дней до того он нам сообщил, что не верит в Бога, а верит в обезьян).

At the falls.После церкви мы отправились в гостиницу. Там мы сразу отправились в бассейн, где провели почти час. Надо заметить, что никого кроме нас в бассейне не было. Потом мы пошли на ужин. Долго решали куда — на небольшом расстоянии от нас было довольно много неплохих ресторанов — и в результате пошли в средненькое китайское место, где мы ели во время нашего отпуска чуть больше года назад.

View from the top at Shenandoah.Что меня неприятно поразило в Вашингтоне — это бомжи. Когда я говорю, что на каждой улице вокруг нашей гостиницы их было по 2-3 чековека, я не преувеличиваю. А прямо на соседней с нами улице был небольшой парк, где они собрались большой группой из 10-15 человек. Соответственно, на улицах было много мусора, да и вообще было как-то неуютно.

Leaving Shenandoah.Примерно такой же опыт у нас когда-то был в Сиэтле. Причём надо заметить, что наша гостиница находилась не в каком-то плохом районе на окраинах города, а практически в центре. По причине запруженности улиц непривлекательными элементами, мы после ужина не пошли гулять по окрестностям, а сразу отправились в номер.

National Cathedral.На следующий день мы позавтракали и поехали домой. Дорога обошлась без приключений, и дома мы были где-то около трёх часов дня, чему я была рада, так как я волновалась о том, чтобы Ароша получил адекватный отдых перед началом первого учебного дня.

Inside the cathedral.

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Sunday, September 13, 2015

Sedona and Grand Canyon

Grand Canyon.Well, it’s been more than two months since our mega vacation trhough the southwestern canyons has started and we haven’t posted a thing yet beside our large photo stream that was going throughout our trip. Overall everything went well. It was a bit harder in the beginning, but our schedule settled in pretty quickly and we enjoyed exploring the southwest.

Road to Sedona. Saguaro forests.The hard parts pretty much consisted of Anna throwing up on the plane, Arosha had an accident in bed during the first night from being overtired — it really hasn’t happened to him in years now, Anna throwing up in the car — we think it was from motion sickness and Arosha throwing up during the night — we have no idea why, but he was fine in the morning. All that happened pretty much in the first 2 days, but everything went well afterwards.

Our hotel at Sedona.The flight went OK. Anna even took a nap. Having two large suite cases, two car seats and a stroller appeared to be challenging beforehand. But we basically had to just get it to a cab, from the cab to checked baggage and from there into our rental car. And vice versa on the way back. Not too bad at all. Costco seats are pretty crappy, but they are also very light. They served us just fine throughout the trip.

Arizona capitol building in Phoenix.As far as the car rentals go — it’s always a rip off and always ends up being much more expensive than you expect. To begin with our rental company Sixt didn’t have any cars that we reserved that would work for us. So they pawned us off to Payless which agreed to honor the same price. But then adding a different driver, adding an extra hour (our flight was leaving later in the day) and so on added up to a hefty sum.

Sedona from the top.Adding a second driver was not really needed. Alёna drove for all of 30 minutes or so during the trip. I thought that should would enjoy the open roads, but she was afraid to drive at 75MPH speed limit, and was a nervous wreak. Also our VW Passat seemed all kinds of wobbly. I was hoping for a Chrysler 300, but that wasn’t available either. VW was really bland and unexciting in every way possible but it did get us where we needed to go without any issues.

Looking up at Montezuma Castle.On our first day we started with a short stop at Arizona capitol complex at Phoenix. This time we actually managed to get inside for the first time ever — our 3rd trip there — and got ourselves an official capitol stamp. Otherwise it wasn’t anything special inside. And it was very very hot outside in the sun. Our kids expired very quickly and we decided to proceed.

To Sedona

Entering Sedona.Our main objective for the day was to reach Sedona. But since everyone was really hungry after the flight we decided to get a bite before heading out of Phoenix. We couldn’t really find any place to eat for some while. I guess the main highway runs through shady parts of town and nothing looked appealing. Kids were getting really tired by the time we ran upon some nice Greek place. Of course after we did eat every next exit had plenty of eateries.

Montezuma Castle.Also on our way to Sedona we made a stop by Montezuma Castle. The light was much better this time around for a better photograph and there was plenty of shade for a nice hike. What interested Arosha the most though was a lizard that he spotted. Lizards, you see, are much more exciting than some 900 year old building in a side of a cliff.

Sedona cliffs.Along the way we were driving through mountains covered by saguaro cacti. Very unusual landscape. By the time we started approaching Sedona landscape becomes even more unusual in a different way. Gray mountains turned into red cliffs of peculiar shapes. Sun was setting and everything looked very beautiful.

Arosha at one of the many souvenir shops in Sedona.We were all pretty tired by the time we arrived, but when the kids discovered a pool at our hotel they got second wind. We spent the rest of the evening swimming and chilling out in cool waters of the hotel pool on a hot day. Later in the evening Arosha and I picked up some Mexican food at a nearby place while Alёna put Anna to sleep. That was the end of our day.

View of Sedona from the local airport.In the morning we drove up to the local airport which is located above the mountains and has a spectacular view of the town down below. Sedona really is a beautiful place and if you’re going to be driving through from Phoenix to Grand Canyon it really is worth it to make a small detour to see it.

Grand Canyon

Grand Canyon.For the second part of our trip we drove out to Grand Canyon National Park. We were staying in Yavapai Lodge right inside the park. Alёna and I haven’t been to Grand Canyon since 2005 — 10 years. I was looking forward to seeing it again. When we finally did, even though it was still impressive I remembered well enough what to expect, so I wasn’t smitten as the first two times.

Rocks!And it’s really hard to figure out what Arosha is really feeling since he might look at a thing for 20 seconds and get distracted by some big rocks that he can jump around — which is what happened with us.

Yavapai Lodge.We had two full days at Grand Canyon and it seems that it was our least favorite part of the trip. The big lesson that we learned was that a hotel better has a pool. Otherwise there are large portions of the day when kids don’t have anything to do and they start whining from boredom.

Rim trail.We couldn’t do a lot of hiking either since it was very hot and there was very little shade around. So it was hard on the little ones.

Bright Angel trail down into the canyon.We did take a small portion of the trail down. And then we did a whole bunch of hiking around the rim. At some points Anna was driving us crazy with her stroller. She didn’t want to sit in it and she insisted on pushing it around herself. And she would bump into everything and we would practically be stuck at one place.

One of the many visitor centers.When we tried to put her into the stroller or one of us tried to just carry the stroller she would throw a massive feat. I was really close to throwing the damn stroller down the canyon on multiple occasions.

Love of the climbing.The lodge itself was nice and clean. But as I mentioned it had one downside — it didn’t have a pool.

One of visitors who doesn't seem to like his life much.It was surrounded by shallow woods — lots of spread out short trees. I was trying to do my exercise goals so I tried walking to the edge of the canyon through those woods. And even though it would probably take me about 15 minutes or so to get to the edge half way in all the directions started looking the same. So I decided to turn back while I still knew where “back” was.

Grand Canyon. Many many people.We ate our lunch and dinners at the lodges inside the park and at our local general store. And for breakfast we would buy something that didn’t need a lot of cooking — yogurts, cup noodles soups and stuff like that.

Evening hike.Overall it was nice, but we didn’t really get to experience the serenity that I was looking for and I remembered. I guess the main reason was the fact that we were visiting during the peak season as opposed to our previous trip in October and it was quite crowded everywhere.

Illusion of the edge.We did have nice quite hikes during the evenings when the crowds would subside.

Entering the park.And we also did get to see a new place on our way out to Page — Desert View Watchtower which was built at the begging of the last century. It was nice to climb up to the top, but all the windows had glass on them which typically ruins good pictures.

Desert View Tower.When we asked Arosha which place he liked the most from the vacation he starts listing everything and leaves out Grand Canyon, which is kind of funny.

View from the top of the tower.Anna though kept calling all further canyons that she saw “gan cayon”. We kept trying to convince her that we left Grand Canyon behind and she was looking at a different one, to which she would agree, but then would revert to “gan cayon” three minutes later.

The Rest

After Grand Canyon we traveled to a little town of Page with a lot of wonders and see. And later on we went to Bryce Canyon National Park, Zion National Park and Las Vegas. But that part of the story is not ready yet.

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin

Saturday, September 12, 2015

Compulsory TV Upgrade

New TV. Samsung UN50JU7100.Unexpectedly for us we had to upgrade our TV. The whole thing started somewhere in the middle of August when our daughter decided that our TV needed some cleaning. With the use of a glass of water and her toothbrush she managed to do a pretty thorough job by the time we noticed it.

At first a thick vertical gray line appeared. Then everything got covered by fog. Then lines started to spread. And eventually in a course of a couple of days the whole screen turned to pretty colorful lines and nothing else was coming through. Our 46″ Samsung TV that we bought at the end of 2009 was done.

Our new TV.After doing a bit of research I decided to settle on 50″ Samsung JU7100 — 4K TV. Another choice was Vizio M series, but the best screens are used on 55″ and bigger units and 50″ was the biggest we could fit. But on both Wirecutter and CNET Samsung came highly recommended.

Over the last six years the UI of Samsung has improved significantly. Everything is fast and responsive. The old was completely useless. Although we still watch most of our content through Apple TV which is also about to get significantly updated by Apple. We’ll probably upgrade it eventually as well. We bought our TV at P.C. Richard & Son where we got a good deal on it, as always.

TV remote with Wii-like controller behavior.

Leave a comment

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin